代明強
摘 要 由于文言文距今時間較長,與今人的語言習(xí)慣、寫作習(xí)慣差異較大,學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中往往興趣不足,教學(xué)效率較低。教學(xué)中就需要教師能夠豐富教學(xué)手段,通過營造教學(xué)氛圍、引導(dǎo)學(xué)生參與、聯(lián)系生活實際、重視現(xiàn)實意義、豐富學(xué)習(xí)形式等角度來活躍學(xué)生的學(xué)習(xí)生活,以便能夠更好的提升學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,為教學(xué)的有效進行打好基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞 史實背景;誦讀背誦;翻譯技巧;課外閱讀
中圖分類號:G632 文獻標識碼:A 文章編號:1002-7661(2018)31-0064-01
文言文是中國傳統(tǒng)文化的結(jié)晶,是中國文化的重要載體。對文言文中優(yōu)秀作品的學(xué)習(xí),可以讓今人了解其中的民族文化,體會民族精神,汲取民族智慧,繼承民族優(yōu)良傳統(tǒng),同時文言文也是今人與古人進行文化交流的橋梁。在長期的文言文教學(xué)中我主要做到以下幾點,并取得了顯著成效。
一、聯(lián)系史實和相關(guān)的背景,以擴充學(xué)生見聞,增強學(xué)生的求知欲望
高中教材所選的文言文篇目,大多為先秦散文和諸子散文。與這個時代的社會政治相關(guān),許多作品雖具文學(xué)性,但基本忠于歷史史實,且人物、事件互相關(guān)聯(lián),牽一動十,如《燭之武退秦師》、《勾踐滅吳》、《觸龍說趙太后》、《季氏將伐顓臾》、《晉公子重耳之亡》、《荊軻刺秦王》等,均與許多重要的歷史人物和事件相攪合,構(gòu)成嚴密的因果聯(lián)系,如果教師只是孤立地講授課文內(nèi)容,不注重與歷史事件的聯(lián)系,其結(jié)果,一是不易激發(fā)興趣,使學(xué)生感到內(nèi)容單調(diào)、枯燥;二是不能讓學(xué)生更透徹地了解歷史理件這間的邏輯聯(lián)系,從而影響記憶效果;三是不能讓學(xué)生更深切感悟到知識原野的廣闊性,求知欲望便極難得到引導(dǎo)和培養(yǎng)。因此,筆者認為,語言教師應(yīng)該多讀史書,了解、熟悉中國的歷史。在給學(xué)生傳授相關(guān)歷史知識時,甚至在比歷史老師的講授更生動、細致、傳神。這對培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣,提高語文課堂教學(xué)效果將有不可估量的作用。
二、在善于指導(dǎo),背景要力求準確
誦讀不是讓學(xué)生隨心所欲地朗讀課文,它必須尊重創(chuàng)作者熔鑄在文章中的真實的思想感情。而這思想感情不是一開始就能把握得準的,它必須建立在充分理解句意和課文內(nèi)容的基礎(chǔ)上。所以筆者認為,對于文言文的教學(xué),起初應(yīng)讓學(xué)生自學(xué),最好是默讀,發(fā)現(xiàn)問題,初識文意;其次是質(zhì)疑和答疑,引導(dǎo)學(xué)生深入理解句意和文意;而誦讀則在這兩個步驟之后進行。只有這樣,學(xué)生才能準確把握創(chuàng)作者的思想情感,讀出語感來。這一步做好了,將大大提高學(xué)生對文言文語言的感受力,從而達到事半功倍的效果。背誦必須忠實于原文,力求詞句準確,這也是文言文教學(xué)中非常重要的一環(huán)。
三、對字、詞、句式的教學(xué)要死中有活
所謂“死”,就是對文言字、詞、句式所涉及的基本語法現(xiàn)象和考點要反復(fù)強調(diào),并對其概念化、條理化。如文言文中的文字教學(xué),除基本的字形、字音外,我們還必須反復(fù)強調(diào)“通假字”、“一詞多義”、“古今異義”、“詞類活用”等概念。例如,通假字就是借用音同或音近的字來表示另一個字,它是文言文中一種常見的用字現(xiàn)象,我們無須向?qū)W生引經(jīng)據(jù)典或想當然的過多分析它的形成或由來,但反復(fù)強調(diào)這個概念,讓學(xué)理解、掌握常見通假字是必要的,這不單是高考題中可能或必然涉及的內(nèi)容之一,也是后人解讀文言文必須具備的基本能力之一。
從初中到高中,學(xué)生接觸的文言文通假字特別多,“風(fēng)吹草低見牛羊”中的“見”通“現(xiàn)”,“失其所與,不知”中“知”通“智”,“約從離衡”中“衡”通“橫”,“制其弊”中“弊”通“敝”,“陳利兵而誰何”中中“何”通“呵”,“倔起阡陌之中”中“倔”通“崛”,“贏糧而景從”中“景”通“影”……都是通假字。教師可以適時地指導(dǎo)學(xué)生對其歸類列表,用化零為整的方式使其系統(tǒng)化。
把握一詞多義,要注意了解調(diào)的本義、引申義、比喻義和假借義。如:“畔”,其本義是田邊,所以引申為“旁邊”的意思,如河畔、橋畔等;“畔”與“叛”同音,所以又借用為“背判”的意思,如“親戚畔之”的“畔”,即用其假借義。
四、教給學(xué)生翻譯文言文的技巧
正確翻譯文言文是文言文學(xué)習(xí)的一個關(guān)鍵所在,教學(xué)生掌握一定的技巧是有必要的。
首先,讓學(xué)生遵循翻譯文言文的基本原則,即“信、達、雅”。信:忠實于原文,用現(xiàn)代漢語字字落實,句句落實?!斑_”:譯文表意明確,語言通暢?!把拧保簼晌暮喢?、優(yōu)美、生動。
其次,要體現(xiàn)“直譯為主、意譯為輔”的特點。
最后,教學(xué)生掌握翻譯文言文的技巧。(1)留:對專有名詞,如國名、地名、年號、官職名、人名、物名等,還有經(jīng)常使用的成語、習(xí)慣語等,如席卷天下、門庭若市、氣象萬千等。這些不必翻譯。(2)補:補充省略成份。如:還矢(于)先王。有志矣,不隨(之)以止也。(3)換:把古漢語直接換成現(xiàn)代漢語。如:把“人非生而知之者,孰能無過?”中的“孰”換成“誰”。“使六國各愛其人”中的“使”換成“如果”。(4)調(diào):把賓語前置、狀語后置、定語后置等倒裝句進行調(diào)整,使其符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范。
五、選擇名篇、名段、名句賞析,給學(xué)生開辟另一塊學(xué)習(xí)文言文的美麗天地
在古代的詩、詞、曲、文中,適合高中生課內(nèi)的名篇、名段、名句無疑是很多的,但被教材選用的的確有限。要拓展學(xué)生的知識面,豐富學(xué)生的課外閱讀,使學(xué)生有更多的機會感受文言語言,積累文言文知識,學(xué)習(xí)借鑒前人的思想和理念,教師必須廣泛涉獵,多方搜集,精挑細選出名篇佳句來給學(xué)生賞閱,最好能配合語文使用,使學(xué)生在比較閱讀中受益。
教無定法,依據(jù)不同的教材內(nèi)容,面對不同的教學(xué)對應(yīng)采取不同的方式方法,然而我認為高中文言文教學(xué)中絕不可忽視以上幾個方面。
參考文獻:
[1]陶正會.高中文言文課堂有效教學(xué)存在的問題與策略探究.科學(xué)咨詢,2014.