摘 要:后殖民主義理論是后現(xiàn)代理論家們?cè)趯?duì)文學(xué)文本進(jìn)行剖析的過程中逐步形成的一套涉及文化批評(píng)和政治批評(píng)的理論體系。在文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域,關(guān)于后殖民主義身份構(gòu)建理論主要圍繞以下幾個(gè)方面的概念的認(rèn)識(shí)開展:“自我-他者(中心-邊緣)”、“身份認(rèn)同”、“混雜性(雜糅性)”、“殖民話語模擬”。本文將從上述幾個(gè)角度分析探究后殖民主義身份構(gòu)建理論的深刻內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:后殖民主義;后現(xiàn)代理論家;文學(xué)批評(píng);身份構(gòu)建
作者簡(jiǎn)介:陳天慧(1994.10-),女,漢族,河北張家口人,天津外國(guó)語大學(xué)英語專業(yè)碩士在讀生,研究方向:美國(guó)社會(huì)與文化。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-21--01
后殖民主義理論于20世紀(jì)80年代從最初的政治領(lǐng)域轉(zhuǎn)向文學(xué)和文化批評(píng)領(lǐng)域,逐漸在西方學(xué)術(shù)界發(fā)展成為一種流行的文化理論和學(xué)術(shù)思潮。眾所周知,后殖民主義理論主要包括兩個(gè)方面:文化理論和文學(xué)批評(píng)。然而,后殖民主義作為文化批判理論,由于其理論和哲學(xué)論述較為艱深晦澀且言說領(lǐng)域極為廣泛的特點(diǎn),學(xué)術(shù)界就其本質(zhì)而言也存在很大分歧,因此很難給予它一個(gè)完整準(zhǔn)確的定義。在文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域,本文認(rèn)為后殖民主義主要立足于種族、性別、階級(jí)這三個(gè)層面,對(duì)西方宗主國(guó)的經(jīng)濟(jì)侵略和文化侵略所進(jìn)行的意識(shí)形態(tài)對(duì)抗。在文學(xué)批評(píng)者看來,后殖民主義的身份構(gòu)建理論所關(guān)注的殖民話題主要從以下有幾個(gè)方面的概念認(rèn)識(shí)而展開,分別是“我者-他者(Subject / Object)”、“身份認(rèn)同(Identity)”、“混雜性(雜糅性Hybridity)”、“殖民話語模擬(Mimicry)”。
1.“我者-他者(中心-邊緣)”
文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域,身份構(gòu)建和認(rèn)同問題一旦被提及,那么必然會(huì)引出關(guān)于“我”(主體)與“他”(客體)的關(guān)系問題。從文化寓意上來看,后殖民主義理論對(duì)于“我者”與“他者”關(guān)系的思考,本質(zhì)上可以說是對(duì)人類主體交往過程中文化認(rèn)同與文化認(rèn)異關(guān)系的思考,而文化發(fā)展則是兩者的統(tǒng)一。文化史是主體間的歷史,主體間的基本關(guān)系就是“我者-他者”?!拔艺摺睂?duì)自我類主體的認(rèn)同,必然牽涉到與自己相反的“他者”身份的構(gòu)建。相反的,離開了“我者”對(duì)自我類主體的認(rèn)同,對(duì)與其他類主體“他者”的差異的認(rèn)識(shí)便失去了目的與根本參照即“我者中有他者性,他者中有我者性”。因此“我者”與“他者”的關(guān)系問題正如文化認(rèn)同與文化認(rèn)異的關(guān)系問題一樣,二者具有同時(shí)性和統(tǒng)一性,是相互影響,相互建構(gòu)的關(guān)系,是一個(gè)雙向交互的過程。其中種族(前殖民地民族)、階級(jí)(賤民)、性別(女性)被認(rèn)為是文學(xué)作品中三類主要失語者。
2.“身份認(rèn)同”
在當(dāng)代文化研究和文化批評(píng)中,“身份認(rèn)同”具有兩種基本含義:一是指某個(gè)個(gè)人或群體據(jù)以確認(rèn)自己在一個(gè)社會(huì)里的地位的某些明確的、具有顯著特征的依據(jù)或尺度(性別、階級(jí)、種族);另一方面,當(dāng)某個(gè)人或群體試圖追尋、確證自己在文化上的“身份”時(shí),它也就可以被理解為認(rèn)同。這里的“身份”不僅僅是被殖民者個(gè)體的身份,也指一種“文化身份”、“民族身份”。另外,被殖民者的身份確認(rèn)過程也是一個(gè)不斷抗?fàn)幍倪^程。正如薩義德在他的作品《民族主義,人權(quán),理解》中所述:“……討論人的自由就是在討論某一特定國(guó)家、民族或宗教派別中的人們的自由。這些人生活在由某個(gè)至高無上的權(quán)力控制下的某個(gè)國(guó)家區(qū)域內(nèi)。他們不能享有對(duì)自己的完整認(rèn)識(shí), 他們的意志往往是由別人代為表達(dá)的。后殖民主義的身份構(gòu)建理論認(rèn)為,文化定位身份確認(rèn)既非完全是要使弱勢(shì)文化被強(qiáng)勢(shì)文化所吞沒,也不是要弱勢(shì)變成一種新的強(qiáng)勢(shì)文化,而是通過相互的對(duì)話、交談和商討,使文化權(quán)利在雙方之中達(dá)到一種均衡的發(fā)展和認(rèn)同,并對(duì)雙方加以制約和協(xié)調(diào)。
3.“混雜性(雜糅性)”
從詞源上來講,“混雜性”既指人種方面的混雜,也指不同語系、語種等之間的混雜?;祀s性是由殖民行為所帶來的兩種文化接觸地帶所產(chǎn)生的跨文化形式,也就是說它所指的是在殖民者與被殖民者的文化中,文化符號(hào)和文化實(shí)踐的混雜與整合。因此對(duì)這一概念的認(rèn)識(shí)應(yīng)該基于對(duì)文化多樣性和差異性的認(rèn)識(shí)。這種文化實(shí)踐的相互適應(yīng)既有積極的一面,也有壓制的一面,表現(xiàn)為強(qiáng)勢(shì)文化對(duì)于弱勢(shì)文化的壓制作用。弱勢(shì)文化為了從復(fù)雜的,已經(jīng)陌生的過去尋求自身的身份和意義,努力想要去喚回或重建一種屬于被殖民者自己的文化,這種文化的發(fā)展必然帶有不平衡性。它通常是混雜的、包含多種語言的、具有多個(gè)意義層面的綜合體。
4.“殖民話語模擬”
“殖民話語模擬”是近年來后殖民理論中常用的一個(gè)概念。從后殖民的角度看,被征服者在被殖民之后被迫不斷地對(duì)殖民話語進(jìn)行模擬,在模擬的過程中也不斷從內(nèi)部對(duì)其進(jìn)行改造,在殖民意識(shí)中發(fā)現(xiàn)、撕開裂縫,打破二者之間的二元對(duì)立,在其中制造含混與雜糅,生成第三個(gè)空間,以抵抗本質(zhì)主義、整體性的西方文化霸權(quán)話語。模擬對(duì)于后殖民寫作富有極為深遠(yuǎn)的意義。因?yàn)槟M的重要性并不在于有意的 對(duì)抗,而在于它自身內(nèi)部所天然帶有的分裂和消解功能。因此,這種模擬并不是盲目的效仿,而是有選擇的,主觀的模擬過程。目前, 我國(guó)對(duì)后殖民主義理論的介紹比比皆是,特別是在少數(shù)民族文學(xué)批評(píng)中的應(yīng)用。但是, 要特別注意的是,運(yùn)用任何理論來進(jìn)行文學(xué)批評(píng), 都必須首先對(duì)整個(gè)理論體系有一個(gè)全面的深刻的理解, 絕不能做片面的斷章取義的訛用。
參考文獻(xiàn):
[1]藍(lán)國(guó)華.談“后殖民主義”理論與少數(shù)民族文學(xué)批評(píng)[J].中州大學(xué)學(xué)報(bào),2009(5):10-12.
[2]劉康,金橫山.后殖民主義批評(píng):從西方到中國(guó)[J].文學(xué)評(píng)論,1998(1):149-159.