江西 | 許愛珠
朱頌瑜是近年來嶄露頭角的瑞士華人青年女作家,在散文創(chuàng)作領域比較活躍,海內(nèi)外的各大華語創(chuàng)作比賽中都有她的身影,并且斬獲頗豐。她是歐洲華文作家協(xié)會理事,還是瑞士官方媒體中文記者、香港《華夏紀實》特約歐洲主編。這位年輕的女作家出生于草木葳蕤的嶺南,在珠江水鄉(xiāng)一個布滿荔枝花的小村莊度過人生的織夢年華。少年時期就讀于廣州美術中學,曾接受過專業(yè)系統(tǒng)的繪畫及民間工藝訓練。十六歲起在國內(nèi)發(fā)表作品,曾擔任學生記者、中學生雜志專欄作家,早期作品散見于國內(nèi)的報紙雜志。出國前她任職于廣州電視臺從事媒介推廣及文案工作。二十二歲時,遠赴歐洲留學,在瑞士完成大學課程,獲北倫敦大學國際旅游管理專業(yè)學士學位,之后又從事瑞士旅游推廣達十五年。這些年她一直堅持用文字和鏡頭記錄不同地域的風土人情,足跡遍及亞洲、歐洲、北美洲和中美洲,近年來多專注于中西傳統(tǒng)文化和民間藝術的對比研究及傳承倡導。同時,對于民俗學、生態(tài)環(huán)境、農(nóng)業(yè)科學、鄉(xiāng)村建設、博物館建設和野生動物保護的發(fā)展走向,她也有一定的關注,立志圍繞此類主題進行文學創(chuàng)作。
朱頌瑜的散文創(chuàng)作顯然受益于這種多重的社會活動帶來的深度中西文化體認。和一般的歐華作家有所不同,朱頌瑜的創(chuàng)作善于從大處著眼,小處著手。每一篇散文都是作家在中西文化比較的大格局中,通過一個個具體的故事和人物,在讀者面前呈現(xiàn)出絢爛多姿的文化和藝術之美。可以說,朱頌瑜是歐華作家里不太多見的文化大散文風格的追求者。所謂文化大散文,乃20世紀90年代中國大陸的知識分子寫作,以季羨林和余秋雨為代表。寫作的內(nèi)容多以歷史和人文知識為主,兼以作者的抒懷和評論。這一類散文有著人文關懷與思想見解的標簽,以區(qū)別于傳統(tǒng)的寫景抒情散文。朱頌瑜應該是比較認可這一類的散文寫作范式,這可從其作品中窺見一斑。
在寫作維度上,朱頌瑜的散文常常打破時間的界限,將過去與現(xiàn)在對接,跨越空間的界限,把中國和異國尤其是瑞士的風土人情相連接。其語言優(yōu)美恬靜,字里行間透露著對于人世間真善美的追求,以及對中西文化和民族生存歷史的深度思考。
《天地暉映契闊情》于2010年4月9日首發(fā)于瑞士國際廣播電臺瑞士資訊中文版,后被《人民日報》海外版和《華夏》轉(zhuǎn)載。作家用飽蘸深情的回憶性筆調(diào),再現(xiàn)了一位平凡而偉大的瑞士老人及其中國兒媳的生活。文章以交叉敘述的形式,把自己記憶中的那個和善的公公與眼前失去氣息的公公相對接。在作者靈動的筆下,瑞士公公的音容笑貌與性格品質(zhì)都躍然紙上。不管是提前給中國貧困山區(qū)兒童準備好零錢,還是對中國兒媳的真誠關心,都體現(xiàn)了這名瑞士老人質(zhì)樸熱情的高尚德行。老人是一名很有作為的政府官員,但卻一直保持著低調(diào)和淡泊名利的作風。作家通過一個東方兒媳的視角,借助瑞士公公的形象,其實是在深入觀察歐洲腹地瑞士的美好民風民情。正如文中所感慨的:“這是一個人,也是一面鏡子,映照著一個社會和民族的氣息和光澤。”作家就此提出,促成社會安寧、人民生活幸福、悠然自得的因素,不僅僅需要國家的富饒、社會的公平,自然風景的恬靜和人與大自然的和諧相處同樣不容忽視。作者把自然景象與人文關懷相銜接,讓讀者看到這個矗立于阿爾卑斯山腳下的山青水秀的、幾近“大同”的國度,其真正迷人之所在。老人雖已遠去,但他的精神被瑞士子民一直傳承下去,永遠不會泯滅。而作家給我們的提醒,就是人類在大自然面前何其渺小,人世間的紛紛擾擾全都蟄伏于大自然的蒼穹變化中,我們只有順應自然規(guī)律才能讓心靈皈依。
因為和瑞士公公情同父女,朱頌瑜五年之后又寫了一篇悼文《墓園燭光》,發(fā)表于2015年12月《家庭》雜志卷首語。文章描述了在歐洲大地上,生者對于逝者祭奠方式的獨特風俗。他們往往將墓園“建在村里的中心位置,與比鄰的教堂、商店、郵局、博物館、車站和學校緊緊相連在一起,朝夕可見,生死無界”,使之成為人們?nèi)粘I畹闹匾獌?nèi)容。他們因此可以隨時來墓園祭奠逝去的親人。而用來祭奠的蠟燭不僅能“燃起光明,增添情調(diào)”,亦能“慰藉心靈,撫平懷念”,可用于安神入定,靜心禱告。在溫暖燭光的照耀下,他們能與長眠于地下的祖先進行神圣的心靈對話,用最平和的心態(tài)看待生老病死。文章由墓園的燭光入手,聯(lián)想到瑞士公公生前親自動手制作蠟燭,引出作者對老人的無比思念。在作者看來,世上每一根手工的蠟燭都屬于情感的珍品,裹著溫度。全文具有一種超脫世俗的宗教般的神圣,具有洗滌心靈的功效。
我們從這兩篇祭文中,不僅讀出了作家對親人的深切懷念,更讀出了作者以小情寫大義,具有敏銳的文化觀察能力以及對自然的敬畏之心。
身為瑞士人婦的朱頌瑜,和她的瑞士婆婆也是情同母女,感情頗深。我們從散文《把草木染進歲月》即可見一斑。文章從婆婆為復活節(jié)準備彩蛋入手,極盡翔實之力,記錄了歐洲人自古以來就善于利用大自然的植物做染料,將生活裝點得多姿多彩。作者被婆婆立在春光里的背影所打動,讓思緒定格在一間百年的木屋、一個古舊的粗陶罐、一個耄耋的老者和溫情靜好的流金歲月。借助朱頌瑜的生花妙筆,我們與她一同徜徉在人類共同的古老文明的源頭。想象著從人類敲擊第一塊石片開始,這些以手言心的勞動,在歷經(jīng)時間的反復積累后,方才得以漸漸推進,才有了后來多姿的生活局面。而后,作者筆鋒一轉(zhuǎn),來到中國古老《詩經(jīng)》世界:“終朝采綠,不盈一匊。予發(fā)曲局,薄言歸沐。 終朝采藍,不盈一襜。五日為期,六日不詹?!薄安删G”和“采籃”,寫出了古老中國用傳統(tǒng)草木染布的技藝。又寫宋應星的《天工開物》:“凡藍五種,皆可為靛?!敝形鞴爬衔拿鳉v史的膠著,讓作者意識到之所以將自己從母國連根拔起,卻能輕松接入異鄉(xiāng)的地氣,在很大程度上是這一方水土對自然的敬意、對傳統(tǒng)的堅守所帶來的廣闊慰藉,讓其在接通異國的地氣之時,也同時感受到了異國傳統(tǒng)文化與自然情懷里那份同樣撫慰人心的力量。瑞士婆婆,中國兒媳,在共同傳承悠久的文明之中,不僅收藏了先人對生活的秘密、對自然的感悟,也收藏了歲月的醇香和許多不可言說的美好,像時光的心室,是最好的留世之物。這篇文章從婆媳情深入手,重心卻落在對人類文明的回望和贊美之上,可謂匠心獨運。
《蘇菲的二婚》講述了一名叫蘇菲的女人第二次婚姻的故事。由于作者本人是東方人,有著較為傳統(tǒng)的婚姻價值觀,對二婚有著天然的抵觸心理,因而,當蘇菲邀請作者參加自己的二婚典禮時,作者“捧著一束并不算是精心挑選的鮮花,懷著比鮮花更平庸的心情”參加了婚禮。然而讓作者始料不及的是,蘇菲之后的婚姻生活十分完美,作者目睹了結(jié)婚雙方以及整個瑞士社會對于“二婚”的處理方式之后,完全消除了之前的偏見,被深深地觸動了。獨立和理性的社會大環(huán)境讓瑞士公民更加客觀和理智。在感情終結(jié)后,他們愿意互相釋放,給對方一個重新尋找幸福的機會。離婚者不計前嫌,二婚的父母對于對方的孩子“視為己出”。另一方面,這種不具有任何偏見的觀念又被灌輸?shù)较乱淮抢?,讓組合家庭的孩子能夠與一般家庭的孩子一樣享受溫馨的童年和成長環(huán)境,和父母以及其他家庭成員保持健康的關系和親情。于是,在蘇菲二婚的五周年紀念日之際,作者“為她精心挑選了一束艷麗的玫瑰”,送上最美好的祝福。文章通過描寫兩次送花的經(jīng)歷,前后呼應,代表了作者的婚姻觀念由傳統(tǒng)偏見轉(zhuǎn)向了開放理性。這個故事很簡單,但作者由此觀察到瑞士人對于“離婚”和“二婚”這類敏感問題的處理方式,顯現(xiàn)出整個瑞士社會以人為本,理智從容的處世之風。由此,作者開始反思中國傳統(tǒng)婚姻觀念的不合理。長期以來,中國人在婚姻上追求的是從一而終,夫妻雙方即使沒有了感情,但是為了下一代的成長,也要“湊合過日子”;中國人將離婚視為一件丑事,社會輿論的壓力很大;離了婚的兩個人仿佛就是仇人,兩個人甚至兩個家庭不想有任何牽連……除了這些問題,所有人尤為擔心的是離婚后孩子的撫養(yǎng)和心理健康。正是在這面“有色眼鏡”的作用下,作者最初對于“離婚”與“二婚”耿耿于懷,不看好蘇菲的第二段婚姻。但蘇菲第二次婚姻的成功,他們的淡然與從容,讓作者和讀者都看到了離婚率居高不下的瑞士社會中婚姻生活合理積極的一面,看到了整個民族和社會坦蕩的胸懷和廣義的愛心。這篇文章所折射出的積極婚姻觀念,對于大多數(shù)中國人來說是一種強烈的現(xiàn)實觀照。
《歐洲人的板藍根》發(fā)表于《人民日報》海外版,是一篇很有趣的文章。它由歐洲特有的接骨木花寫起,吟詠了接骨木花“不用讓人乍見喜悅的美貌去邀約,而是用安安靜靜的生命氣場去相遇知音”的美好氣質(zhì)。表面上質(zhì)樸無華的接骨木花卻神秘而實用,不僅能夠辟邪,而且和中國的板藍根一樣有藥的功效,由于兩者都具有婦孺皆宜、溫和清熱的特點,所以作者把接骨木花比喻成歐洲人的板藍根。文中涉及瑞士家庭婦女的采花活動,尤其詳細介紹了瑞士婆婆用接骨木花做糖漿的過程,散發(fā)著濃厚的異域風情,側(cè)面反映出阿爾卑斯山下生活的簡單和純粹。這種歐洲人特有的生活方式與文章舒緩的節(jié)奏交相輝映,充滿歲月靜好的超然和恬淡。不管是由接骨木花所聯(lián)想到的板藍根,抑或是由歐洲人用接骨木花做的糖漿、小吃所引起的對于中國秋梨膏、炸槐花的遐想,作者的精神穿梭于母國和移民國之間,享受著中西方文化帶來的價值認同的喜悅。從消解東西方文化隔閡的角度解讀文章,就能看出作者對于整個人類文明與智慧的認知、崇敬和欣賞。
與《歐洲人的板藍根》相媲美的文章,還有《榅桲考》,該文首發(fā)于《散文》月刊2016年8期,《散文》海外版2016年10月轉(zhuǎn)載。文章也是從中西兩個國度和文明中走近榅桲這一比較另類的植物。作者引經(jīng)據(jù)典,如數(shù)家珍般介紹榅桲在中國歷史上的身影,再回頭介紹希臘神話的金蘋果,就是榅桲,也是《圣經(jīng)》中誘惑夏娃的禁果。外表極美的榅桲,肉質(zhì)卻讓人無法恭維,厚硬而粗,毫無汁液。而作者的婆婆卻用榅桲做成了美味的果醬,中國古人還用它制成了獨特的熏香。作者從一個榅桲的溫度里尋找到人文之美,也一并拾遺中國古人的雅趣。
有關瑞士風情的介紹,還體現(xiàn)在另一篇作者的近作《瑞士拉沃葡萄梯田和它的夏瑟拉傳奇》一文中,該文發(fā)表于2016年9月的《世界文化》。風景如畫的瑞士是歐洲版圖上一粒璀璨的明珠,堪稱現(xiàn)實版的歐洲世外桃源。但作者特別鐘情于瑞士的拉沃葡萄梯田。拉沃葡萄梯田位于瑞士西部的沿湖地區(qū),是瑞士十一處自然文化保護遺產(chǎn)的其中之一,擁有接近九百公頃的葡萄園。在這片土地上,瑞士人成功培育出了聞名遐邇的葡萄之王白葡萄夏瑟拉。作者在文中不僅詳盡介紹了葡萄王國形成的歷史,而且饒有趣味地描述了當?shù)厝伺c葡萄息息相關的民俗文化與生活,讓讀者對于瑞士這樣一個人間仙境的認識,從此伴隨了玉樹瓊漿的贊嘆。
《一寸草心念母恩》于2012年榮獲第四屆“漂母杯”全球華人母愛主題散文大賽三等獎,收錄于大賽獲獎作品合集中。全文譜寫了一曲母愛的贊歌。作者由眼前的情景回憶起母親對自己所有無私的付出,當她初為人母時,從身體到心理都被母親悉心照顧著。母愛是人間最偉大的情感,根本無須用華麗的詞語修飾,從作者對往事的陳述中,讀者時時刻刻都能體會到那份樸實的母愛。
《鄧村的竹子江湖》 發(fā)表于《文綜》2015年秋季刊,這是一篇關于中國傳統(tǒng)民俗文化、風土人情的佳作。文中對竹林和鄧村風景的描寫,給讀者以超脫世俗的詩意之感;作者回憶幼時與竹子、鄧村之間的小故事,更為文章平添了一份童趣。今天村子里仍延續(xù)的手工造紙術,充滿了神秘色彩,卻是鄉(xiāng)民對老祖宗智慧結(jié)晶傳承的最好方式。作者表面寫翠竹的高潔雅致、各具情韻,實際上贊揚的是中國人高潔剛毅的傳統(tǒng)美德。文中詳細介紹了作者在磚瓦結(jié)構的半敞開式作坊里見到的手工造紙的過程,對造紙老人從容與喜悅神情的描述時時貫穿其間。作者尤其倡導傳統(tǒng)文明中所蘊含著的手工的溫度和溫和的哲學,這不僅是一種寧靜柔軟、與世無爭的生活方式,更是一種尊重和敬畏自然的表現(xiàn)?,F(xiàn)代社會的機械化和快節(jié)奏的生活方式,已經(jīng)造成人們一定程度上的“十指退化”,古人那種勤于動手的精神和雅致純粹的精神內(nèi)涵在今天尤為可貴。同時,面對作為傳統(tǒng)民俗文化之一的手工造紙技術在今天面臨的后繼無人困境,作者對造成這一現(xiàn)象的原因予以多角度分析。文中的說理與客觀敘述相互穿插,文字間充滿溫度;對于擬人手法的運用,更加強了可讀性。
《揮春,游子紅色的夢》于2014年收錄于“文化中國·四海文馨”首屆全球華文散文大賽獲獎作品合集。在作者幼時生活的鄉(xiāng)村里,人們對春聯(lián)有“揮春”或者“暉春”的雅稱,作者沿著模糊的記憶,重溫揮春對于中國人的特殊意義與揮春剪不斷的情緣。通過她的視角,文中展現(xiàn)了樸實又博大精深的傳統(tǒng):包括揮春街上專業(yè)寫字的先生寫揮春的幾個步驟、由鋪天蓋地的揮春形成的一道獨特的風景、張貼揮春的講究、與揮春有關的歷史典故等,小小的揮春凝結(jié)了中華民族源遠流長的文化底蘊,融進了民俗、民風以及人與人之間的一切情誼,它給予幼時的作者以最初的詩意啟蒙。雖然作者于許多年后已定居海外,但她的內(nèi)心深處,揮春早已經(jīng)成為一種精神寄托,其中封存著她對故鄉(xiāng)古樸風土人情的眷念。
《荔枝花開》于2014年榮獲第六屆“漂母杯”全球華人母愛主題散文大賽歐洲賽區(qū)一等獎,9月收錄于大賽獲獎作品合集中。通過對舊時光里祖父和祖母那段堅貞愛情的回憶性敘寫,作者表達了對祖先深深的敬意和緬懷,以及對中華民族固有的執(zhí)著、樸素、善良品德的歌頌。作者的祖家筆村由于盛產(chǎn)嶺南佳果——荔枝珍品“糯米糍” 而聞名遠近,那里山林幽靜,在作者的描繪下頗有遠離塵囂的古風韻味。作者飽含深情地沉浸在對舊人舊事的回憶中,在穿插著民風民俗的故事中塑造了祖母堅韌、堅貞、堅強的形象。作為一位偉大的母親,祖母小小身軀里蘊藏的母愛就像故鄉(xiāng)的荔枝花開,質(zhì)樸又有力量。文中對于親情的謳歌極其感人,作者把祖母與荔枝花相互聯(lián)系,具有升華主題的作用。
《繞不開的相遇》于2015年2月17日首發(fā)于《人民日報·大地副刊》,它是一篇游記體散文。作者圍繞著當?shù)貏e具特色的風土人情,繪聲繪色地講述了一次澳門旅行經(jīng)歷。特殊的一段近代史讓古今中外的文化在這座城市里相互融合,作者在這里看見了歐式建筑,更邂逅了古色古香的舊年風情。從一碗溫熱的涼茶代表的飲食文化說起,上溯到它的歷史源頭和人文底蘊,其間的老故事都于舊時光中一一浮現(xiàn)。對涼茶鋪里盛涼茶的銅制大葫蘆的觸感,讓作者的思緒飄回小時候的故鄉(xiāng),想起那個以賣涼茶為生的老先生,重溫小小的一間涼茶鋪里的經(jīng)年往事。從器具、草藥、茶鋪門前掛的手工小竹凳,到?jīng)霾桎伬镪惲械募揖?,小小的一杯涼茶中滲透著一方水土所蘊含的全部民俗與人情,蘊含著太多中華傳統(tǒng)文化的底蘊。從涼茶淡淡的苦味中,作者更悟出一道人生哲理,即“過日子也如品涼茶,理解了苦味,參破了苦諦,才說得上是真正品透了人生”。除了涼茶,文中又對散發(fā)著古樸、原始與智慧的傳統(tǒng)餅鋪做出一番詳細描繪。杏仁餅、核桃酥、老婆餅、紫菜蛋卷……它們不僅是澳門最有代表性的經(jīng)典小吃,而且早已上升為澳門的鄉(xiāng)愁符號。從鏤刻餅模的木料到制作手藝的精巧,無不刻下了傳統(tǒng)智慧的烙印。作者不僅注意到澳門古典的一面,更看到現(xiàn)代澳門激烈的商業(yè)競爭。對于老字號,人們除了傳承,更重要的是用大膽的創(chuàng)新與突破適應不斷變化的新形勢。作者雖然旅居瑞士多年,但字里行間仍滲透著對于博大精深的祖國傳統(tǒng)文化的敬佩、與時俱進適應現(xiàn)代社會的喜悅。用“繞不開的相遇”作為文章的題目,既能點明主旨,又抒發(fā)了作者對于祖國的思念之情。
作者即便身處異國,卻時時觸景生情,很自然地由眼前的景象聯(lián)想到祖國和故鄉(xiāng)彼時彼景中的人事,對母國傳統(tǒng)文明的詠嘆,對質(zhì)樸的鄉(xiāng)土中國的詩意呈現(xiàn),承載了作者盈盈的華夏之情。
《最后的古巴唐魂》獲2015年國土資源作協(xié)保護耕地散文大賽三等獎,它是一篇報告文學式的散文。作者以宏大的視角建構全文,描繪出華人在古巴歷史中經(jīng)歷的縱橫畫卷。文章從美國和古巴兩國于2015年恢復外交關系的現(xiàn)狀入手,追溯1961年美蘇關系的歷史背景,闡述了長達半個世紀的一系列嚴峻政治因素,歷數(shù)當年處于不利國際外交形勢中的古巴華人的艱難人生,并為他們所遭受的物質(zhì)和精神上的苦痛遭遇鳴不平。鮮為人知的是,從20世紀初到50年代,古巴哈瓦那的中國城曾經(jīng)繁盛一時,但幾代辛勤勞動積累的資本被當局的經(jīng)濟政策排擠得無處尋求生計。文章用大量的篇幅營造出古巴華人命如浮萍的蒼涼之感,尤其是對于華人無法與國內(nèi)親人取得聯(lián)系的情景,更進一步渲染了他們的孤獨和無助。除了無奈逃往他國的華人,那些留守古巴的老人就成了最后的唐魂,在殘酷的政治斗爭中成了犧牲品。通過對當年情景的客觀呈現(xiàn),作者為古巴華人先驅(qū)們譜寫了一曲悲壯的詠嘆調(diào)。文章借助大量的可信數(shù)據(jù)和客觀史料,一方面揭示了古巴曾有的不合理政策、大國之間政治游戲的荒謬,它們給人類社會和個體造成了難以愈合的創(chuàng)傷;另一方面也表達了作者向往人類和平以及良好的社會政策的愿望。后者顯然更重要,具有強烈的現(xiàn)實意義。
《大地的英雄》榮獲2015年國土資源作協(xié)保護耕地散文大賽三等獎,由瑞士大地上一方別有情致的景點——出租花園和永續(xù)農(nóng)業(yè)寫起,較詳細地介紹了它們的起源、優(yōu)點、影響和發(fā)展狀況等,針對近代農(nóng)業(yè)體系的不足之處,文中倡導著人與自然和諧相處的理念,更滲透著“夠用就好”的生活哲學。作者用六千余字的篇幅向讀者傳達了一種尊重與保護自然的信念,用瑞士和古巴大量的具體實例說明堅持可持續(xù)農(nóng)業(yè)所帶來的益處。作者贊美漢斯·魯?shù)婪?、哈倫、福岡正信、查理·達爾文等,“抱有大地情懷的人都是大地的英雄”,文中所寫均為真人真事,加之相關真實數(shù)據(jù)的使用,使得這篇文章具有了報告文學的品質(zhì)。作者不僅讓“最有悟性和慧根的人”現(xiàn)身說法,更以自己旅行的親身經(jīng)歷展示古巴人“最原始也最毫不矯情的大地情懷”,他們正因為采用尊重自然的永續(xù)農(nóng)業(yè),國家和人民生活才發(fā)生了良好的轉(zhuǎn)變。同時,作者還慧心獨具,將目光投向了大地的小生靈蚯蚓,寫了蚯蚓與大地“與世無爭”“惺惺相惜”的關系和“喜歡寧靜”的特點,并將之類比自己對于現(xiàn)代文明的些許“守舊”態(tài)度,旨在啟發(fā)讀者轉(zhuǎn)變觀念,接受有利于社會進步的新思想。作者觸景生情,還進一步蔓延想起幼年時在中國故鄉(xiāng)農(nóng)村的和諧畫卷,其中穿插有大量關于故鄉(xiāng)優(yōu)美風景的描寫,讓之前理性說理所帶來的緊張氣氛有所舒緩,令文章的節(jié)奏有張有弛。作者的環(huán)保意識貫穿全文,用文字和文學的力量表達了支持和保護土地事業(yè)的堅定信念,呼吁人與自然和諧相處。
《同輝-和唱,從金山嶺到阿爾卑斯》獲2014年首屆全球華人中國長城散文大賽金磚獎,文章歌頌了瑞士著名攝影師丹尼爾施瓦茨那份以超越國別界限的心理去探尋和保護世界文化遺產(chǎn)的崇高精神。他所跨越一切艱難險阻拍下的長城影像,折射出一個偉大攝影師護惜人類文化遺產(chǎn)的動人之情以及挽留歷史的虔誠之心。作者沿著施瓦茨的腳步,與瑞士丈夫一起拜訪金山嶺長城,身臨其境地感受了一番長城的宏偉氣勢。這偉大建筑的一磚一瓦中不僅融進了中華民族的智慧,更包含著舊時平常百姓的痛苦與辛酸。作者的記憶悄然回到封塵已久卻悠久輝煌的歷史舊事,更聯(lián)想到曾經(jīng)的專制制度給孟姜女那樣的尋常百姓帶去的創(chuàng)傷。數(shù)不清的靈魂鑄造了剛毅堅固的長城,它見證了中國民族數(shù)千年的風風雨雨。最后,作者亮明了觀點:保護長城的歷史就是等于保護整個中華民族的歷史。雖然今天的中國已經(jīng)不像以前那樣羸弱,但長城的存在始終都向世人表明,在從古至今幾千年的國際局勢中,中華民族一直都只有防守姿態(tài)而不存在過對外擴張的欲望。
《瑞士的黃金土豆餅》一文則是作者從瑞士鄉(xiāng)村的傳統(tǒng)生活方式中,發(fā)現(xiàn)人類返璞歸真的意義。該文發(fā)表于2016年10月歐洲華文作家協(xié)會文集《餐桌上的歐游食光》。文章從作者陪同華人朋友參加鄉(xiāng)村的露天音樂會寫起,再現(xiàn)了當代瑞士人仍在頑強堅守的鄉(xiāng)村詩意。而后筆調(diào)一轉(zhuǎn),重點描寫了瑞士的鄉(xiāng)間傳統(tǒng)美食黃金土豆餅。它是瑞士的一道特色菜,以土豆做原料,簡單,純粹,既可當配菜,也可當主食。土豆能給人以飽腹感,是歐洲歷史上貧樸歲月的一個重要標志。作者從土豆的視角,概述了飽經(jīng)戰(zhàn)亂之苦卻堅持政治中立的瑞士的苦難歷史。今天,瑞士已經(jīng)從一個曾經(jīng)的窮鄉(xiāng)僻壤成了富強之國,但在現(xiàn)世安穩(wěn)的和平歲月,危機感卻始終深植在人民的記憶里。作者深刻指出,資貧地少的劣勢讓瑞士人從潛意識里就深刻地認識到資源與節(jié)制之間的關系,而建立起“食用我有”“食用近處”和“食用當季”的飲食信念,過有所節(jié)制的日常生活,為欲望留白。當下,地球的環(huán)境資源問題已經(jīng)讓人類發(fā)出自我拷問的聲音。
在這第三類題材的文章中,作者超越國別的界限,始終努力為東西方先進的文明理念搭起一座連接和溝通的橋梁。她曾說過:“愿以美學的溫度去修身,以有限的文字能力為當代瀕臨消逝的美好事物留下記錄,以喚醒工業(yè)時代和電子時代人類心靈深處的眷戀和恍若前世的記憶?!痹谥祉炶み@些文學創(chuàng)作中,不難窺見她一貫堅持的主旨和出發(fā)點。
從創(chuàng)作傾向看,朱頌瑜整體上具有由抒情性、主題性逐漸過渡為知識性、趣味性的趨勢。這和她不斷調(diào)整,創(chuàng)作漸入佳境有著直接的關系。而不變的是作者細膩的文筆、形象生動的文字、高瞻遠矚的主題構建,兼具對自然風物的描寫和對人文歷史的關懷。她不僅描繪出歐洲自然風景的恬淡、清靜(《天地暉映契闊情》《歐洲人的板藍根》),更刻畫出一副頗具古風、靜謐怡然的中國鄉(xiāng)村的美麗圖卷(《揮春,游子紅色的夢》《鄧村的竹子江湖》);不僅有對包括公務員在內(nèi)的瑞士公民的生活狀態(tài)的展現(xiàn)(《天地暉映契闊情》),更呈現(xiàn)出遙遠的祖國的鄉(xiāng)土文明和風土人情(《荔枝花開》);不僅能由長城上的一捧土想起中國歷史中的宏偉典故并對戕害人性的專制制度做出深刻的反?。ā锻x-和唱,從金山嶺到阿爾卑斯》),更能在現(xiàn)代澳門的車水馬龍中欣賞頗有古韻的獨特風致(《繞不開的相遇》);不僅歌頌感人至深的親情和現(xiàn)代婚姻家庭的新觀念,詠嘆人性的偉大(《蘇菲的二婚》),更讓眼光觸及國際間的政治形勢和格局給國外華人物質(zhì)和精神上造成的創(chuàng)傷(《最后的古巴唐魂》)。而近作《榅桲考》《韭香依舊》《此物只應鄉(xiāng)野有》等文章,又分明可見其對于草木榮枯與年華歲月的深情,并充分展示了其淵博的百科知識,有知堂老人的知性,而無知堂老人的澀味。
朱頌瑜的文字是有深度的,極大地超越了時間和空間的藩籬,用回憶和想象聯(lián)結(jié)現(xiàn)在與過去的人和事、東方與西方的燦爛文明,對于所有蘊含著人類智慧結(jié)晶的事物都致以崇高敬意;同時,她的文字又保有溫度,雖然語言上質(zhì)樸無華,沒有過多的修飾,但對于美好人性的謳歌讓文章充滿真善美的光輝;她在文中貫穿的觀念具有先進性和現(xiàn)代性,不僅倡導尊重自然和天人合一的生活方式,呼吁保護文化遺產(chǎn)與友好和平的國際關系,更能夠身體力行地為祖國的旅游事業(yè)獻出一份力量,努力促進中瑞之間的友好國際關系。站在東西方文明、傳統(tǒng)與現(xiàn)代社會的交匯點上,作者在比較中難能可貴地看到瑞士與鄉(xiāng)土農(nóng)村的相通之處,其中既蘊含著智慧的結(jié)晶,又包括質(zhì)樸的人和他們與自然和諧相處的恬淡生活方式。文中所寫都是作者親身經(jīng)歷,所以文章用第一人稱敘述,這更便于抒情說理。讀者的思緒隨著作者前行,能夠站在作者的角度上設身處地對彼時彼景展開想象。優(yōu)美而又淡然的文筆體現(xiàn)了藝術性和人文性,又彰顯了作者恬靜的寫作之道。
總之,瑞士華文女作家朱頌瑜,作為中西文化使者,其散文創(chuàng)作題材廣泛,創(chuàng)作手法多樣,熔文學性、思想性、國際性、先進性和人文性于一爐,用樸實的文字寫出有溫度的故事與人物。