楊暉
摘 要:媒介語在初級對外漢語教學(xué)中的使用有其存在的現(xiàn)實性、可接受性和必要性,在教學(xué)實踐中證實有其合理性和有效性。在尊重學(xué)生意愿的基礎(chǔ)上,根據(jù)學(xué)校的師資情況,對初級對外漢語教學(xué)班按照媒介語分班的教學(xué)模式可以滿足學(xué)生多元化的需求,有效提高來華留學(xué)生漢語言教育教學(xué)質(zhì)量。
關(guān)鍵詞:媒介語;對外漢語教學(xué);來華留學(xué)生
中圖分類號:G642 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:2096-000X(2018)22-0121-03
Abstract: The use of medium language in teaching Chinese as a foreign language has its reality, acceptability and necessity. It has proved its rationality and effectiveness in teaching practice. On the basis of the students' willingness and the faculty of the school, it is practical to form the teaching classes according to the media language, which can meet the diversified needs of students and effectively improve the quality of Chinese language teaching.
Keywords: medium language; teaching Chinese as a foreign language; foreign students studying in China
一、概述
來華留學(xué)工作是國家戰(zhàn)略舉措,服務(wù)于國家整體外交,也是我國教育事業(yè)的重要組成部分。近年來,隨著來華留學(xué)生尤其是學(xué)歷生規(guī)模的不斷擴大,留學(xué)生的漢語言水平問題日益凸顯。除了一些外語授課專業(yè)之外,來華留學(xué)生學(xué)歷教育階段的教學(xué)基本語言為漢語,所以留學(xué)生的漢語水平至關(guān)重要。在專業(yè)學(xué)習(xí)階段,漢語言水平已成為專業(yè)課程學(xué)習(xí)的一大制約因素,主要問題表現(xiàn)在學(xué)生上課聽不懂、作業(yè)不會做、教材看不懂、考試通不過、不能按期畢業(yè)等方面。如何提高留學(xué)生的漢語水平成為一個亟待解決的問題。
目前留學(xué)生預(yù)科階段漢語言教學(xué)大多采用隨機分班的教學(xué)模式,根據(jù)留學(xué)生數(shù)量,隨機分成一至多個教學(xué)班。在教學(xué)過程中對教學(xué)媒介語未做要求,但在教學(xué)實踐中,任課教師多用英語作為教學(xué)媒介語。這種教學(xué)模式滿足了一部分英語較好的留學(xué)生的需求,但無法滿足英語基礎(chǔ)較差或無英語基礎(chǔ)的學(xué)生的個性化需求。
在一項對蘭州交通大學(xué)來華留學(xué)生有關(guān)初級對外漢語階段課堂教學(xué)媒介語選擇的調(diào)查顯示,一部分學(xué)生(約20%)愿意接受全漢語教學(xué),大部分學(xué)生(約80%)愿意接受借助自己熟悉的媒介語授課的教學(xué)模式。
基于上述現(xiàn)狀,在尊重學(xué)生的需求和意愿的基礎(chǔ)上,蘭州交通大學(xué)改革原有來華留學(xué)生漢語言初級階段的教學(xué)模式,選取學(xué)生接受的教學(xué)媒介語進行教學(xué),以期提高來華留學(xué)生漢語水平,為其進入專業(yè)階段學(xué)習(xí)打下良好的漢語言基礎(chǔ),進一步提高來華留學(xué)生教育教學(xué)質(zhì)量。
二、教學(xué)媒介語需求調(diào)查
所謂教學(xué)媒介語,就是為了達到或者優(yōu)化教學(xué)的目的而使用的輔助性工具或手段,包括教師的課堂媒介語和教材媒介語。本文所探討的教學(xué)媒介語是指教師課堂教學(xué)的語言媒介手段,具體到對外漢語教學(xué),是指漢語教師與漢語學(xué)習(xí)者在漢語課堂中以教授漢語或?qū)W習(xí)漢語為目的所使用的漢語以外的語言,該語言可以是學(xué)生的母語,也可以是教師與學(xué)生共同掌握的一種通用語。在對外漢語教學(xué)中,關(guān)于教學(xué)媒介語的研究和討論主要集中在無教學(xué)媒介語的可行性探討、目的語與媒介語并用和英語作為通用媒介語可行性研究等三個方面。周星和毛衛(wèi)娟在《外語課堂教學(xué)媒介語研究述評》一文中,對國內(nèi)外關(guān)于外語課堂教學(xué)媒介語的研究進行全面介紹和分析,認(rèn)為“盡管國內(nèi)外外語學(xué)習(xí)的語言環(huán)境和文化背景各不相同,但研究結(jié)果卻表現(xiàn)出驚人的相似。它們都表明,在外語課堂教學(xué)中教師應(yīng)盡可能多地使用目標(biāo)語言,但母語的作用也不可低估,尤其是對于初級水平的學(xué)習(xí)者。”[1]
在對外漢語教學(xué)中,媒介語的使用長期以來備受爭議。有學(xué)者(梁寧輝[2],赫丹丹[3]等)認(rèn)為應(yīng)該使用全漢語授課,為學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)完全的漢語語言環(huán)境;也有學(xué)者(彭利貞[4],常曉晉[5],孫德金[6],徐品香[7]等)認(rèn)為,適度使用媒介語,借助師生雙方都能理解的媒介語進行教學(xué),可以減少漢語學(xué)習(xí)的障礙,達到更好的教學(xué)效果。
2017年,蘭州交通大學(xué)共招收來自美國、俄羅斯、烏克蘭、土庫曼斯坦、老撾、蒙古、巴基斯坦、也門、埃及、尼日利亞等21個國家91名漢語零基礎(chǔ)來華留學(xué)生。
為了了解來華留學(xué)生在漢語言初級階段教學(xué)媒介語的需求情況,筆者對2017級91名漢語言零基礎(chǔ)學(xué)生就教學(xué)媒介語使用的意愿做了如下問卷調(diào)查:
1. 您的英語水平是( )
A.精通 B.較好 C.一般 D.不好
2. 您希望老師在漢語課堂上( )
A. 不懂的地方用英語(或其他語言_______ )解釋
B. 使用肢體語言,或更簡單的漢語表達,不用英語
3. 您希望老師在課堂上說多少漢語合適( )
A.0-20% B.20%-50% C.50%-80%
D.80%-100%
4. 您希望零起點初級漢語教學(xué)使用何種教學(xué)媒介語:( )
A.英語 B.俄語 C.其他語種_____
D.不用媒介語
筆者對91份問卷調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計如下:
由以上統(tǒng)計可以看出:
1. 學(xué)生的英語水平普遍較好,可以使用英語進行交流的達到85%;
2. 學(xué)生對教學(xué)媒介語的使用持支持態(tài)度,84%的學(xué)生贊同課堂使用媒介語;
3. 學(xué)生對課堂媒介語的選擇呈現(xiàn)多樣化,選擇俄語作為教學(xué)媒介語的學(xué)生較多(36%),這與接受問卷調(diào)查學(xué)生的母語或通用語有關(guān)(有56名學(xué)生的母語或通用語為俄語)。英語作為教學(xué)媒介語的接受程度不高(27%),雖然學(xué)生的英語水平普遍較好。
4. 學(xué)生傾向于課堂多用漢語(80%以上),媒介語的使用比例不宜過高。
根據(jù)學(xué)生對教學(xué)媒介語的需求情況,蘭州交通大學(xué)對2017級來華留學(xué)生漢語言初級班的教學(xué)模式進行了改革實踐:根據(jù)學(xué)?,F(xiàn)有的師資力量和學(xué)生的意愿,開設(shè)全漢語教學(xué)班(A班),以英語作為教學(xué)媒介語的教學(xué)班(B班),以俄語作為教學(xué)媒介語的教學(xué)班(C班)。學(xué)生根據(jù)自己的意愿選擇教學(xué)班,選擇結(jié)果為:A班23人,B班32人,C班36人。
三、教學(xué)媒介語使用滿意度調(diào)查
經(jīng)過一學(xué)年的教學(xué),我們首先進行了課堂教學(xué)整體滿意度調(diào)查,了解學(xué)生們對教師教學(xué)語言使用的評價及整體滿意程度。我們將評價分為五個等級(非常滿意,滿意,不確定,不滿意,非常不滿意),請學(xué)生評判,統(tǒng)計結(jié)果如下:
從圖5可以看出,A、B、C三個平行班總體對課堂教學(xué)效果的滿意度都較高,均沒出現(xiàn)非常不滿意現(xiàn)象。但不使用媒介語教學(xué)的A班18%的學(xué)生表示不確定或不滿意,明顯高于使用媒介語教學(xué)的B班(9%)和C班(6%)。
在對外漢語教學(xué)初級階段,初學(xué)者和重視目的語教學(xué)的教師之間有著巨大的語言和文化差異。如果在初級階段適當(dāng)?shù)氖褂媚刚Z或?qū)W生熟悉的語言作為教學(xué)媒介語,通過對比分析來講解一種全新的語言有利于學(xué)生的接受。學(xué)生在使用母語或自己熟悉的語言時,個人的身份感、自尊感及自我概念感都可能得到增強,受到鼓舞的學(xué)生會更加努力來減少學(xué)習(xí)的語言障礙,從而包容不同個體和相異的文化,緩和在學(xué)習(xí)新語言過程中的陌生感和緊張感,進一步提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。教師在初級階段使用學(xué)生熟悉的媒介語進行最基礎(chǔ)最簡單的講解,可以讓學(xué)生較快地了解文化差異,加快學(xué)生輸入的速度,提高課堂教學(xué)效率,提高教育教學(xué)質(zhì)量。
同時,在一年漢語言學(xué)習(xí)結(jié)束后,我們對A、B、C三個班的期末考評成績進行了統(tǒng)計分析,詳見表1。
由表1統(tǒng)計分析可以看出,A、B、C三個平行班期末考試及格率和不及格率差異不明顯,但各門課程的優(yōu)良率B、C班均高于不使用媒介語的A班。在漢語言初級階段的教學(xué)中,媒介語的適當(dāng)應(yīng)用,可以提高學(xué)生的漢語言聽說讀寫能力。
四、結(jié)束語
媒介語在初級對外漢語教學(xué)中的使用有其存在的現(xiàn)實性、可接受性和必要性,針對零起點或初級學(xué)習(xí)者,使用媒介語可以起到很好的溝通交流作用,也能夠節(jié)約課堂時間,提高漢語學(xué)習(xí)效率,在教學(xué)實踐中證實有其合理性和有效性。在尊重學(xué)生意愿的基礎(chǔ)上,根據(jù)學(xué)校的師資情況,對零基礎(chǔ)漢語言生按照媒介語分班的教學(xué)模式可以滿足學(xué)生多元化的需求,有效提高漢語言教育教學(xué)質(zhì)量。
參考文獻:
[1]周星,毛衛(wèi)娟.外語課堂教學(xué)媒介語研究述評[J].外語與外語教學(xué),2006(4):14-17.
[2]梁寧輝.不用媒介語從事對外漢語課堂教學(xué)的探討[J].漢語學(xué)習(xí),1998(6):40-43.
[3]赫丹丹.無媒介語對外漢語教學(xué)——以《田芳去哪兒了》為例[D].南京:南京師范大學(xué),2011.
[4]彭利貞.試論對外漢語教學(xué)語言[J].北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1999(6):123-128.
[5]常曉晉.試論對外漢語教學(xué)媒介語[D].西安:陜西師范大學(xué).2009.
[6]孫德金.對外漢語教學(xué)語言研究芻議[J].語言文字應(yīng)用,2003(3):98-106.
[7]徐品香.對外漢語教材生詞英譯研究綜述[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2013(8):13-19.