• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英國(guó)手語(yǔ)的發(fā)展演變探析

      2018-09-10 16:20:47林皓趙蓉暉

      林皓 趙蓉暉

      [摘要]國(guó)外手語(yǔ)的歷史尚較少受國(guó)內(nèi)關(guān)注。英國(guó)手語(yǔ)及相關(guān)教育有較悠久的歷史,其歷史和發(fā)展對(duì)他國(guó)有借鑒意義。以語(yǔ)言政策為視角,首先追蹤其早期的歷史發(fā)展,分析英國(guó)手語(yǔ)在初期發(fā)端時(shí)對(duì)教育的影響以及相關(guān)的早期手語(yǔ)研究;其次對(duì)現(xiàn)當(dāng)代相關(guān)英國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)言政策和規(guī)劃進(jìn)行闡述和分析;然后描述英國(guó)手語(yǔ)現(xiàn)狀并展望未來(lái)發(fā)展趨勢(shì);最后結(jié)合英國(guó)手語(yǔ),論述對(duì)我國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)言本身的研究及相關(guān)語(yǔ)言政策制定的啟示。

      [關(guān)鍵詞]英國(guó)手語(yǔ);手語(yǔ)政策;語(yǔ)言規(guī)劃;手語(yǔ)歷史

      [中圖分類號(hào)]H 31[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A[文章編號(hào)]1005-0310(2018)03-0069-07

      Abstract: The history of foreign sign language is still less concerned in China. British Sign Language (BSL) and related education have a long history. Its history and development are of reference to other countries. From a language policy perspective,this paper attempts firstly to trace its historical development to the current condition of BSL, and its impact on education and related early sign language studies are analyzed. Secondly, modern and latest sign language policy and planning are analysed; Then, the status quo and the future development trend of BSL are described; Finally, combined with BSL, the enlightenment for the study of sign language in China and the formulation of relevant language policies are discussed.

      Keywords: British Sign Language; Sign language policy; Language planning; Sign language history

      英國(guó)手語(yǔ)(BSL)是英國(guó)聾人使用的第一語(yǔ)言,這個(gè)名稱是20世紀(jì)70年代由學(xué)者M(jìn)ary Brennan 提出來(lái)并得到延用的。據(jù)Ethnologue (2017)統(tǒng)計(jì),英國(guó)手語(yǔ)使用者為32.7萬(wàn)人,其中以之為第一語(yǔ)言的為7.7萬(wàn)人[1]。英國(guó)手語(yǔ)被列為等級(jí)五,即“成熟并且統(tǒng)一的語(yǔ)言”[2]。本文首先描述英國(guó)手語(yǔ)早期的發(fā)展歷史,然后重點(diǎn)討論19世紀(jì)末到當(dāng)前,一百余年手語(yǔ)相關(guān)語(yǔ)言規(guī)劃及政策的演變,圍繞語(yǔ)言規(guī)劃三個(gè)方面——習(xí)得規(guī)劃、本體規(guī)劃以及地位規(guī)劃,分別闡述和分析其發(fā)展演變情況。最后,基于英國(guó)手語(yǔ)的情況,論述其對(duì)我國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)言政策的啟示。

      1早期英國(guó)手語(yǔ)歷史

      只要有聾人聚集之處,就會(huì)有手語(yǔ),而聾校的開(kāi)設(shè)或聾人有固定場(chǎng)所聚會(huì),則是手語(yǔ)傳承的關(guān)鍵。英國(guó)手語(yǔ)具體何時(shí)產(chǎn)生已難以考證。關(guān)于早期英國(guó)手語(yǔ)歷史,我們的資料主要來(lái)源于文獻(xiàn)記錄。本文將從早期記錄、聾人教育以及手語(yǔ)研究三個(gè)方面討論早期英國(guó)手語(yǔ)歷史。

      1.1早期記錄

      最早關(guān)于手語(yǔ)的記錄是在1575年,來(lái)自萊斯特郡的一個(gè)教區(qū)的婚姻登記。這個(gè)具有法律背景的手語(yǔ)記錄上寫(xiě)著:托馬斯(Thomas Tillsye)和烏斯拉(Ursula Russel)結(jié)為夫妻。因?yàn)橥旭R斯聾并且啞,不能像其他聽(tīng)人一樣宣誓,他使用了自己的方式,即手語(yǔ)方式來(lái)表達(dá)(圣馬丁教區(qū)注冊(cè)處 1575)。而最早關(guān)于聾人群體生活及交流的記錄來(lái)自理查德(Richard Carew)的敘述,他提到一位叫伯恩(Edward Bone)的聾人,這位聾人是當(dāng)時(shí)康威議員的男仆,能夠讀聽(tīng)人的唇語(yǔ)、與主人用手語(yǔ)交流,并定期和一位聾人朋友交往[3]。在著名的佩皮斯(Pepys)日記中,也有一則與手語(yǔ)相關(guān)的記錄,記錄當(dāng)時(shí)的喬治·唐寧爵士用手語(yǔ)和他的一位聾仆人談?wù)?666年的倫敦大火[4]??傊?,現(xiàn)今發(fā)現(xiàn)最早關(guān)于英國(guó)手語(yǔ)的書(shū)面記錄出現(xiàn)在16世紀(jì),不過(guò)只是零星出現(xiàn)在一些文獻(xiàn)中,而且可能有些屬于家庭手語(yǔ)。關(guān)于手語(yǔ)的記錄和研究的增多是在建立聾校之后,社會(huì)開(kāi)始關(guān)注聾人的教育問(wèn)題;另一方面,人文領(lǐng)域哲學(xué)家或思想家們由對(duì)聾人的所見(jiàn)所聞,開(kāi)始結(jié)合手語(yǔ)探討語(yǔ)言起源問(wèn)題。

      1.2早期聾人教育

      英國(guó)的聾人教育發(fā)端于17世紀(jì),但當(dāng)時(shí)尚未有聾校,只有零星的家庭教師受聘到貴族家庭教授聾童的記錄,較為著名的有瓦里斯(Wallis)以及侯德(Holder)。英國(guó)第一所聾校由托馬斯·布瑞伍德(Thomas Braidwood)于1760年在愛(ài)丁堡開(kāi)辦,招收富家子弟聾人學(xué)生。雖然他自己并沒(méi)有留下任何介紹自己理論的言論,但據(jù)同時(shí)代人描述,他所倡導(dǎo)的英國(guó)聾人教學(xué)法,是介于純手語(yǔ)(法國(guó)方法)與純口語(yǔ)(德國(guó)方法)之間的綜合法,即結(jié)合指拼

      (即用手指拼寫(xiě)英文的方式)、手勢(shì)及手語(yǔ)教授聾人孩子說(shuō)話及寫(xiě)字。1792年,布瑞伍德的侄子華生(Watson)開(kāi)辦了英國(guó)第一所福利聾校,也是以手語(yǔ)為教學(xué)媒介語(yǔ)言,教授聾人口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)。華生肯定了手語(yǔ)在聾人教學(xué)中的重要性,認(rèn)為手語(yǔ)是自然的語(yǔ)言,并發(fā)現(xiàn)不同地域的聾人之間手語(yǔ)互通性較高。19世紀(jì)上半期,英國(guó)聾人教育發(fā)展迅速,各大城市基本都開(kāi)設(shè)了聾校,到1870年達(dá)到22所。當(dāng)時(shí)采用的教學(xué)方式是綜合法,主要目標(biāo)在于通過(guò)手語(yǔ)培養(yǎng)聾人閱讀與寫(xiě)作能力,甚至著名小說(shuō)家狄更斯也在作品中描述當(dāng)時(shí)倫敦聾校的盛況。這些是在1893年《基礎(chǔ)教育法案》(Elementary Education Act)通過(guò)前早期英國(guó)手語(yǔ)教育的基本情況。

      1.3早期手語(yǔ)研究

      目前所見(jiàn)英國(guó)手語(yǔ)研究最早的資料來(lái)源于17世紀(jì),主要包括約翰·布爾瓦(John Bulwer)和喬治·達(dá)咖諾(George Dalgarno)的研究。布爾瓦是一位醫(yī)生兼哲學(xué)家,出版過(guò)兩本關(guān)于手語(yǔ)的書(shū),一本為《手的自然語(yǔ)言》(Chirologia:or the natural language of the hand),另一本為《聾啞人之友》(Philocophus: or the deaf and dumb mans friend)。雖然作者將手語(yǔ)和手勢(shì)混為一談,并認(rèn)為手語(yǔ)及手勢(shì)都是全世界統(tǒng)一的,但是作者接觸過(guò)聾人,并認(rèn)為聾人們可以同樣用手語(yǔ)言談辯論,絲毫不遜色于口語(yǔ)。在《手的自然語(yǔ)言》中,他列舉了數(shù)百個(gè)手勢(shì),其中有一些仍舊保留到現(xiàn)在的英國(guó)手語(yǔ)詞匯中,這本書(shū)是對(duì)17世紀(jì)

      英國(guó)手語(yǔ)的首次描述。而出版于1648年的《聾啞人之友》在獻(xiàn)詞中明確是獻(xiàn)給兩位貴族聾人的。在此書(shū)中,他不僅將手語(yǔ)和口語(yǔ)等量齊觀,還討論表情體態(tài)在手語(yǔ)中的作用。喬治·達(dá)咖諾則是目前所知的第一位討論手勢(shì)字母的人。他設(shè)計(jì)了指式和英文字母的對(duì)應(yīng)方式,即右手食指分別指向左手的各指指尖,來(lái)標(biāo)記5個(gè)元音字母:a(拇指)、e(食指)、i(中指)、o(無(wú)名指)及u(小指);而用右手拇指分別指向左手相應(yīng)關(guān)節(jié)及部位,來(lái)對(duì)應(yīng)英文中的輔音[5]。這個(gè)指拼系統(tǒng)便是當(dāng)下英國(guó)手語(yǔ)指拼系統(tǒng)的前身,其元音映射部分沿用到了現(xiàn)在,而輔音部分則采用了一位無(wú)名人士編纂的《手指語(yǔ)》(Digiti lingua)手冊(cè)中的指式。

      從18世紀(jì)開(kāi)始,歐洲不少學(xué)者,尤其是法國(guó)啟蒙派哲學(xué)家開(kāi)始對(duì)語(yǔ)言起源的問(wèn)題感興趣,并開(kāi)始相關(guān)研究,其中一個(gè)重要方面是關(guān)于人類先會(huì)說(shuō)話還是先會(huì)打手勢(shì)。贊成手勢(shì)在先的人認(rèn)為人類先學(xué)會(huì)打手勢(shì),然后學(xué)會(huì)面部表情,逐漸學(xué)會(huì)叫喊,而由叫喊轉(zhuǎn)化成詞以及句子。贊成口語(yǔ)在先的,則認(rèn)為口語(yǔ)直接從進(jìn)化而來(lái),打手勢(shì)則是另一個(gè)獨(dú)立系統(tǒng),或最多是伴隨口語(yǔ)的子系統(tǒng)。于是,有些學(xué)者開(kāi)始從手語(yǔ)人群中尋找證據(jù),如“聾啞人書(shū)信”[6]探討手語(yǔ)是相對(duì)于口語(yǔ)更為自然的形式。這個(gè)話題由于太空泛,并引起太多無(wú)用爭(zhēng)論,巴黎語(yǔ)言學(xué)會(huì)在19世紀(jì)就禁止了關(guān)于語(yǔ)言起源的任何爭(zhēng)論。

      然而,這個(gè)課題仍有后續(xù)者,并且研究重心轉(zhuǎn)向?qū)κ终Z(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的研究:英國(guó)人類學(xué)家泰勒[7]研究手語(yǔ)的結(jié)構(gòu)及其手語(yǔ)在聾人社區(qū)的作用。他發(fā)現(xiàn)手語(yǔ)語(yǔ)法的獨(dú)立性,和相應(yīng)的口語(yǔ)并無(wú)對(duì)應(yīng),如果翻譯則并不完全對(duì)等。如手語(yǔ)語(yǔ)序經(jīng)常是賓-主-謂,如“鑰匙打開(kāi)房門”,在英國(guó)手語(yǔ)中表達(dá)為“門-鑰匙-開(kāi)”。同時(shí),他也區(qū)分了自然手語(yǔ)和人造的手勢(shì)詞,認(rèn)為在英國(guó)手語(yǔ)中并無(wú)對(duì)應(yīng)英語(yǔ)的語(yǔ)法,也沒(méi)有所謂的動(dòng)詞變體。

      Stout研究語(yǔ)言和思想間的關(guān)系,描述手勢(shì)如何從象似表征系統(tǒng)轉(zhuǎn)變成認(rèn)知符號(hào),再進(jìn)一步形成語(yǔ)言。他和泰勒一樣,不僅認(rèn)為手語(yǔ)是語(yǔ)言,還認(rèn)為手語(yǔ)較口語(yǔ)更為原始[8]。

      總體而言,早期(17世紀(jì)到19世紀(jì))人們對(duì)手語(yǔ)的認(rèn)識(shí)雖然不精深,卻不乏洞見(jiàn)和睿智。社會(huì)對(duì)手語(yǔ)在聾人群體中的作用較為認(rèn)可,例如泰勒的書(shū)中記錄一位聾人用手語(yǔ)表達(dá)自己的遺愿,受到法律的認(rèn)可。

      2英國(guó)現(xiàn)代手語(yǔ)發(fā)展(1890—2010年)

      本文將1893年英國(guó)頒行的《基礎(chǔ)教育法案》作為早期手語(yǔ)和現(xiàn)當(dāng)代手語(yǔ)的分期標(biāo)記。因?yàn)閺倪@個(gè)法案開(kāi)始,英國(guó)手語(yǔ)開(kāi)始有了語(yǔ)言政策及規(guī)劃方面的介入?!痘A(chǔ)教育法案》從法律上承認(rèn)了1880年米蘭國(guó)際聾教育會(huì)議的決議,確認(rèn)了口語(yǔ)教學(xué)在英國(guó)聾校的排他性地位,而手語(yǔ)從此開(kāi)始在教育場(chǎng)合被禁用。在英國(guó)國(guó)內(nèi),英格蘭地區(qū)生效最早,1890年前后基本在全英格蘭禁用,而蘇格蘭地區(qū),手語(yǔ)的指拼等仍作為工具使用了一段時(shí)間,直到1914年前后被完全禁用。以下將分別按習(xí)得規(guī)劃、本體規(guī)劃以及地位規(guī)劃[9-10]三個(gè)方面,以重要事件為線索勾勒英國(guó)20世紀(jì)到21世紀(jì)百余年間手語(yǔ)政策的基本情況。

      2.1手語(yǔ)習(xí)得規(guī)劃

      英國(guó)手語(yǔ)初期(19世紀(jì)末到20世紀(jì)中期)的語(yǔ)言政策集中在聾校,針對(duì)的是聾人學(xué)生的習(xí)得規(guī)劃,而自從20世紀(jì)80年代開(kāi)始,也逐漸擴(kuò)展到手語(yǔ)作為外語(yǔ)的習(xí)得規(guī)劃。

      1) 聾人教育的手語(yǔ)規(guī)劃

      《基礎(chǔ)教育法案》是第一個(gè)涉及聾人教育的法律,也是第一個(gè)真正意義上涉及手語(yǔ)習(xí)得規(guī)劃的法案。這個(gè)法案鼓勵(lì)口語(yǔ)教學(xué),并將手語(yǔ)當(dāng)成聾人教育的障礙來(lái)處理,這導(dǎo)致聾校教育環(huán)境中對(duì)手語(yǔ)近100年的壓制。在該法1944年的修正版中,仍然明令在課堂上禁用手語(yǔ)教育,并且越來(lái)越嚴(yán)格,聽(tīng)人老師上課時(shí)不能帶任何手勢(shì)。學(xué)生一旦被發(fā)現(xiàn)在宿舍、操場(chǎng)等地偷偷使用手語(yǔ)交流,將受到嚴(yán)厲體罰,然而聾校中這種私下手語(yǔ)交流并無(wú)法杜絕[11]。

      從20世紀(jì)60年代開(kāi)始,整個(gè)社會(huì)逐漸發(fā)現(xiàn)這種純口語(yǔ)的聾校教育方式效果較差,教師的大量教學(xué)時(shí)間花在教授學(xué)生如何說(shuō)話上,聾人的知識(shí)教育被忽略,導(dǎo)致成才率極低。于是,在這些挫折面前,聾教育界開(kāi)始反思,有些組織開(kāi)始呼吁手語(yǔ)回歸聾人課堂,如英國(guó)聾人協(xié)會(huì)(BDA)主張要按聾童實(shí)際需要制定課程,讓手語(yǔ)回歸課堂。同時(shí),出現(xiàn)各種手勢(shì)英語(yǔ)(Signed-supported English),聾人通過(guò)指拼手勢(shì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)。而70年代中期,沃諾克報(bào)告(Warnock Report)推動(dòng)了聾人“主流化”,即聾人學(xué)生可選擇進(jìn)入一般學(xué)校隨班就讀,接受和聽(tīng)人學(xué)生一樣的國(guó)家課程教育。然而,由于主流學(xué)校懂手語(yǔ)的老師或翻譯的缺乏及資源分布不平衡,隨班就讀的聾人總體受到的支持不夠,平均高中會(huì)考成績(jī)不如聽(tīng)人學(xué)生。

      2) 其他習(xí)得規(guī)劃

      早在1977年英國(guó)就開(kāi)始手語(yǔ)研究,第一個(gè)英國(guó)手語(yǔ)研究中心設(shè)立在愛(ài)丁堡大學(xué)莫瑞教育學(xué)院,布里斯托大學(xué)開(kāi)設(shè)聾教育研究中心,紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)設(shè)立手語(yǔ)語(yǔ)言研究系。1987年,杜倫大學(xué)率先在全英開(kāi)設(shè)手語(yǔ)相關(guān)碩士學(xué)位專業(yè),如手語(yǔ)教學(xué)、手語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)以及手語(yǔ)翻譯等。1990年,中央蘭開(kāi)夏大學(xué)以及沃爾夫漢普頓大學(xué)開(kāi)設(shè)英國(guó)手語(yǔ)翻譯以及聾研究本科學(xué)歷專業(yè),培養(yǎng)手語(yǔ)翻譯及相關(guān)手語(yǔ)文化等專業(yè)人才。20世紀(jì)90年代,在《殘疾反歧視法案》(The Disability Discrimination Act)的推動(dòng)下,針對(duì)聽(tīng)人的手語(yǔ)考試認(rèn)證體系以及手語(yǔ)翻譯職業(yè)體系相繼建立起來(lái)。英格蘭及威爾士地區(qū)主要有“自然手勢(shì)”(英文名為signature,兼具sign 和nature之意,而非“簽名”)考證體系,該體系證書(shū)由課程權(quán)威部門(QCA)授權(quán),從初級(jí)到高級(jí)分為6個(gè)級(jí)別,只有通過(guò)最高級(jí)別(六級(jí))的考生才有資格做手語(yǔ)譯員。而在蘇格蘭地區(qū),則存在“蘇格蘭資格系統(tǒng)”,分為5個(gè)級(jí)別。

      此外,英國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)言培訓(xùn)課程遍及英國(guó)各地,包括社區(qū)大學(xué)、地方手語(yǔ)中心以及私營(yíng)機(jī)構(gòu)。大多數(shù)教師都是以手語(yǔ)為母語(yǔ)者,持相關(guān)教師資格證上崗。大量的英國(guó)手語(yǔ)教材、音像制品、手語(yǔ)教學(xué)網(wǎng)站等在市場(chǎng)上流通,全面覆蓋各種手語(yǔ)人群,甚至包括針對(duì)兒童的幼兒手語(yǔ)。

      2013年,英國(guó)首相呼吁將英國(guó)手語(yǔ)列為外語(yǔ)課程,納入國(guó)家教學(xué)大綱,從而相關(guān)基金可以支持普通中學(xué)在校生選修,并可作為高中會(huì)考外語(yǔ)成績(jī)。而自2015年始,蘇格蘭已經(jīng)開(kāi)始將英國(guó)手語(yǔ)課程列入了蘇格蘭中小學(xué)課程體系中。

      2.2手語(yǔ)本體規(guī)劃

      英國(guó)手語(yǔ)的本體規(guī)劃,較有影響力的有兩次:一次是20世紀(jì)90年代《英國(guó)手語(yǔ)詞典》的出版,另一次為2008年開(kāi)始延續(xù)至今的英國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)系列項(xiàng)目。

      1) 《英國(guó)手語(yǔ)詞典》項(xiàng)目

      1992年,在英國(guó)聾人協(xié)會(huì)主導(dǎo)下《英國(guó)手語(yǔ)詞典》出版,這本詞典對(duì)英國(guó)手語(yǔ)在教育系統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)化起非常重要的作用。全稱為《英國(guó)手語(yǔ)-英語(yǔ)雙向詞典》(Dictionary of British Sign Language/English),是英國(guó)目前唯一的一本手語(yǔ)詞典[12]。該詞典由英國(guó)聾人協(xié)會(huì)主導(dǎo),杜倫大學(xué)手語(yǔ)研究項(xiàng)目組編寫(xiě)。當(dāng)時(shí)的戴安娜王妃為該詞典寫(xiě)了前言,肯定了這本詞典作為溝通橋梁的重要性。成書(shū)過(guò)程有些曲折:當(dāng)時(shí)的英國(guó)聾人協(xié)會(huì)秘書(shū)阿蘭·海赫斯特(Allan Hayhurst)開(kāi)始籌備編寫(xiě)一本詞典,滿足當(dāng)時(shí)聾人英語(yǔ)教育迫切需要(當(dāng)時(shí)還是口語(yǔ)教學(xué)法占主流),并且最初目標(biāo)是針對(duì)聾人家長(zhǎng)及教師,方便跟聾人溝通。起初的設(shè)計(jì)是先擬定一個(gè)英語(yǔ)詞表,然后找到相應(yīng)的手語(yǔ)詞,如果找不到,則創(chuàng)造一個(gè)或從國(guó)際手語(yǔ)詞中借用一個(gè)。最后,將這些手語(yǔ)詞按照主題排列,如家庭、學(xué)校、旅游等。然而,在項(xiàng)目進(jìn)展過(guò)程中,阿蘭與手語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家及其項(xiàng)目接觸后,了解了手語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,并受到美國(guó)的手語(yǔ)研究者啟發(fā),意識(shí)到英國(guó)手語(yǔ)是一門獨(dú)立的自然語(yǔ)言,而這本詞典如果定位為手勢(shì)輔助英語(yǔ)則價(jià)值有限。于是,他在臨終之際,決定修改詞典,并參與了討論。大衛(wèi)·布萊恩(David Brien)受邀為主編,開(kāi)始重新大幅修訂詞典,同時(shí)組成了杜倫大學(xué)編委會(huì),從英國(guó)石油公司拿到基金資助,確定了改編的幾項(xiàng)原則:第一,所有手語(yǔ)詞須由聾人來(lái)確定,為聾人社區(qū)正常交流使用的詞匯。第二,字典貫穿手語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的原則,即以手語(yǔ)為本,而非英語(yǔ)為本。第三,為手語(yǔ)提供手語(yǔ)詞的用法指導(dǎo),而非僅提供一個(gè)對(duì)應(yīng)英語(yǔ)詞。第四,既供使用BSL的聾人學(xué)習(xí)英語(yǔ)之用,也供聽(tīng)人學(xué)習(xí)手語(yǔ)之用。

      該詞典是目前英國(guó)出版的唯一一本全國(guó)性的通用大型手語(yǔ)紙質(zhì)詞典,在英國(guó)各聾校、手語(yǔ)研究、培訓(xùn)相關(guān)的機(jī)構(gòu)及場(chǎng)所通行。詞典的編排較為合理,基本反映了英國(guó)手語(yǔ)情況,廣泛受到聾人以及相關(guān)聾校教師等的認(rèn)可,被作為權(quán)威參考詞典,從而客觀上推動(dòng)了英國(guó)手語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)化。目前由倫敦大學(xué)承擔(dān)的英國(guó)手語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)詞典(BSL Signbank)項(xiàng)目,也是以該詞典的成果為基礎(chǔ)的。項(xiàng)目里收錄的詞及打法,基本得到采納,是對(duì)此詞典的繼承。

      2) 英國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)系列項(xiàng)目

      倫敦大學(xué)學(xué)院DCAL研究所,綜合研究聾、認(rèn)知及語(yǔ)言,是這個(gè)綜合領(lǐng)域里歐洲最大的中心。DCAL由跨學(xué)科研究人員組成,包括語(yǔ)言學(xué)家、心理學(xué)家和神經(jīng)科學(xué)家,既包括聽(tīng)人學(xué)者也包括聾人專家。這個(gè)中心的特色是以聾及聾交流這個(gè)獨(dú)特視角,來(lái)研究語(yǔ)言、認(rèn)知以及人腦,試圖有所新發(fā)現(xiàn)。中心自2006年成立以來(lái)成果豐碩,而尤其以英國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)及相關(guān)系列項(xiàng)目為著,其中主要包括BSL Corpus Project(2008—2011)、BSL Signbank(2011—2016)和目前正在做的 BSL Syntax Project (2016—2019)。BSL Corpus Project即手語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)項(xiàng)目,旨在收集英國(guó)幾個(gè)具有代表性的地區(qū)(如布里斯托、伯明翰、倫敦、利物浦、曼城、愛(ài)丁堡、格拉斯哥以及貝爾法斯特)的手語(yǔ)語(yǔ)料,材料包括詞匯、自述和對(duì)話三種。這個(gè)項(xiàng)目主要收集初步語(yǔ)料,并試圖調(diào)查英國(guó)手語(yǔ)各地的方言變體,旨在建立一個(gè)較為全面地反映共時(shí)層面英國(guó)手語(yǔ)情況的語(yǔ)料庫(kù),同時(shí)保存當(dāng)時(shí)的各地手語(yǔ)方言變體。第二個(gè)項(xiàng)目即BSL Signbank,則是在語(yǔ)料庫(kù)項(xiàng)目基礎(chǔ)上,利用、整理并分析語(yǔ)料庫(kù)中共收集到的50 000個(gè)手語(yǔ)詞匯,并將其轉(zhuǎn)換成英國(guó)手語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)詞典,于2014年9月陸續(xù)開(kāi)放給大眾使用,并一直不斷更新。而這個(gè)項(xiàng)目也是對(duì)1992年《英國(guó)手語(yǔ)詞典》的繼承與發(fā)展,綜合利用現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)技術(shù),建成當(dāng)下英國(guó)手語(yǔ)學(xué)習(xí)者、手語(yǔ)教師、手語(yǔ)譯員以及手語(yǔ)研究者等必備的權(quán)威參考網(wǎng)站,這個(gè)語(yǔ)料庫(kù)相關(guān)的標(biāo)注工作仍在進(jìn)行。第三個(gè)項(xiàng)目即英國(guó)手語(yǔ)句法項(xiàng)目,則基于語(yǔ)料庫(kù)中的自然語(yǔ)料,進(jìn)一步研究基于使用的英國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)法,主要包括語(yǔ)序、短句結(jié)構(gòu)、非手控等。這個(gè)項(xiàng)目綜合社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、功能認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)以及手語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué),分析英國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu),其成果將是英國(guó)手語(yǔ)的參考語(yǔ)法。而這基于實(shí)證的成果,將進(jìn)一步對(duì)英國(guó)手語(yǔ)的本體規(guī)劃起積極作用,尤其是對(duì)于聾童的教育,手語(yǔ)譯員培訓(xùn)及手語(yǔ)教師都起到參考的作用。

      2.3手語(yǔ)地位規(guī)劃

      1995年,英國(guó)的《殘疾反歧視法案》獲得通過(guò),為聾人提供免受歧視的保護(hù),承認(rèn)他們交流服務(wù)的需求,其中重要的就是手語(yǔ)翻譯服務(wù),以便于聾人獲取信息以及在工作環(huán)境中與周圍聽(tīng)人的交流。這個(gè)法案對(duì)教育界及公眾部門的影響非常大,相關(guān)機(jī)構(gòu)被要求提供手語(yǔ)服務(wù),如相應(yīng)的手語(yǔ)公示以及手語(yǔ)翻譯等。2010年,此法案雖被《平等法案》(Equality Act)所代替,但是其關(guān)于聾人及手語(yǔ)權(quán)受保護(hù)的內(nèi)容得到了延續(xù)。

      2009年,英國(guó)承認(rèn)并簽署了《聯(lián)合國(guó)殘疾人公約》,這個(gè)公約將手語(yǔ)置于與其他口語(yǔ)平等的地位,明確“語(yǔ)言,包括口語(yǔ)和手語(yǔ)及其他形式的非語(yǔ)音語(yǔ)言”,并在手語(yǔ)翻譯服務(wù)、手語(yǔ)在公共場(chǎng)合的使用、手語(yǔ)的推廣等方面做了規(guī)定。英國(guó)對(duì)此公約的簽署,也說(shuō)明其對(duì)公約精神的認(rèn)同。

      然而,手語(yǔ)地位規(guī)劃在英國(guó)存在差異性。英格蘭地區(qū)目前唯一的政策性舉措是于2003年由勞工及福利部出臺(tái)簽發(fā)了一個(gè)政策文件,聲明英國(guó)手語(yǔ)是語(yǔ)言,僅撥款150萬(wàn)英鎊,用于“鼓勵(lì)英國(guó)手語(yǔ)”,其中大部分用于手語(yǔ)翻譯的培訓(xùn)[13]。而蘇格蘭地區(qū)于2015年9月通過(guò)了專門的語(yǔ)言法即《英國(guó)手語(yǔ)(蘇格蘭)法案》,不僅承認(rèn)英國(guó)手語(yǔ)的地位,還以專門的語(yǔ)言法形式,切實(shí)支持和保護(hù)手語(yǔ)。這是英國(guó)境內(nèi)通過(guò)的第一個(gè)英國(guó)手語(yǔ)立法法案,已經(jīng)并將會(huì)對(duì)英國(guó)其他地區(qū)的手語(yǔ)語(yǔ)言政策起積極的促進(jìn)作用。

      3英國(guó)手語(yǔ)現(xiàn)狀及展望

      本節(jié)分為三部分展開(kāi):首先討論英國(guó)手語(yǔ)內(nèi)部的差異問(wèn)題及其原因;其次討論目前英國(guó)手語(yǔ)大眾傳播,尤其是電視媒介上的傳播;最后討論英國(guó)手語(yǔ)的發(fā)展趨勢(shì)。

      3.1英國(guó)手語(yǔ)內(nèi)部的差異

      英國(guó)手語(yǔ)是目前英格蘭、蘇格蘭、威爾士及北愛(ài)爾蘭使用的手語(yǔ)的統(tǒng)稱。由于早期聾教育的影響,地區(qū)之間交流不存在障礙,盡管這些地區(qū)的口語(yǔ)不一致,如威爾士地區(qū),有通行的威爾士語(yǔ)。然而,英國(guó)手語(yǔ)內(nèi)部存在地區(qū)變體以及社會(huì)階層變體。所謂地區(qū)變體,多指各地詞匯的差異,例如經(jīng)英國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)統(tǒng)計(jì),各地表示紫色的手語(yǔ)詞有20種。形成手語(yǔ)社會(huì)分層的最重要因素是家庭背景。聾人家庭出身的聾人,其手語(yǔ)最受尊重,是手語(yǔ)群體中的精英[3]。原因是90%的聾人來(lái)自聽(tīng)人家庭,即父母是聽(tīng)人,沒(méi)法通過(guò)家庭很早就直接習(xí)得手語(yǔ),因此有傳承的聾人家庭的手語(yǔ)被認(rèn)為最為純熟,最受尊重。另外,聾人學(xué)校教育的影響,導(dǎo)致不同年齡段入學(xué)的聾人間的代際差異。1940年之前聾校的英語(yǔ)教育主要通過(guò)唇語(yǔ)和指拼;而1940年之后,因?yàn)榭萍际侄危ㄖ?tīng)器等的使用,聾人接受訓(xùn)練使用殘余聽(tīng)力。因此1940年之前入學(xué)的學(xué)生,指拼純熟,而1940年之后入學(xué)的學(xué)生不熟悉指拼,而其手語(yǔ)受英語(yǔ)口語(yǔ)的影響較大,這導(dǎo)致兩個(gè)不同入學(xué)時(shí)期的聾人手語(yǔ)方面差異較大??傮w上,英國(guó)手語(yǔ)在住宿學(xué)校的非課堂場(chǎng)合聾生私下交流時(shí)使用,直到20世紀(jì)70年代后,英國(guó)手語(yǔ)才逐漸回歸課堂。

      3.2英國(guó)手語(yǔ)的大眾傳播

      英國(guó)手語(yǔ)自從20世紀(jì)80年代初開(kāi)始通過(guò)國(guó)家電視及網(wǎng)絡(luò)得到較廣泛的展示和傳播。1981年,BBC2首次開(kāi)播一個(gè)手語(yǔ)的固定節(jié)目叫做See Hear,節(jié)目集中聾人問(wèn)題,并包括一系列聾教育主題。許多英國(guó)電視臺(tái)播放節(jié)目時(shí)同步播放英國(guó)手語(yǔ)的畫(huà)中畫(huà)。BBC新聞平時(shí)在每天早上(7:00—7:45)及中午(13:00—13:45)兩個(gè)時(shí)段播放開(kāi)啟英國(guó)手語(yǔ)畫(huà)中畫(huà)的新聞。而B(niǎo)BC2也在凌晨12點(diǎn)到2點(diǎn)之間以畫(huà)中畫(huà)英國(guó)手語(yǔ)翻譯形式重播黃金時(shí)段節(jié)目。另外還有一些教育電視臺(tái)提供學(xué)習(xí)英國(guó)手語(yǔ)的電視節(jié)目,比如《讓我們學(xué)習(xí)英國(guó)手語(yǔ)吧》(Lets sign BSL),一些地方臺(tái)有時(shí)還教授當(dāng)?shù)氐氖终Z(yǔ)。這些電視節(jié)目不僅對(duì)手語(yǔ)的傳播,也對(duì)手語(yǔ)的發(fā)展和統(tǒng)一都有相當(dāng)重要的影響。當(dāng)年最早主持See Hear節(jié)目的主持人西爾維·梅森(Cilvi Mason)曾深有體會(huì)地說(shuō),他當(dāng)時(shí)遇到許多新概念沒(méi)有現(xiàn)成的手語(yǔ),為各種主題節(jié)目創(chuàng)造的各種新手語(yǔ)詞,后來(lái)發(fā)現(xiàn)都廣泛地被聾人接受和傳播。

      3.3英國(guó)手語(yǔ)發(fā)展趨勢(shì)

      以英國(guó)手語(yǔ)為第一語(yǔ)言的人群數(shù)量在縮小。由于現(xiàn)代科技的發(fā)展,包括聾基因檢測(cè)技術(shù)、人工耳蝸技術(shù)的介入,聾童出生率降低;并且由于英國(guó)勞保的規(guī)定,即國(guó)家出資免費(fèi)為聾童支付植入人工耳蝸手術(shù)費(fèi)用,絕大多數(shù)聾童在剛出生不久就實(shí)施了植入手術(shù)。因此,手語(yǔ)僅成為聾童的選擇之一,多數(shù)父母更傾向?yàn)槊@童優(yōu)先訓(xùn)練口語(yǔ),并將聾童送到一般學(xué)校隨班就讀,這也導(dǎo)致不少聾校因生源不足紛紛關(guān)閉。然而,部分聾童不適合手術(shù),另有不少比例聾童接受植入手術(shù)若干年后(尤其進(jìn)入中學(xué)后)失去效果,仍會(huì)以英國(guó)手語(yǔ)為第一語(yǔ)言。此外,還涉及身份認(rèn)同等問(wèn)題,目前手語(yǔ)學(xué)界及教育界主張手語(yǔ)應(yīng)作為聾童的語(yǔ)言權(quán)利加以保障。另一方面,以英國(guó)手語(yǔ)為第二外語(yǔ)的人群在增多,甚至不少聽(tīng)人兒童開(kāi)始學(xué)習(xí)手語(yǔ)。

      英國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)言政策在未來(lái)將進(jìn)一步完善,總體會(huì)朝著支持和保護(hù)手語(yǔ)的方向發(fā)展。在英國(guó)手語(yǔ)的習(xí)得規(guī)劃方面,盡管由于英國(guó)的教育自主化較高,各學(xué)校之間發(fā)展情況不一,但是聾人手語(yǔ)教育及早期手語(yǔ)的介入相關(guān)項(xiàng)目正在推進(jìn)。手語(yǔ)的學(xué)科詞匯正在不斷擴(kuò)展,以滿足以手語(yǔ)為媒介實(shí)現(xiàn)教學(xué)的目的。而在非母語(yǔ)的習(xí)得規(guī)劃方面,英國(guó)手語(yǔ)將全面進(jìn)入中小學(xué)國(guó)家課程大綱,中小學(xué)生可將其當(dāng)成外語(yǔ)學(xué)習(xí),并當(dāng)成高中會(huì)考外語(yǔ)成績(jī)。而在本體規(guī)劃方面,英國(guó)手語(yǔ)結(jié)合研究和實(shí)踐,朝著更深和更科學(xué)的方向發(fā)展。英國(guó)手語(yǔ)的共識(shí)度以及內(nèi)部的方言多樣性,都會(huì)在依據(jù)語(yǔ)言學(xué)原則建立起來(lái)的英國(guó)國(guó)家手語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中得到實(shí)現(xiàn)。最后,在地位規(guī)劃方面,英國(guó)手語(yǔ)在部分地區(qū),即蘇格蘭地區(qū)已經(jīng)得到法律承認(rèn),而在英格蘭及威爾士地區(qū)也有望在不久的未來(lái)達(dá)到立法高度。

      4總結(jié)及啟示

      英國(guó)手語(yǔ)在早期自由發(fā)展,自從19世紀(jì)末,針對(duì)手語(yǔ)的教育政策對(duì)英國(guó)手語(yǔ)造成較大影響。英國(guó)手語(yǔ)經(jīng)歷近一個(gè)世紀(jì)被遺忘和壓制的階段,然而由于聾人群體私下對(duì)手語(yǔ)的傳承,英國(guó)手語(yǔ)仍在延續(xù)并發(fā)展。自從20世紀(jì)七八十年代開(kāi)始,手語(yǔ)在學(xué)界受到關(guān)注和尊重,尤其進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),手語(yǔ)獲得較廣泛的承認(rèn),涉及或針對(duì)手語(yǔ)的語(yǔ)言政策逐漸展開(kāi),由習(xí)得規(guī)劃到本體規(guī)劃,直至地位規(guī)劃的最高階段即手語(yǔ)立法等。另外,我們也看到英國(guó)的手語(yǔ)語(yǔ)言政策較多采用隱性規(guī)劃,推動(dòng)者多為聾人相關(guān)組織(如在本體規(guī)劃上),并且語(yǔ)言政策存在地區(qū)間差異(尤見(jiàn)蘇格蘭與英國(guó)其他地區(qū))。英國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)言政策在未來(lái)則會(huì)進(jìn)一步向支持和保護(hù)的方向發(fā)展。

      我國(guó)人口眾多,疆域廣大,各地的發(fā)展以及地區(qū)間的交流情況不一。反映在我國(guó)的手語(yǔ)情況上,中國(guó)手語(yǔ)使用者眾多,各地手語(yǔ)方言存在差異。在新中國(guó)成立后,由于政府的大力支持,我國(guó)對(duì)手語(yǔ)的規(guī)劃以及聾人特殊教育取得長(zhǎng)足進(jìn)步[14]。然而,手語(yǔ)(特別是自然手語(yǔ))在聾人特殊教育中的地位仍未得到足夠重視,我國(guó)的手語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)劃及政策仍有許多值得研究和探索之處。英國(guó)手語(yǔ)的歷史發(fā)展及現(xiàn)狀對(duì)我們有如下幾點(diǎn)啟示:

      1) 應(yīng)以國(guó)名作為通用語(yǔ)名稱

      “中國(guó)手語(yǔ)”可當(dāng)成中國(guó)境內(nèi)所有手語(yǔ)的統(tǒng)稱,其性質(zhì)應(yīng)如漢語(yǔ)普通話,甚至可能是超民族的。畢竟,手語(yǔ)和口語(yǔ)并非對(duì)等,正如英國(guó)的情況:在蘇格蘭通行使用的手語(yǔ)同樣稱為“英國(guó)手語(yǔ)”,而非蘇格蘭手語(yǔ)。而在有聲語(yǔ)言中,存在蘇格蘭語(yǔ),蘇格蘭是與英格蘭相區(qū)分的民族,有自己的獨(dú)立文化。我們同時(shí)應(yīng)承認(rèn)地方手語(yǔ)間的差異,并對(duì)其實(shí)施支持和鼓勵(lì)政策。

      2) 在手語(yǔ)政策及規(guī)劃上,尊重、支持并鼓勵(lì)聾人的參與

      在英國(guó),聾人組織一向是推動(dòng)手語(yǔ)政策的力量。早在1890年,弗朗西斯·馬荊(Francis Maginn)領(lǐng)導(dǎo)下的英聾啞協(xié)會(huì)成立(1971年這個(gè)協(xié)會(huì)將“啞”這個(gè)詞去除),即是今天的英國(guó)聾人協(xié)會(huì),后期成為由聾人領(lǐng)導(dǎo)的公益組織,集中代表聾人手語(yǔ)使用者的利益,在蘇格蘭有分部。1911年,皇家國(guó)家聾人學(xué)院(RNID)成立,即Action on Hearing Loss的前身,這是目前英國(guó)最大的公益聾服務(wù)組織。1944年,國(guó)家聾童社團(tuán)(The National Deaf Childrens Society)成立。在蘇格蘭地區(qū),在推動(dòng)手語(yǔ)立法方面發(fā)揮作用最大的“蘇格蘭聾人委員會(huì)”(Scottish Council on Deafness,SCoD),簡(jiǎn)稱為蘇聾會(huì),是蘇格蘭最有影響力的聾人事務(wù)相關(guān)組織,于1927年成立。我國(guó)的手語(yǔ)語(yǔ)言政策和規(guī)劃則主要由政府相關(guān)部門領(lǐng)導(dǎo),需要聾人以及代表聾人的組織更多的參與。

      3) 集中力量、循序漸進(jìn),長(zhǎng)期合理規(guī)劃

      手語(yǔ)語(yǔ)言的地位規(guī)劃、本體規(guī)劃以及習(xí)得規(guī)劃是一個(gè)有機(jī)的整體。近年來(lái),我國(guó)積極響應(yīng)社會(huì)呼聲,在手語(yǔ)規(guī)劃上不斷加強(qiáng)力度,包括在本體規(guī)劃上對(duì)通用手語(yǔ)的改革等。英國(guó)手語(yǔ)近年來(lái)在本體規(guī)劃、習(xí)得規(guī)劃以及地位規(guī)劃上有長(zhǎng)足的進(jìn)步。在本體規(guī)劃上:他們采用集中全國(guó)資源的方式,如前期編寫(xiě)通用手語(yǔ)詞典、后期建設(shè)語(yǔ)料庫(kù),都是集中資源、人力物力,放在一個(gè)中心進(jìn)行,并長(zhǎng)期給予支持。在習(xí)得規(guī)劃上,他們積極開(kāi)展手語(yǔ)習(xí)得研究,推動(dòng)習(xí)得規(guī)劃,包括將手語(yǔ)作為聽(tīng)人群體第二外語(yǔ)學(xué)習(xí)這一領(lǐng)域的發(fā)展。在策略上,以編寫(xiě)通用手語(yǔ)詞典為契機(jī),實(shí)現(xiàn)手語(yǔ)本體的隱性規(guī)劃。而在地位規(guī)劃上,英國(guó)在法律上保證聾人的語(yǔ)言權(quán)利,尤其是蘇格蘭地區(qū),通過(guò)了專門的手語(yǔ)法,從法律上保護(hù)手語(yǔ)的發(fā)展、穩(wěn)定手語(yǔ)的地位。先從本體規(guī)劃出發(fā),帶動(dòng)習(xí)得規(guī)劃,最后推動(dòng)地位規(guī)劃——這種手語(yǔ)政策及規(guī)劃,體現(xiàn)英國(guó)的改良式基本精神,值得借鑒。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1]Ethnologue. British Sign Language [EB/OL]. [2017-12-20]. https://www.ethnologue.com/language/bfi.

      [2]Batterbury S C E. Language policy and social justice: the case of BSL[D]. Bristol: University of Bristol, 2010.

      [3]Sutton-Spence R,Woll B. The linguistics of British Sign Language: an introduction [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.

      [4]Woll B, Adam R. Sign language and the politics of deafness [A]. Abingdon, UK: Routledge,2012.

      [5]Dalgarno G. Ars signorum, vulgo character universalis philosophica et lingua (Universal character and philosophical language)[M]. London: Hayes, 1661.

      [6]Besterman T. Studies on Voltaire and the eighteenth century [M]. Oxford: Voltaire Foundation, 1967.

      [7]Tylor E B. Research into the early history of mankind [M]. 2nd ed. London: Murray, 1874.

      [8]Stout G F. A manual of psychology [M]. London: University Correspondence College Press, 1899.

      [9]Cooper R L. Language planning and social change[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.

      [10]Reagan T G. Language policy and planning for sign languages [M]. Washington, D. C.: Gallaudet University Press, 2010.

      [11]Ladd P. Understanding deaf culture: in search of deafhood[M]. Clevedon: Multilingual Matters, 2003.

      [12]Brien D, Association B D. Dictionary of British Sign Language/English [M]. London: Faber and Faber, 1992.

      [13]Turner G H. Government recognition and

      1 million boost for British Sign Language [J]. Deaf Worlds, 2003, 19(1): 74-78.

      [14]高宇翔,顧定倩. 中國(guó)手語(yǔ)發(fā)展的歷史回顧[J]. 當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2013(1):94-100.

      (責(zé)任編輯白麗媛)

      定边县| 永登县| 阿荣旗| 安达市| 和林格尔县| 内乡县| 石屏县| 叶城县| 介休市| 广德县| 邓州市| 会理县| 和静县| 咸宁市| 东乡族自治县| 沿河| 墨玉县| 昭苏县| 神木县| 阜康市| 仁布县| 腾冲县| 广宁县| 澄江县| 威远县| 中方县| 开平市| 攀枝花市| 兴国县| 临漳县| 马山县| 兴业县| 南康市| 鞍山市| 巧家县| 吉木乃县| 兴仁县| 四子王旗| 佛山市| 宣汉县| 福海县|