摘要:寧夏花兒發(fā)源于我國甘肅高原之上,不同于其他民間藝術(shù)表現(xiàn)形式,其唱法獨(dú)特,歷史悠久,生動形象地表現(xiàn)了少數(shù)民族人民的日常生活狀態(tài)。寧夏花兒在曲調(diào)風(fēng)格及其曲詞的用法上頗具特色,再加之高原美麗的背景環(huán)境的襯托,不得不說寧夏花兒為我國具有少數(shù)民族特色的民間藝術(shù)瑰寶之一。因此,本文對寧夏花兒的曲調(diào)風(fēng)格以及形成的語言因素進(jìn)行淺析,擬增加對寧夏花兒的了解,促進(jìn)對其的學(xué)習(xí)和研究。
關(guān)鍵詞:寧夏花兒;風(fēng)格形成;語言因素
一、 寧夏花兒的簡介
“花兒”又稱“少年”,屬于高腔山歌中的一種,是最早起源并傳承于我國西北高原回族地區(qū)的一種特有地域風(fēng)格的民歌。在這種具有民俗特色的歌唱之中,其中女性一方通常被稱作“花兒”,而其中男性的一方則被稱作“少年”,久而久之,因為在日常生活中習(xí)慣性地對歌唱者這樣稱呼,便形成了今天我們眾所周知中的稱謂“花兒”。最為常見的“花兒”分類是將其分為“青?;▋骸薄昂又莼▋骸焙汀皩幭幕▋骸?,這是按照不同花兒所在地域不同來劃分的,其發(fā)源地來自于我國西北高原回族地區(qū)。
二、 寧夏花兒的曲調(diào)風(fēng)格
(一) 曲調(diào)、曲式、調(diào)式的風(fēng)格
寧夏花兒的種類繁多,內(nèi)容更是囊括了社會、生活等與回族人民息息相關(guān)的諸多方面,其中有關(guān)于男女之間美好的愛情故事,有關(guān)于辛勤勞作獲得豐收的喜悅心情,甚至還有對社會不良想象的揭示和批判等等。通過歸納,我們不難發(fā)現(xiàn)其實大多數(shù)寧夏花兒的曲調(diào)類型風(fēng)格主要偏向于兩類:一類是情歌。最早將情歌用于表達(dá)男女感情的地方在《詩經(jīng)》,其中美好的情歌以及優(yōu)美的旋律幾千年來綿延不斷,至今仍然傳承在我們國家的音樂藝術(shù)文化之中。因此,情歌的出現(xiàn)和對情感表達(dá)的寄托在一定程度之上極大地影響著民間音樂甚至是民俗音樂的發(fā)展。當(dāng)然作為民俗音樂的典型代表,寧夏花兒也不例外。“阿哥是陽溝妹是水,不要斷,你叫它清清兒地淌著”。
這首歌曲描寫的是男女之間互相愛慕的連綿之情,歌曲中采用比喻的手法,將那緩緩流淌的愛情,如絲如縷、不可斷絕的愛情關(guān)系表現(xiàn)得淋漓盡致。
另一類寧夏花兒所最常見的曲調(diào)風(fēng)格是生活歌。從傳統(tǒng)民歌的起源來看,花兒最開始主要是用于吟唱愛情,但隨著時代的變遷和社會的不斷進(jìn)步,這種花兒的表現(xiàn)內(nèi)容發(fā)生了翻天覆地的變化。寧夏花兒曲式結(jié)構(gòu)風(fēng)格的最明顯的表現(xiàn)在于其基本構(gòu)成形式通常為兩個不同的樂句。對于由兩個不同的樂句組成的花兒這種最具寧夏花兒曲式風(fēng)格的情形來講,不論是在首音還是在尾音的變現(xiàn)結(jié)果上來看,其實絕大多數(shù)的曲調(diào)并沒有體現(xiàn)出明顯的差異出來??赡芟氲降闹豢赡苁怯捎诘桶硕然蛘吒甙硕冗@種首尾音的交替使用,但是最后表現(xiàn)出來的結(jié)果便會體現(xiàn)出一定的差異,從而形成了寧夏花兒所特有的曲式結(jié)構(gòu)風(fēng)格。
花兒的題材的最多。如《一心兒要愛個你來》這首著名的寧夏花兒,歌詞中通俗的用語,感情的真實流露,直白明了地表達(dá)了女主人公對男主人公的鐘情。其實類似的寧夏花兒曲目還有很多很多,如《心疼和咋爾得下哦》《哥是陽溝妹是水》等等。“無花不有襯,無襯不成花”是寧夏花兒的獨(dú)有表達(dá)。寧夏花兒曲調(diào)自由、緩慢,音域?qū)拸V,旋律跌宕起伏,聲音高亢而嘹亮,常常以抒情的形式表現(xiàn)出來,曲目所表現(xiàn)出來的情感豪放。
雖然寧夏花兒和其他民歌一樣是以漢語作為曲目語言的根基,但是其中包容了回語和少數(shù)阿拉伯語,形成極具民俗民風(fēng)的曲調(diào)風(fēng)格。而要想更為深入、更為細(xì)致地了解寧夏花兒,充分深入地理解唱詞中的語序倒置和虛詞多用這兩大特征便是重中之重。因此,下文從語序倒置和虛詞多用這兩個不同的方面進(jìn)行簡要的分析,旨在更加深入地了解寧夏花兒曲調(diào)風(fēng)格語言因素的形成。
三、 寧夏花兒的曲調(diào)風(fēng)格形成的語言因素
(一) 語序的倒置
對寧夏花兒的語言用法進(jìn)行仔細(xì)地觀察和語言特色進(jìn)行較為深入研究的話不難發(fā)現(xiàn),語序倒置在很多寧夏花兒的唱詞當(dāng)中是一種十分常見的現(xiàn)象。為了強(qiáng)調(diào)、突出等詞語的目的而顛倒原有語序的句式叫做倒裝句。在倒裝句中,顛倒了的成分可以恢復(fù)原位而句意基本不變,句法成分不變。最常見的是主謂倒裝也叫謂語前置或主語后置。古漢語中,謂語的位置也和現(xiàn)代漢語中一樣,一般放在主語之后,但有時為了強(qiáng)調(diào)和突出謂語的意義,在一些疑問句或感嘆句中,就把謂語提前到主語前面。而正是這種語序倒置在曲目中的廣泛運(yùn)用,也就構(gòu)成了寧夏花兒的一大特色。詳細(xì)地講,語序的倒置現(xiàn)象在寧夏花兒可以從以下情形中看出:其中有一句唱詞是“尕馬哈騎上了槍背呦”。其實按照正確的我們習(xí)慣用語的語序來講應(yīng)該是騎上尕馬,而在寧夏花兒中卻采用了語序倒置的方法將其寫成了尕馬騎上??赡芤婚_始便會疑惑,為什么不用正常的語序而非要采用這種不尋常的語序呢?使用倒裝句首先是為了起到強(qiáng)調(diào)作用,在其他類型的民俗音樂中,很多是通過加重音調(diào)來表現(xiàn)所需要強(qiáng)調(diào)內(nèi)容的,相比之下,寧夏花兒則更多采用的是語序倒裝的方式。這樣不用刻意的轉(zhuǎn)變曲目原本的曲調(diào),通過語言表達(dá)的不同給予聽眾非常直觀的感受,保證曲目曲調(diào)平滑連續(xù)的條件下突出了重點(diǎn)。在寧夏花兒的曲目中采用倒裝還起到了豐富曲目語言結(jié)構(gòu)和情感的作用。試想,如果只是用陳述的語序表現(xiàn)曲目中的情感,往往會顯得很蒼白無力,而比如加入問句或者是倒裝句之后,針對不同的情感表現(xiàn)變換不同的句式語序,使得情感表達(dá)更加真實,在此基礎(chǔ)之上,還能夠避免重復(fù)的語序給聽眾帶來聽覺疲乏,能夠達(dá)到非常好的音樂演奏效果。再比如有唱詞為“我的身子哈舍上”。就這句唱詞來說,同樣和前面的唱詞一樣,運(yùn)用了倒裝的手法。在這首寧夏花兒的唱詞之中,唱詞的作者倒裝了謂語和賓語,由此帶來的結(jié)果便是正常的語序搖身一變變成了身子哈舍上,一下子把聽眾的注意力拉回到曲目上,避免了聽眾疲憊而走神。此外還有“軟果的樹兒(哈)我栽得上”。這是一種把主語和賓語進(jìn)行倒置的結(jié)構(gòu)。賓語的倒置在一定程度上起到了強(qiáng)調(diào)的作用,相對于正常的語序,賓語倒裝的形式在這里顯然是顯得更加引人注目,不僅如此,還很好地將唱詞所需要的重點(diǎn)表達(dá)出來,這樣和寧夏花兒極富生命力的特點(diǎn)相符合,更加良好地表現(xiàn)出來寧夏花兒的曲目特色,表現(xiàn)力極強(qiáng)。語序倒置的靈活運(yùn)用,很好地將寧夏花兒的特色與其他民俗音樂區(qū)分,并且在一定程度上增強(qiáng)了曲目的表現(xiàn)力,使其極具舞臺效果,加之特有的語言預(yù)支相搭配,寧夏花兒更加顯得具有活潑的生命力。當(dāng)然這樣的極具民風(fēng)民俗特色唱詞的靈活運(yùn)用,離不開的是回族人民長期使用多種不同語言交流和不同民族文化的良好融合。
(二) 虛詞的各種用法結(jié)構(gòu)
與語序的倒置相同的是,在大多數(shù)的唱詞之中,虛詞的各種用法結(jié)構(gòu)也是寧夏花兒曲調(diào)風(fēng)格形成的一大語言因素。虛詞是不能單獨(dú)充當(dāng)句法成分的詞,有連接或附著各類實詞的語法意義。根據(jù)能同哪些實詞或短語發(fā)生關(guān)系,發(fā)生什么樣的關(guān)系,可以把虛詞分為副詞、介詞、連詞、助詞、嘆詞和擬聲詞六類,副詞能修飾動詞或形容詞;不能修飾名詞。介詞不能單獨(dú)充當(dāng)謂語;經(jīng)常附著在名詞、代詞、動詞前邊組成介詞結(jié)構(gòu);有些介詞可附著在動詞后構(gòu)成一個整體,相當(dāng)于一個動詞。虛詞不能獨(dú)立成句,只有配合實詞來完成語法結(jié)構(gòu)。寧夏花兒當(dāng)中虛詞的應(yīng)用是指在有效結(jié)合了本地極其濃厚的地方特色和淳樸的少數(shù)民族人文文化之后,將一些虛詞但又與平常我們使用不同的具有民俗民風(fēng)特色的虛詞加入寧夏花兒的具體唱詞當(dāng)中,這樣不僅會聽眾產(chǎn)生一種親切感,更加親近曲目所描繪的故事情景,而且還能夠增加曲目的可接觸性,使唱詞更加通俗易懂、讓人能夠一目了然,唱起來朗朗上口。更加值得一提的是在加入了這些虛詞之后有部分唱詞的所表達(dá)出來的生命力更加具有活力,而且還能夠在很大的程度之上增強(qiáng)唱詞本身的情緒感,并且能夠讓人領(lǐng)略到花兒的獨(dú)到的特色。綜上所述,正是由于其他詞語不可比擬的獨(dú)特性以及豐富性,使得虛詞在唱詞當(dāng)中的良好運(yùn)用成為了一個寧夏花兒曲調(diào)風(fēng)格形成不能缺少的重要組成部分。
單就虛詞本身來看,其作用便不止一種,在不同的情況之下往往會發(fā)揮著不同的功能,我們平常所看到的用法比如虛中有實以及實中有虛等等的這些不同的用法在寧夏花兒中都有其相應(yīng)的作用。因而,要想更加深入的了解寧夏花兒的詞的具體用法,理解透徹這些唱詞當(dāng)中的虛詞是必不可少的工作。從寧夏花兒的唱詞的具體使用方法中可以清晰地看見上述現(xiàn)象,譬如:“憨憨嘛敦敦的睡著的了”,在這句唱詞中加入了嘛,這個虛詞用在這里是作為嘆詞,表示略帶埋怨的感情,起呼喚、應(yīng)答的作用。這個嘆詞用在這里獨(dú)立性很強(qiáng),它不跟其他詞組合,也不充當(dāng)句子成分,能獨(dú)立成句,出現(xiàn)在這個分句的最后端,在它的前后都有一定的停頓,一改以往的語言氛圍,打破了常規(guī)的曲調(diào)風(fēng)格,使得整句唱詞更加工整,易于聽眾接近。再比如:“閻王爺眼前嘛說一呀下”,這個虛詞在這里的用法是助詞,如果去掉這里的這個虛詞,直接唱出這句話顯得感情色彩很淡,并沒有很好地表達(dá)當(dāng)前的語境。而且就唱詞的內(nèi)容來看,閻王爺在中國文化當(dāng)中并不是一個好的詞語,其出現(xiàn)往往伴隨壞事的發(fā)生也就是氣氛會很沉重,同樣是加入嘛,一改嚴(yán)肅的氣氛,甚至有點(diǎn)俏皮的意味在其中,使得寧夏花兒所特有的曲調(diào)風(fēng)格很好地展示在我們的面前,聽眾也會在這種不同的語境風(fēng)格當(dāng)中全神貫注地欣賞曲目,帶來了十分良好的演奏效果。
總而言之,寧夏花兒所特有的曲調(diào)風(fēng)格使得它在眾多的民歌當(dāng)中能夠脫穎而出,這些在很大的程度之上歸功于其特有的曲調(diào)風(fēng)格形成的語言因素,尤其是其中的語序的倒置以及虛詞的多種用法,不僅增強(qiáng)了花兒的表現(xiàn)力和回族民族特色,在一定程度上展現(xiàn)出了曲目所具有的活力,更是賦予了寧夏花兒獨(dú)特的藝術(shù)魅力,讓人回味無窮。因此,對寧夏花兒曲調(diào)風(fēng)格形成的語言因素繼續(xù)進(jìn)行進(jìn)一步深入的研究,發(fā)掘其中所特有的東西,并將其保存下來,不論對于少數(shù)民族民俗音樂的保護(hù)還是我國多元化音樂結(jié)構(gòu)的研究都具有十分重要的作用。
作者簡介:
李芳,四川省綿陽市,四川文化藝術(shù)學(xué)院。