【摘要】“約哈里之窗”將人際交往中的溝通狀況分為了四個(gè)區(qū)域:開(kāi)放區(qū)域、盲點(diǎn)區(qū)域、隱藏區(qū)域和未知區(qū)域。本文試從“約哈里之窗”的角度分析中國(guó)和日本兩國(guó)在語(yǔ)言文化交流方面存在的差異,為今后探索順利開(kāi)展中日異文化交流的方法提供借鑒。
【關(guān)鍵詞】“約哈里之窗”;自己;他人
中國(guó)和日本同屬亞洲,又是一衣帶水的鄰國(guó)。日語(yǔ)中的文字來(lái)源于中國(guó),日本文化中的諸多方面也受到了遣隋使遣唐使帶去的中國(guó)文化的深遠(yuǎn)影響,這已是公認(rèn)的事實(shí)。但是,中日兩國(guó)不僅是歷史發(fā)展不同,在政治、經(jīng)濟(jì)、風(fēng)俗習(xí)慣、人們的思考模式、行為樣式、價(jià)值觀、國(guó)民性等方方面面也存在著巨大差異。而且,兩國(guó)人的語(yǔ)言交流方式也不盡相同。
在進(jìn)行中日異文化交流的時(shí)候,中國(guó)人和日本人各自的信息溝通交流情況是怎樣的呢?本文中,筆者想由“約哈里之窗”這一視角,從幾方面分析中國(guó)和日本兩國(guó)在語(yǔ)言文化交流方面存在的差異,為今后探索順利開(kāi)展中日異文化交流的方法提供借鑒。
一、“約哈里之窗”是什么?
Johary是由美國(guó)兩名心理學(xué)家Joseph Luft和HarringtonIngham的名字合并而成的。20世紀(jì)50年代,這兩名學(xué)者在研究中用方塊拼成了一個(gè)窗口形狀,生動(dòng)地展現(xiàn)了人們?cè)诮煌^(guò)程中的信息溝通交流情況。他們的這一理論被后人稱為“約哈里之窗”。
I第一扇窗——開(kāi)放領(lǐng)域
是指自己了解,他人也了解的領(lǐng)域。即人際關(guān)系中自己的理解和他人的理解保持一致的理想領(lǐng)域,屬于共享信息區(qū)域。比如,當(dāng)事人的基本個(gè)人信息等等。
Ⅱ第二扇窗——盲點(diǎn)領(lǐng)域
是指自己不了解,卻被他人了解的領(lǐng)域。即當(dāng)事人自己完全沒(méi)有意識(shí)到的信息區(qū)域。比如,當(dāng)事人的一些習(xí)慣性動(dòng)作習(xí)慣、認(rèn)知錯(cuò)誤等等。
Ⅲ第三扇窗——隱蔽領(lǐng)域
是指自己了解,他人不了解的領(lǐng)域。即當(dāng)事人知道卻不向他人公開(kāi)的信息區(qū)域。比如,當(dāng)事人的一些內(nèi)心感受、秘密、隱私等等。
Ⅳ第四扇窗——未知領(lǐng)域
是指自己與他人都不了解的領(lǐng)域。即尚未被任何人發(fā)覺(jué)的關(guān)于當(dāng)事人自己的信息區(qū)域。比如,當(dāng)事人擁有的一些潛在特質(zhì)、尚未展現(xiàn)出的創(chuàng)造能力等等。
二、中國(guó)人與日本人的不同的“約哈里之窗”
(一)在表達(dá)對(duì)待事情的見(jiàn)解方面
眾所周知,日本人和中國(guó)人在與人接近度方面差別很大。日本人很少把自己內(nèi)心的感情、意見(jiàn)直接傳達(dá)給對(duì)方,而中國(guó)人是比較喜歡向別人展現(xiàn)真正的自己的。將自己的意見(jiàn)、感情、態(tài)度、價(jià)值觀直接展現(xiàn)給別人的做法在多數(shù)情況下被認(rèn)為是一種比較理想的交流方式。所以,在日常會(huì)話中,中國(guó)人一般會(huì)直接明確地表達(dá)自己的好惡,直接說(shuō)“不”,有時(shí)候也會(huì)在后面加上理由。但是日本人更多的時(shí)候會(huì)進(jìn)行含糊的表達(dá),一般都會(huì)比較委婉,不會(huì)直接說(shuō)“不”來(lái)拒絕別人,不會(huì)絕對(duì)化地發(fā)表意見(jiàn),一定會(huì)努力讓別人感受到尊重。比如,在表達(dá)同樣的否定意義的時(shí)候,中國(guó)人會(huì)說(shuō)“這根本就是錯(cuò)的,你最好放棄這種做法”,而日本人則會(huì)說(shuō)“南圭v正L/o、匕言之樂(lè)o功、宅L禮樂(lè)o、把。匕與與加匕言之C耋竄幻t_(i弓妒L、L、匕思弓C于匕把。(也許這很難說(shuō)是正確的吧。如果非讓我說(shuō)的話,我覺(jué)得你還是最好放棄這種做法吧)”。而且,日語(yǔ)的語(yǔ)法本身就是在把語(yǔ)言表達(dá)緩和化的。比如,日語(yǔ)的否定都是出現(xiàn)在句子的最后。在與對(duì)方直接面對(duì)面交流的時(shí)候,說(shuō)話的途中可以隨時(shí)觀察對(duì)方的臉色,然后再在句子的最后表達(dá)出肯定或是否定的意見(jiàn),這樣留給自己的選擇的余地很大。
可以說(shuō),中國(guó)人是把對(duì)待事情的見(jiàn)解和看法放在第一領(lǐng)域開(kāi)放領(lǐng)域的,而日本人則是選擇放在了隱蔽領(lǐng)域。也可以說(shuō),日本人的自己和他人都很了解的開(kāi)放領(lǐng)域是比中國(guó)人小得多的,相反,避免展示自己而是向他人隱藏起來(lái)的第三領(lǐng)域隱蔽領(lǐng)域卻比中國(guó)人的要大。
(二)個(gè)人信息共享方面
按照中國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣,中國(guó)人在與人交流的時(shí)候不喜歡自報(bào)家門,每次都會(huì)先問(wèn)對(duì)方是誰(shuí),但是這種交流方式在日本是非常不禮貌的。比如,在接電話時(shí),中國(guó)人一般會(huì)先說(shuō)“喂,您好!請(qǐng)問(wèn)您是哪位?”等等。而日本人則會(huì)說(shuō)“喂,您好!我是……”,先把自己的名字告訴對(duì)方,再問(wèn)“請(qǐng)問(wèn)您是哪位?”。另外,名片的使用方面也可以窺見(jiàn)一斑?,F(xiàn)今,中國(guó)商務(wù)往來(lái)中使用名片已是很普遍的一種現(xiàn)象了,甚至于說(shuō)如果沒(méi)有名片就會(huì)被視為很失禮。但是,據(jù)記載,近代以來(lái),在商務(wù)交往中自我介紹或引薦他人時(shí)第一個(gè)使用名片的國(guó)家是日本。
對(duì)于個(gè)人信息方面,日本人相對(duì)開(kāi)放,而中國(guó)人在確認(rèn)對(duì)方身份以前則不愿意輕易將自己的個(gè)人信息告訴他人。因此,可以說(shuō),日本人是將最基本的個(gè)人信息放置于開(kāi)放領(lǐng)域的,而中國(guó)人則有將個(gè)人信息放置于隱蔽領(lǐng)域的傾向的。
三、結(jié)語(yǔ)
無(wú)論是中國(guó)人還是日本人,如果不了解對(duì)方的文化和想法是很難順利地開(kāi)展異文化交流的,容易產(chǎn)生誤解和沖突。簡(jiǎn)單地講,能積極主動(dòng)地站在對(duì)方的角度思考就一定會(huì)有助于異文化交流的開(kāi)展。因此,作為中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),加深對(duì)日本人在交往過(guò)程中的信息溝通交流情況的“約哈里之窗”的理解是非常重要的。筆者還會(huì)在今后的研究中對(duì)“約哈里之窗”與中日異文化交流的關(guān)系展開(kāi)更為深入的探討。
參考文獻(xiàn)
[1]古田晚監(jiān)修.巽文化3 -l二穸一夕:丑7.有斐閣,1999年10月.
[2]鈴木孝夫.二匕C善o人間學(xué).新潮社.昭和53年9月.
[3]芳賀綏編.日本語(yǔ)講座第三卷·社會(huì)④中④日本語(yǔ).大修館黌店,1976年11月.
[4]寺村秀夫岔匕編集.講座日本語(yǔ)學(xué)12.外國(guó)語(yǔ)匕④對(duì)照Ⅲ.明治黌院.昭和57年3月.
[5]李鑫?;谥腥照Z(yǔ)言文化差異下的日語(yǔ)教學(xué)探究.語(yǔ)文建設(shè)[J].2016(07):15-16.