• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    基于語料的英漢翻譯語言風(fēng)格對(duì)比研究
    ——以《苔絲》三譯本為例

    2018-07-25 01:33:24南菁高級(jí)中學(xué)
    外文研究 2018年2期
    關(guān)鍵詞:高頻詞苔絲譯本

    南菁高級(jí)中學(xué)

    王 蓉

    一、引言

    過去的幾十年,人們運(yùn)用許多理論和實(shí)證研究探索語言風(fēng)格,特別是語言風(fēng)格的定義以及翻譯中的語言風(fēng)格。理論研究上,Leech & Short (1981)、劉振江 (1990)、劉重德 (1991)、 Baker (2000)、Macro (2004)認(rèn)為語言風(fēng)格體現(xiàn)于文本中的語言特征。此外,不少學(xué)者如Nida & Taber (1982)、許鈞(1993)、鄭海凌(2000)探討了翻譯中語言風(fēng)格的重要性、翻譯中語言風(fēng)格對(duì)等以及譯者風(fēng)格。實(shí)證研究上,隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展,涌現(xiàn)出許多基于語料的翻譯語言風(fēng)格研究,如Baker(2000),王克非、秦洪武(2009),胡顯耀(2007),徐欣(2010),劉澤權(quán)、陳冬蕾(2010),黃立波(2014),黃立波、朱志瑜(2016),王克非、秦洪武(2015, 2017)等。然而這些研究主要關(guān)注的是翻譯文本與原創(chuàng)文本的語言風(fēng)格對(duì)比,很少有研究關(guān)注譯本和原文之間的語言風(fēng)格對(duì)比以及不同譯本之間的語言風(fēng)格對(duì)比。因此本研究基于前人的研究,借助自建翻譯語料來探索譯本和原文,以及譯本之間的語言風(fēng)格對(duì)比?;谡Z料的翻譯語言風(fēng)格研究主要借助于以下研究指標(biāo):類形比、高頻詞、詞性分布、詞匯密度、平均句長、平均句段長、標(biāo)點(diǎn)等。

    類形比(TTR)指特定語料中類符(type)與形符(token)的比率。類符是語料中不同的詞,形符是所有的詞。比如在I am an English teacher and I teach English這句話中,在9個(gè)形符中有7個(gè)類符。類形比能衡量文本中詞匯的廣度和多樣性。較高的類形比意味著文本詞匯量廣泛,反之則意味著文本使用較有限的詞匯量(Baker 2000: 250)。但是,Biberetal.(1999: 53)指出類形比隨著文本的長度產(chǎn)生變化:較長的文本有更多重復(fù)的詞,因此類形比較低。這種情況下要將標(biāo)準(zhǔn)類形比(STTR)考慮在內(nèi)。標(biāo)準(zhǔn)類形比指的是基于每千字的平均類形比。

    詞表(Wordlist)是指按照類符的頻率高低列出的類符表,也叫詞頻表。該表也列出所有類符的詞頻數(shù)(frequency)和在總詞頻數(shù)中所占的百分比(王克非、胡顯耀 2008)。Laviosa (1998)把高頻詞定義為頻率至少占語料0.1%的詞。肖忠華、戴光榮(2010)認(rèn)同0.1%為高頻詞的標(biāo)準(zhǔn),但同時(shí)指出高頻詞也取決于語料的大小。通常詞表中前10位、20位、30位的詞會(huì)作為高頻詞羅列在語料研究中。

    基本上任何語言都包括實(shí)義詞和功能詞。就英語而言,實(shí)義詞包括名詞、實(shí)義動(dòng)詞、形容詞和副詞(Biberetal.1999: 62);功能詞包括限定詞、代詞、介詞、連詞、助動(dòng)詞、數(shù)詞(Biberetal.1999: 69)。就中文而言,實(shí)義詞包括名詞、動(dòng)詞、形容詞、數(shù)量詞;功能詞包括副詞、代詞、介詞、連詞、助動(dòng)詞和感嘆詞(胡顯耀 2007)。詞匯分布指不同詞性的數(shù)量和比例(Leech & Short 1981)。詞匯密度指的是實(shí)詞占總詞數(shù)的百分比(Baker 1995: 237)。由于實(shí)詞是信息的載體,詞匯密度的差異可以反映信息量的差異(Biberetal.1999: 62)。

    關(guān)于標(biāo)點(diǎn)符號(hào),漢英句子的標(biāo)記是句號(hào)、感嘆號(hào)和問號(hào)。漢英句段的標(biāo)志除了句子的標(biāo)記外還有逗號(hào)和分號(hào)。

    二、研究方法

    (一)語料收集

    本研究以英語小說《苔絲》和張谷若譯本(簡稱張譯本),孫致禮、唐慧心合譯本(簡稱孫譯本),王忠祥、聶珍釗譯本(簡稱王譯本)為研究素材。由于時(shí)間的有限性,本文隨機(jī)選取了研究素材中十二章節(jié)的片段作為自建翻譯語料庫。

    (二)工具

    1) Wordsmith 4.0

    Wordsmith 4.0由英國語言學(xué)家Mike Scott研發(fā),用來處理和分析數(shù)據(jù),功能包括Wordlist、Concord、Viewer & Aligner等。具體說來,Wordlist可以提供文本的類符數(shù)、形符數(shù)、TTR、高頻詞,concord可以提供某個(gè)詞所在的語境,Viewer & Aligner可以根據(jù)句法標(biāo)記建立原文和譯本的平行語料。

    2) Treetagger

    Treetagger由Helmut Schmid研發(fā),用來對(duì)英語文本進(jìn)行詞性賦碼,賦碼集包括名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞、介詞、連詞等。Treetagger在詞性附碼上的準(zhǔn)確率可達(dá)96%~97% (梁茂成等 2010)。

    3) ICTCLAS

    ICTCLAS是由中國科學(xué)院計(jì)算技術(shù)研究所研發(fā)的對(duì)中文文本進(jìn)行詞性賦碼的軟件。經(jīng)過測(cè)試和改善,該軟件的分詞準(zhǔn)確率可達(dá)98.13%,詞性賦碼準(zhǔn)確率可達(dá)94.63% (肖忠華、戴光榮 2010)。

    (三) 數(shù)據(jù)分析

    首先,筆者將收集的語料進(jìn)行人工檢查,分別用Treetagger和ICTCLAS對(duì)英漢語料進(jìn)行詞性賦碼,并進(jìn)行檢查,將準(zhǔn)確率進(jìn)一步提高。最后采用Wordsmith軟件對(duì)賦碼前后的數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),同時(shí)也借助word、excel進(jìn)行輔助統(tǒng)計(jì)。

    (四)研究問題

    1) 原文和譯文之間的語言風(fēng)格是否一致?

    2) 譯文之間的語言風(fēng)格是否一致?

    三、研究結(jié)果

    (一)類形比

    表1 英語原文和三譯本間的類形比

    如表1所示,各譯本的形符數(shù)明顯高于英語原文。這種文本長度的擴(kuò)張是源于翻譯過程中的顯化(黃立波 2007)。具體說來,顯化指譯者常通過增加補(bǔ)充性詞、短語等將原文隱含的信息明晰化或者清除原文模棱兩可的信息。各譯本的類符數(shù)略高于英語原文。此外,就TTR和STTR而言,英語原文高于張譯本和王譯本,而低于孫譯本。我們可以推斷張譯本和王譯本可能沒有英語原文的詞匯豐富。

    三譯本間,就形符數(shù)而言,張譯本最高,孫譯本最低。這表明,張譯本的顯化最為明顯。就類符數(shù)、TTR、STTR值而言,都是孫譯本最高,王譯本最低。據(jù)以往實(shí)證研究,這一系列數(shù)據(jù)表明,孫譯本的詞匯量較其他兩個(gè)譯本最大。換言之,孫譯本的詞匯比其他兩個(gè)譯本豐富。

    (二)高頻詞

    本文研究英語原文和三譯本前30位高頻詞。限于篇幅,下頁表2中僅羅列了前10位高頻詞。如表2所示,英語原文的高頻詞主要為功能詞,特別是冠詞、代詞、介詞。定冠詞the為英語原文中使用最多的詞。前30位高頻詞中出現(xiàn)了9個(gè)代詞her、I、it、she、you、he、his、they、which,其中her是用得最多的代詞;出現(xiàn)了8個(gè)介詞,前3位為of、to、in;唯一出現(xiàn)的名詞為Tess。漢譯本中,前30位高頻詞以功能詞為主,其中代詞“她”位列前5高頻詞,對(duì)應(yīng)英文原文中her、she的高頻使用。高頻詞中“一”“在”“苔絲”等詞主要取決于英語原文中a、in、Tess的廣泛使用??傊?,漢譯本中高頻詞主要對(duì)應(yīng)英語原文高頻詞。

    三譯本的高頻詞有相似點(diǎn)。首先,三譯本前10位高頻詞相同,只是順序上有些差異。此外,前30位高頻詞也幾乎是功能詞,特別是代詞。張譯本、孫譯本、王譯本前30位高頻詞的比例分別為35.13%、 32.82%、 37.05%,相較于漢語原創(chuàng)文本LCMC(N)*LCMC(N)即“蘭卡斯特現(xiàn)代漢語語料庫小說語料庫”(Narrative Prose Section of Lancaster Corpus of Mandarin Chinese)。前30位高頻詞比例31.89%高出很多。對(duì)于同等個(gè)數(shù)的高頻詞來說,比例越高表明這些高頻詞在文本中重復(fù)使用得越多。換句話說,譯者在進(jìn)行英漢翻譯時(shí),有意或無意地重復(fù)使用了較少數(shù)量的常用詞,使文本獨(dú)特性減少,文本難度降低,可接受性提高,被稱為翻譯過程中的簡化現(xiàn)象(王克非、胡顯耀 2008)。三譯本前30位高頻詞也各有自己的特色。張譯本比其他兩個(gè)譯本使用更多的副詞,比如“都”“不”的使用。進(jìn)一步研究顯示,張譯本傾向于添加副詞表示強(qiáng)調(diào)和顯化,也喜歡用漢語否定方式去翻譯英語的肯定表達(dá),如翻譯perfect和simple時(shí),張譯本用到“無一不備”“不事鋪張”。此外,張譯本中“把”字使用得最多,常常用“把”字結(jié)構(gòu)來翻譯英語的動(dòng)詞短語,如翻譯fix eyes on時(shí),張譯本用“把眼睛瞅著”,其他兩個(gè)譯本則直接用了“盯著”“望著”。就孫譯本而言,代詞數(shù)量明顯低于其他兩個(gè)譯本,特別是“她”“我”“他”這些人稱代詞。進(jìn)一步統(tǒng)計(jì)顯示,孫譯本傾向于用人名去翻譯英語人稱代詞,名詞“苔絲”的頻繁使用正好印證了這一點(diǎn)。王譯本中“的”的出現(xiàn)頻率明顯高于其他兩個(gè)譯本,比孫譯本和張譯本分別高出300多次和150多次。進(jìn)一步研究發(fā)現(xiàn),王譯本傾向于使用中文“……的”定語結(jié)構(gòu)來翻譯英語中的限定成分,例如,翻譯一系列形容詞spectral、 half-compounded、 aqueous時(shí),王譯本用了3個(gè)“……的”結(jié)構(gòu)(“半明半暗的、明暗混合的、帶著水汽的”);孫譯本用了1個(gè)“……的”結(jié)構(gòu)(“一片幽渺凄迷、半明半暗的曉光霧氣”);張譯本未用“……的”結(jié)構(gòu)(“一片幽渺﹑凄迷,曉光霧氣,氤氳不分”)。

    表2 英語原文和三譯本前10位高頻詞

    (三)詞性分布

    上文討論過,漢譯本的形符數(shù)都超過原文,呈現(xiàn)顯化現(xiàn)象。如下頁表3所示,漢譯本動(dòng)詞、名詞、形容詞、副詞、代詞和數(shù)詞都超過英語原文。這表明顯化主要體現(xiàn)在這些詞性上。進(jìn)一步研究發(fā)現(xiàn),在英漢翻譯過程中,除了詞性對(duì)等外,漢譯本中上述詞性的增加主要來源于詞性轉(zhuǎn)換和詞匯添加。如例(1)所示,三譯本中的動(dòng)詞如“埋”“刻”“躺”“罩”轉(zhuǎn)換自英語原文中的介詞at、in、with、under。孫譯本和王譯本中還添加了動(dòng)詞“雕成”“用……做成”來闡釋Purbeckmarble。此外,英語原文的介詞和連詞遠(yuǎn)超過漢譯本。研究發(fā)現(xiàn),由于英漢兩種語言的差異,在英譯漢時(shí),英語介詞通常有3種處理方式:轉(zhuǎn)化成漢語動(dòng)詞、轉(zhuǎn)換成漢語連詞和省略不譯(連淑能 2006: 158)。這就解釋了漢譯本介詞數(shù)明顯少于原文。由于英漢句法上的差異,英語重形合而漢語重意合,英語多借助連詞去連接字詞句,而漢語多使用緊縮句、四字結(jié)構(gòu)、重復(fù)、對(duì)偶、排比等修辭手法來表明句子之間的聯(lián)系。因此,英語大部分連詞會(huì)在翻譯過程中省略。

    (1) At Kingsbere-sub-Greenhill: rows and rows of you in your vaults, with your effigies under Purbeckmarble canopies.

    (Hardy 2007: 7)

    張譯本:埋在綠山下的王陴。那兒的地下拱頂墓室里,你們家的墳一行一行的,墳上面刻著石像,罩著培白玉華蓋。

    (哈代 1984: 17)

    孫譯本:埋在青山下的金斯比爾。一排又一排地躺在墓穴里,波倍克大理石雕成的華蓋下面,還有他們的雕像呢。

    (哈代 2000: 2)

    王譯本:埋在青山下的金斯比爾,一排一排地埋在你們家族的地下墓室里,在用佩比克大理石做成的華蓋下面,還刻有你們祖先的雕像。

    (哈代 2006: 5)

    張譯本中幾乎各詞性形符數(shù)都最高,孫譯本幾乎各詞性形符數(shù)都最低。進(jìn)一步研究顯示,張譯本傾向于通過添加詞匯來使原文信息明晰化或是表示強(qiáng)調(diào)。如例(2)所示,張譯本增添了6個(gè)詞,其中“現(xiàn)在”“已往”來強(qiáng)調(diào)時(shí)間;“心里”用來闡釋原文的relief,“教堂”“里”用來使stand up的背景信息更為清楚。孫譯本和王譯本分別添加了1個(gè)詞和4個(gè)詞。就詞匯密度而言,張譯本為55.77%,孫譯本為58.48%,王譯本為56.08%。筆者再次比較漢語翻譯文本和漢語原創(chuàng)文本,發(fā)現(xiàn)三譯本的詞匯密度均低于漢語原創(chuàng)文本LCMC(N)的詞匯密度59.15%。翻譯小說的詞匯密度較低,或者說,同樣長度的翻譯小說的實(shí)詞數(shù)量少于非翻譯小說,說明從詞語總體特征來看,翻譯小說存在詞語使用的簡化特征,即試圖通過降低實(shí)詞所提供的信息量來降低譯文的難度,從而提高其可接受性(胡顯耀 2007:217)。三譯本中,孫譯本的詞匯密度最高,特別是名詞、動(dòng)詞、形容詞和數(shù)量詞的比例。從這個(gè)角度看,在同樣長度的文本中,孫譯本的信息量比其他兩個(gè)譯本多。正如表1所示,孫譯本的確用了最少的形符數(shù)去翻譯同樣內(nèi)容的原文。

    (2) But to know that things were in train was an immense relief to Tess notwithstanding, who had well-nigh feared that somebody would stand up and forbid the banns on the ground of her history.

    (Hardy 2007: 223)

    張譯本:苔絲現(xiàn)在知道了一切都妥當(dāng)齊備,心里就不知輕松了多少;她本來還幾乎害過怕,惟恐有人在教堂里站起來,根據(jù)她已往的歷史,反對(duì)她的結(jié)婚通告?,F(xiàn)在不用怕這一層了。

    (哈代 1984: 309)

    孫譯本:不過,苔絲得知一切都安排妥當(dāng),心里不禁如釋重負(fù)。她本來還有點(diǎn)害怕,擔(dān)心有人聽了結(jié)婚公告,會(huì)端出她的底細(xì),反對(duì)這門婚事。

    (哈代 2000: 141)

    王譯本:既然知道一切已準(zhǔn)備就緒,苔絲也就完全放下心來了,本來她就有些害怕有人在教堂里站起來,揭露她過去的歷史,反對(duì)結(jié)婚通告。

    (哈代 2006: 256)

    表3 英語原文和三譯本詞性分布

    (四)平均句長、平均句段長

    如表4所示,漢譯本的句數(shù)略高于英語原文。由此推斷,漢譯本基本遵循原文的句法標(biāo)記,只有細(xì)微的變動(dòng)。漢譯本平均句長略高于英語原文,主要取決于漢譯本的形符數(shù)超過英語原文。三譯本中,張譯本的平均句長最長,主要取決于該譯本的形符數(shù)最大;孫譯本的平均句長最短,取決于該譯本的形符數(shù)最低,句數(shù)最多。此外,漢譯本的句段數(shù)明顯高于英語原文。這表明在英譯漢中,斷句策略很常見。筆者進(jìn)一步統(tǒng)計(jì)了標(biāo)點(diǎn)使用情況,漢譯本的逗號(hào)使用明顯超過了英語原文。原文有774個(gè)逗號(hào),張、孫、王譯本逗號(hào)數(shù)分別為1496、1273、1155個(gè)。由于英漢差異,英語是“樓房建筑法”,常借助于介詞、從屬連詞、關(guān)系代詞去構(gòu)建長句或者從屬結(jié)構(gòu);而漢語是“流水記事法”,采用并列結(jié)構(gòu)、松散句、緊縮句、省略句、流水句、并列形式的復(fù)句去構(gòu)建短句(連淑能 2006: 49)。因此,受漢語影響,譯者普遍采用斷句去處理英語長句。三譯本中,張譯本的平均句段長最小,王譯本的平均句段長最高。對(duì)標(biāo)點(diǎn)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),張譯本的逗號(hào)和分號(hào)數(shù)目均是三譯本中最高的。如例(3)所示,在翻譯原文的長句時(shí),張譯本有4個(gè)句段,該譯本擅長斷句,在英語原文in、as、of的地方斷句,因此句段數(shù)最短,易于讀者閱讀。孫譯本也在in的地方斷句,并加上“這”作為連接。王譯本則沒有斷句,使句子比其他兩個(gè)譯本難處理。秦洪武(2010)指出翻譯質(zhì)量好壞的一個(gè)指標(biāo)是句段長度而不是句子長度;上乘的譯本能更好地控制句段數(shù)。從這個(gè)角度看,張譯本略勝一籌。

    (3) There was no exaggeration in Marian’s definition of Flintcomb-Ash farm as a starve-acre place.

    (Hardy 2007: 308)

    張譯本:瑪琳說棱窟槐這個(gè)地方,只是一片窮山, 這種形容, 一點(diǎn)也不過分。

    (哈代 1984: 420)

    孫譯本:瑪麗安把弗林庫姆阿什農(nóng)場(chǎng)說成不毛之地, 這并非言過其實(shí)。

    (哈代 2000: 195)

    王譯本:瑪麗安把這個(gè)地方叫作饑餓的土地并沒有夸張。

    (哈代 2006: 353)

    表4 英語原文與三譯本平均句長和句段長

    四、結(jié)語

    由于英漢差異,英語原文和漢譯本語言風(fēng)格存在差異。漢譯本形符數(shù)明顯超過英語原文,主要體現(xiàn)在動(dòng)詞、名詞、副詞、數(shù)詞上。漢譯本傾向于添加實(shí)詞使原文的信息更加明晰化。英語原文的連詞和介詞超過漢譯本。在英譯漢過程中,這些詞通常會(huì)被省略或進(jìn)行詞性轉(zhuǎn)化。英語原文和漢譯本的高頻詞基本對(duì)應(yīng)。漢譯本的平均句長高于英語原文,平均句段長低于英語原文,前者是由于漢譯本的形符數(shù)明顯高于英語原文,后者是由于漢譯本的句段數(shù)明顯高于英語原文。漢譯本傾向于在翻譯英語長句時(shí)用逗號(hào)、頓號(hào)、分號(hào)斷句,使句子易于為讀者所接受。

    三譯本的語言風(fēng)格存在異同。三譯本普遍存在顯化和簡化現(xiàn)象:顯化體現(xiàn)在各譯本形符數(shù)均比原文多;簡化體現(xiàn)在譯本較之原創(chuàng)文本高頻詞比例高、詞匯密度低;較之英語原文平均句段長較低。不同譯本也體現(xiàn)了各自的語言風(fēng)格。張譯本的形符數(shù)最大,平均句長最長,平均句段最短,詞匯密度最低;孫譯本的形符數(shù)最小,平均句長最短,類形比、詞匯密度最高,高頻詞重復(fù)率最低;王譯本的平均句段最長,類形比最低,高頻詞重復(fù)率最高。

    基于本研究,本文對(duì)翻譯研究與教學(xué)有以下啟示。1)基于語料庫的語言風(fēng)格分析模式中,類形比、高頻詞、詞匯密度、詞性分布、平均句長、平均句段長等是量化分析的重要參數(shù)。這些參數(shù)讓研究者能從多個(gè)角度研究翻譯中的語言風(fēng)格。較之傳統(tǒng)的翻譯研究,基于語料庫的譯本分析為研究譯本之間、譯本和原文之間的語言風(fēng)格提供了更加客觀和全面的研究平臺(tái)。2)英漢平行語料庫能夠讓研究者發(fā)現(xiàn)英漢之間的差異,比如句式上英語重形合、漢語重意合;用詞上,英語更多使用名詞、形容詞、介詞等;漢語更多使用動(dòng)詞、副詞等。此外,英漢平行語料庫有助于找出譯文間的差異,比如譯者對(duì)原文中詞與句式的不同處理方式。具體而言,對(duì)于英語的長句,有些譯者過多依賴修飾成分前置來鋪排句式,降低了句子的可接受度,而另一些譯者擅長采用斷句策略去縮小譯本句段長度,減輕讀者的認(rèn)知負(fù)擔(dān)。因此,英漢平行語料庫便于研究者在多譯本間篩選出較為上乘的譯作。3)教師可以利用該研究指導(dǎo)學(xué)生避免可能出現(xiàn)的“翻譯腔”,比如說在英譯漢中控制譯文功能詞的使用和句段長度;此外,教師也可以通過例子讓學(xué)生熟悉翻譯中的詞性轉(zhuǎn)換。在英譯漢中,譯文和原文不一定完全達(dá)到詞性一致,而是要根據(jù)實(shí)際情況采取多種策略,比如添加、省略、詞性轉(zhuǎn)換等。

    猜你喜歡
    高頻詞苔絲譯本
    30份政府工作報(bào)告中的高頻詞
    小康(2022年7期)2022-03-10 11:15:54
    省級(jí)兩會(huì)上的高頻詞
    小康(2022年7期)2022-03-10 11:15:54
    28份政府工作報(bào)告中的高頻詞
    小康(2021年7期)2021-03-15 05:29:03
    省級(jí)兩會(huì)上的高頻詞
    小康(2021年7期)2021-03-15 05:29:03
    蜂鳥——致苔絲
    文苑(2020年4期)2020-11-22 13:45:55
    《佛說四人出現(xiàn)世間經(jīng)》的西夏譯本
    西夏研究(2019年1期)2019-03-12 00:58:16
    翻譯中的“信”與“不信”——以《飄》的兩個(gè)中文譯本為例
    《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇成因
    《德伯家的苔絲》中的生態(tài)女性主義解讀
    短篇小說(2014年11期)2014-02-27 08:32:44
    《德伯家的苔絲》
    亚洲九九香蕉| 久久99热这里只有精品18| 久久香蕉精品热| www日本在线高清视频| 一本综合久久免费| 成人精品一区二区免费| 日日爽夜夜爽网站| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 婷婷精品国产亚洲av| 老司机靠b影院| 最好的美女福利视频网| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 99久久99久久久精品蜜桃| 国产精品一区二区三区四区久久| 亚洲国产看品久久| 久久久国产欧美日韩av| 神马国产精品三级电影在线观看 | 久久人妻福利社区极品人妻图片| 免费观看人在逋| 搡老妇女老女人老熟妇| 国产高清有码在线观看视频 | 亚洲成a人片在线一区二区| 国产精品av久久久久免费| 最新在线观看一区二区三区| 国产精品久久视频播放| 桃红色精品国产亚洲av| 欧美性长视频在线观看| 久久午夜综合久久蜜桃| 亚洲人成伊人成综合网2020| 欧美黄色淫秽网站| 欧美中文日本在线观看视频| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 亚洲第一电影网av| 两个人看的免费小视频| 91老司机精品| 丁香六月欧美| 欧美乱色亚洲激情| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 亚洲熟女毛片儿| 91字幕亚洲| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产精品一及| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 男女午夜视频在线观看| 久久久久久免费高清国产稀缺| 亚洲成人久久性| 午夜免费成人在线视频| av国产免费在线观看| 少妇被粗大的猛进出69影院| 亚洲精品色激情综合| 国产成年人精品一区二区| 亚洲国产欧美人成| 99国产综合亚洲精品| 99国产精品一区二区蜜桃av| 高清毛片免费观看视频网站| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 久久亚洲真实| 亚洲欧美日韩高清专用| 久久中文看片网| 国产黄片美女视频| 岛国在线观看网站| 一区二区三区激情视频| 99久久国产精品久久久| 国内精品久久久久久久电影| 美女扒开内裤让男人捅视频| 国产成人av激情在线播放| 色综合婷婷激情| 欧美不卡视频在线免费观看 | 午夜亚洲福利在线播放| 麻豆av在线久日| 麻豆国产av国片精品| 夜夜夜夜夜久久久久| 欧美大码av| 国产精品98久久久久久宅男小说| 两个人免费观看高清视频| 欧美日韩乱码在线| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 日韩成人在线观看一区二区三区| 日日干狠狠操夜夜爽| 国产69精品久久久久777片 | av在线播放免费不卡| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 久久精品人妻少妇| 丝袜美腿诱惑在线| 成年免费大片在线观看| 少妇熟女aⅴ在线视频| 午夜福利18| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 成人av在线播放网站| 中文字幕久久专区| 麻豆久久精品国产亚洲av| 丰满人妻一区二区三区视频av | 亚洲精品美女久久av网站| 最近在线观看免费完整版| 九色国产91popny在线| 国产精品免费视频内射| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 人成视频在线观看免费观看| √禁漫天堂资源中文www| 白带黄色成豆腐渣| 深夜精品福利| 久久精品国产亚洲av高清一级| 香蕉丝袜av| 一个人免费在线观看电影 | 十八禁人妻一区二区| 三级毛片av免费| svipshipincom国产片| 久久久久久久久中文| 日韩精品中文字幕看吧| 免费在线观看影片大全网站| 国产成人系列免费观看| 波多野结衣高清作品| 久久中文字幕一级| 亚洲成av人片免费观看| 成人三级做爰电影| 99精品在免费线老司机午夜| 不卡av一区二区三区| 日韩欧美精品v在线| 免费看美女性在线毛片视频| 国产精品 欧美亚洲| 国产精品99久久99久久久不卡| 国产av一区二区精品久久| 午夜福利在线观看吧| 在线播放国产精品三级| 两个人的视频大全免费| 天天添夜夜摸| 婷婷丁香在线五月| 精品福利观看| 88av欧美| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 窝窝影院91人妻| 老熟妇仑乱视频hdxx| 国产精品九九99| 女警被强在线播放| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 欧美在线黄色| 毛片女人毛片| 国产1区2区3区精品| 一进一出抽搐gif免费好疼| 视频区欧美日本亚洲| 精品一区二区三区四区五区乱码| 又黄又爽又免费观看的视频| 天堂动漫精品| 老司机午夜十八禁免费视频| 天天一区二区日本电影三级| 亚洲av美国av| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 国产亚洲av嫩草精品影院| 亚洲人成网站高清观看| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产伦人伦偷精品视频| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 亚洲av熟女| 日韩欧美在线二视频| 老司机深夜福利视频在线观看| 国产精品久久久久久久电影 | 日本一本二区三区精品| 最新美女视频免费是黄的| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 看片在线看免费视频| 亚洲一码二码三码区别大吗| 亚洲国产精品成人综合色| 三级毛片av免费| 99热这里只有是精品50| 午夜激情av网站| 国产亚洲精品第一综合不卡| 久久香蕉国产精品| 日本一二三区视频观看| 国产单亲对白刺激| 国产1区2区3区精品| 90打野战视频偷拍视频| 18禁美女被吸乳视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产精品 欧美亚洲| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 我的老师免费观看完整版| 99re在线观看精品视频| 天堂√8在线中文| 中亚洲国语对白在线视频| 亚洲免费av在线视频| 国产激情欧美一区二区| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 国产精品av视频在线免费观看| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 青草久久国产| 亚洲男人的天堂狠狠| 欧美乱码精品一区二区三区| 久久久久久九九精品二区国产 | 亚洲人成伊人成综合网2020| 免费在线观看日本一区| 欧美成人午夜精品| 男人舔女人下体高潮全视频| videosex国产| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 国产男靠女视频免费网站| 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产精品一区二区精品视频观看| 亚洲国产高清在线一区二区三| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 香蕉av资源在线| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 日韩中文字幕欧美一区二区| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 天天添夜夜摸| 午夜激情福利司机影院| 欧美黑人精品巨大| 国产91精品成人一区二区三区| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 欧美色欧美亚洲另类二区| 亚洲天堂国产精品一区在线| 在线a可以看的网站| 男女下面进入的视频免费午夜| 亚洲av第一区精品v没综合| 热99re8久久精品国产| 国产av一区在线观看免费| 99久久99久久久精品蜜桃| 日韩免费av在线播放| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 久久精品成人免费网站| 亚洲av电影不卡..在线观看| 又黄又爽又免费观看的视频| av国产免费在线观看| 性色av乱码一区二区三区2| 亚洲欧美激情综合另类| 精品国内亚洲2022精品成人| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产精品久久久人人做人人爽| 中亚洲国语对白在线视频| √禁漫天堂资源中文www| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲九九香蕉| 老司机午夜福利在线观看视频| 一本大道久久a久久精品| 午夜福利18| 日韩欧美免费精品| 免费看日本二区| 亚洲最大成人中文| www.自偷自拍.com| 亚洲中文av在线| 欧美日韩一级在线毛片| 国产亚洲精品第一综合不卡| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 1024视频免费在线观看| 无限看片的www在线观看| 国产精品野战在线观看| 一区二区三区激情视频| 宅男免费午夜| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 国产精品久久电影中文字幕| 亚洲国产精品合色在线| 国产三级在线视频| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 在线看三级毛片| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 99久久精品国产亚洲精品| 精品高清国产在线一区| 日本五十路高清| 麻豆国产97在线/欧美 | 国产成+人综合+亚洲专区| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 叶爱在线成人免费视频播放| 国产v大片淫在线免费观看| 岛国在线观看网站| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 国产一区二区激情短视频| 很黄的视频免费| 久久久精品欧美日韩精品| 午夜精品在线福利| 啦啦啦韩国在线观看视频| 男人舔女人的私密视频| 久久久久久大精品| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 欧美日本视频| 精华霜和精华液先用哪个| 欧美成人性av电影在线观看| 国产v大片淫在线免费观看| 在线观看免费视频日本深夜| 宅男免费午夜| 色播亚洲综合网| 制服丝袜大香蕉在线| www国产在线视频色| 日本成人三级电影网站| 精品乱码久久久久久99久播| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 757午夜福利合集在线观看| 免费高清视频大片| 真人一进一出gif抽搐免费| 欧美高清成人免费视频www| 久久欧美精品欧美久久欧美| 嫩草影院精品99| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 真人做人爱边吃奶动态| www.自偷自拍.com| 叶爱在线成人免费视频播放| 久久久久国产一级毛片高清牌| 国产区一区二久久| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲中文日韩欧美视频| 欧美av亚洲av综合av国产av| 日本a在线网址| 91大片在线观看| 亚洲精品在线美女| 久久精品综合一区二区三区| www国产在线视频色| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 美女午夜性视频免费| 一级片免费观看大全| 99热这里只有精品一区 | 男男h啪啪无遮挡| 亚洲乱码一区二区免费版| 最近最新中文字幕大全免费视频| 高清在线国产一区| 亚洲成人久久性| 黄色视频,在线免费观看| 99久久综合精品五月天人人| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | or卡值多少钱| 国产精品亚洲av一区麻豆| 激情在线观看视频在线高清| 18禁国产床啪视频网站| 午夜免费激情av| 国产亚洲精品av在线| 亚洲男人天堂网一区| 免费看日本二区| www.自偷自拍.com| 亚洲成人久久爱视频| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 亚洲国产精品成人综合色| 香蕉久久夜色| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 成人一区二区视频在线观看| 天堂动漫精品| 久久人妻av系列| 亚洲片人在线观看| 久久久久国产一级毛片高清牌| 国产精品影院久久| 国产成人av教育| 麻豆久久精品国产亚洲av| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 一级a爱片免费观看的视频| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 成人特级黄色片久久久久久久| 两个人视频免费观看高清| 韩国av一区二区三区四区| 日韩欧美三级三区| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 欧美乱码精品一区二区三区| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 欧美性猛交黑人性爽| 色综合欧美亚洲国产小说| 黄色成人免费大全| 深夜精品福利| 首页视频小说图片口味搜索| 国产精品1区2区在线观看.| 免费看美女性在线毛片视频| 中文字幕高清在线视频| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 国产一区二区在线观看日韩 | 亚洲精品中文字幕一二三四区| 亚洲av成人一区二区三| 一二三四社区在线视频社区8| 欧美大码av| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 中出人妻视频一区二区| 国产亚洲精品第一综合不卡| 无人区码免费观看不卡| 少妇粗大呻吟视频| 一本一本综合久久| 一区二区三区激情视频| 18美女黄网站色大片免费观看| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 精品免费久久久久久久清纯| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 亚洲中文av在线| 成人一区二区视频在线观看| 天堂动漫精品| 日本一本二区三区精品| 宅男免费午夜| 高清在线国产一区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 人妻久久中文字幕网| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| aaaaa片日本免费| 亚洲全国av大片| 日韩有码中文字幕| 免费在线观看影片大全网站| 久久午夜亚洲精品久久| 日本黄色视频三级网站网址| 午夜福利在线观看吧| 婷婷精品国产亚洲av| 色播亚洲综合网| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 欧美成人性av电影在线观看| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 国产一区二区激情短视频| 国产探花在线观看一区二区| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 国产成人av激情在线播放| 深夜精品福利| 91老司机精品| 深夜精品福利| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 岛国视频午夜一区免费看| xxx96com| 99精品欧美一区二区三区四区| 亚洲av成人精品一区久久| 黄片小视频在线播放| 91大片在线观看| 宅男免费午夜| 久久国产精品人妻蜜桃| 国产精品免费一区二区三区在线| 中文在线观看免费www的网站 | 亚洲av成人一区二区三| 中文字幕熟女人妻在线| 国产亚洲精品av在线| 99国产综合亚洲精品| 国产精品亚洲美女久久久| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 又黄又粗又硬又大视频| 搡老妇女老女人老熟妇| 午夜福利视频1000在线观看| 国产精品一区二区精品视频观看| 中亚洲国语对白在线视频| 又紧又爽又黄一区二区| 色精品久久人妻99蜜桃| 在线a可以看的网站| 俺也久久电影网| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 欧美成狂野欧美在线观看| 久久婷婷成人综合色麻豆| 毛片女人毛片| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国模一区二区三区四区视频 | 18禁黄网站禁片午夜丰满| 欧美精品啪啪一区二区三区| 久久99热这里只有精品18| 日韩高清综合在线| 搡老熟女国产l中国老女人| 亚洲,欧美精品.| 99热这里只有精品一区 | 成人高潮视频无遮挡免费网站| 在线免费观看的www视频| 国产成人欧美在线观看| 动漫黄色视频在线观看| 国产成人精品无人区| 真人做人爱边吃奶动态| 国产免费av片在线观看野外av| 欧美丝袜亚洲另类 | 国产探花在线观看一区二区| 日韩成人在线观看一区二区三区| 给我免费播放毛片高清在线观看| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 波多野结衣高清作品| 99热这里只有精品一区 | 不卡一级毛片| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 欧美av亚洲av综合av国产av| www.精华液| 色综合亚洲欧美另类图片| 两个人看的免费小视频| 久久香蕉国产精品| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 久久亚洲真实| 999久久久精品免费观看国产| 国产真实乱freesex| 亚洲全国av大片| 国产亚洲欧美98| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 18禁国产床啪视频网站| 成人欧美大片| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 日韩高清综合在线| 欧美高清成人免费视频www| 国产成年人精品一区二区| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 亚洲美女黄片视频| tocl精华| 又紧又爽又黄一区二区| 亚洲一码二码三码区别大吗| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 俺也久久电影网| ponron亚洲| 亚洲免费av在线视频| 一区福利在线观看| 91老司机精品| 久久久精品欧美日韩精品| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 国模一区二区三区四区视频 | 九色成人免费人妻av| 在线观看舔阴道视频| 两个人视频免费观看高清| 国产视频一区二区在线看| 久久香蕉激情| 无遮挡黄片免费观看| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产成年人精品一区二区| 中文字幕av在线有码专区| а√天堂www在线а√下载| 日本成人三级电影网站| 午夜精品在线福利| 国产99白浆流出| 禁无遮挡网站| 全区人妻精品视频| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 中文亚洲av片在线观看爽| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 91av网站免费观看| 亚洲成av人片在线播放无| 国产伦人伦偷精品视频| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 日韩有码中文字幕| 五月伊人婷婷丁香| 精品一区二区三区av网在线观看| 最近视频中文字幕2019在线8| 白带黄色成豆腐渣| 国产熟女午夜一区二区三区| 国产三级在线视频| 国产片内射在线| 国产欧美日韩精品亚洲av| 国产亚洲精品av在线| 夜夜爽天天搞| 午夜视频精品福利| 99久久综合精品五月天人人| 88av欧美| 国产成+人综合+亚洲专区| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 久久久国产精品麻豆| 色老头精品视频在线观看| 嫁个100分男人电影在线观看| 18禁观看日本| 91麻豆av在线| www.999成人在线观看| 一本综合久久免费| 日韩大码丰满熟妇| 国产精品影院久久| 99久久综合精品五月天人人| 亚洲成人中文字幕在线播放| 国产v大片淫在线免费观看| 欧美av亚洲av综合av国产av| 国产区一区二久久| 最好的美女福利视频网| 一进一出抽搐动态| 黄色 视频免费看| 男插女下体视频免费在线播放| 日本黄色视频三级网站网址| 黄片大片在线免费观看| 国产精品久久久久久久电影 | 我要搜黄色片| 国产亚洲av高清不卡| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| av视频在线观看入口| 人妻夜夜爽99麻豆av| 首页视频小说图片口味搜索| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 国产成+人综合+亚洲专区| 在线观看免费日韩欧美大片| 久久人人精品亚洲av| 中文在线观看免费www的网站 | 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 亚洲人与动物交配视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 真人做人爱边吃奶动态| 国产精品 国内视频| 久久精品人妻少妇| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产精品一及| 成人三级做爰电影| 国内揄拍国产精品人妻在线| 日韩欧美在线二视频| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产激情久久老熟女| 久久99热这里只有精品18| 国产精品 欧美亚洲| 欧美+亚洲+日韩+国产| 精品一区二区三区四区五区乱码| 正在播放国产对白刺激| 少妇被粗大的猛进出69影院| 性欧美人与动物交配| 免费电影在线观看免费观看| 亚洲中文日韩欧美视频| 中国美女看黄片| 18禁观看日本| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产精品爽爽va在线观看网站| 在线a可以看的网站| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 宅男免费午夜| 又黄又粗又硬又大视频| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 亚洲欧美日韩无卡精品| 欧美久久黑人一区二区| 精品免费久久久久久久清纯| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 亚洲精品国产一区二区精华液| 色综合站精品国产| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 99精品久久久久人妻精品| 日本 av在线|