姜葉青
在全球化的時(shí)代大背景下,國(guó)際間的交流越來(lái)越頻繁。不同國(guó)家民族之間的交流,既需要語(yǔ)言的溝通,也需要文化的交往。理解世界文化,傳播本民族文化,成為祖國(guó)未來(lái)的接班人必須要承擔(dān)的責(zé)任和義務(wù)。而英語(yǔ)作為連接中外交流的紐帶,其文化教育任務(wù)愈加艱巨。同時(shí),英語(yǔ)教學(xué)本身也要求學(xué)生了解相應(yīng)的文化背景和思維方式,只有對(duì)產(chǎn)生某種語(yǔ)言的文化有了基本認(rèn)識(shí),才能更好地掌握這門(mén)語(yǔ)言,并且自如地運(yùn)用。
初中階段正是學(xué)生發(fā)展多樣思維,開(kāi)闊眼界,培養(yǎng)世界眼光的重要時(shí)期。教師應(yīng)當(dāng)抓住機(jī)會(huì),充分把握初中生好奇心強(qiáng),求知欲旺,思維活躍,興趣廣泛的特點(diǎn),結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)本身的優(yōu)勢(shì)和要求,迎合時(shí)代和社會(huì)的發(fā)展趨勢(shì),對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化教育。
關(guān)于初中英語(yǔ)教學(xué)中的文化教育,我認(rèn)為可以融入到聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等傳統(tǒng)教學(xué)訓(xùn)練手段中,對(duì)學(xué)生進(jìn)行潛移默化的文化教育。
聽(tīng)力練習(xí)是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程,需要師生共同堅(jiān)持、努力,一點(diǎn)點(diǎn)進(jìn)步。與之對(duì)應(yīng),對(duì)不同的文化審美進(jìn)行接觸、感受,進(jìn)而了解、包容,甚至能夠適應(yīng)融入,也是一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程。聽(tīng)力材料往往取材龐雜,涵括了古今中外的各種雜聞?shì)W事、生活百態(tài),最能體現(xiàn)不同形態(tài)的文化的交織碰撞。學(xué)生在聽(tīng)力水平得到訓(xùn)練的同時(shí),也感受到了不同文化下的多樣的生活,形成了開(kāi)闊的視野,在一天天的積累中逐漸養(yǎng)成兼容并包的文化心態(tài)。
聽(tīng)力的訓(xùn)練不應(yīng)只依賴聽(tīng)力課上的有限時(shí)間,還應(yīng)該拓展到學(xué)生的課外。英文歌,無(wú)字幕的英劇、美劇,英語(yǔ)廣播等等都是練習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力的好途徑,也是拓展學(xué)生對(duì)外視野,感受多樣文化審美的有效方法。教師可以通過(guò)推薦優(yōu)秀的、符合學(xué)生年齡特點(diǎn)和接受水平的英語(yǔ)影視、音樂(lè)作品,讓學(xué)生有更多的機(jī)會(huì)接觸、感受多樣的文化審美。
口語(yǔ)表達(dá)能力的訓(xùn)練總是缺少師生重視,教師們常常把教學(xué)重點(diǎn)放在考試著重考查的“聽(tīng)、讀、寫(xiě)”的技能上,卻沒(méi)有意識(shí)到很多語(yǔ)言上的微妙差異要靠“說(shuō)”出來(lái)才能體會(huì)得到。而這些細(xì)小的語(yǔ)言差異如果不被認(rèn)識(shí)到,就會(huì)成為學(xué)生進(jìn)一步走進(jìn)英語(yǔ),真正熟練掌握英語(yǔ)的障礙。因此“說(shuō)”——口語(yǔ)的鍛煉不容小覷,通過(guò)“說(shuō)”,學(xué)生能切身體會(huì)到英語(yǔ)的特色和魅力。
舉一個(gè)例子,在人教版新目標(biāo)英語(yǔ)七年級(jí)上冊(cè)Unit 4 Wheres my backpack?的教學(xué)中,重點(diǎn)學(xué)習(xí)關(guān)于位置、方位介詞的描述和用法。英語(yǔ)中方位介詞on, under, in等的用法與中文中的表達(dá)很不一樣,但機(jī)械地教給學(xué)生“方位介詞+the+位置”的表述方式并不利于學(xué)生學(xué)習(xí)地道的英語(yǔ)表達(dá),只會(huì)讓他們記住僵化了的英語(yǔ)。這時(shí),可以讓學(xué)生在對(duì)話交流中一點(diǎn)點(diǎn)體會(huì)出英語(yǔ)表達(dá)的不同,更能加深他們的印象,讓學(xué)生獲得個(gè)性的認(rèn)知理解。
閱讀是英語(yǔ)教學(xué)中的重頭戲,閱讀水平的提升最能提高學(xué)生的整體英語(yǔ)水平,也最能幫助學(xué)生快速了解英語(yǔ)世界的文化,體會(huì)另一個(gè)世界不一樣的文化魅力。閱讀記敘文,可以通過(guò)故事情節(jié)和人物關(guān)系等了解到西方國(guó)家與我國(guó)不一樣的稱呼用語(yǔ)、打招呼的方式、表達(dá)贊美的方式等;閱讀說(shuō)明文或議論文,可以通過(guò)閱讀直接了解到西方與眾不同的節(jié)日設(shè)置、宗教信仰、政治形態(tài)等;閱讀書(shū)信類文章,則可以通過(guò)寫(xiě)信人與收信人之間的溝通語(yǔ)言感受到他們與我們不同的感謝方式、介紹方式等等。
教師要在訓(xùn)練學(xué)生閱讀時(shí)有意識(shí)地對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化上的教育,幫助學(xué)生自行感受、了解,從對(duì)比中發(fā)現(xiàn)中外文化、中外語(yǔ)言各自的不同。比如,西方人注重隱私和個(gè)人空間,我們通常用“去哪???”,“干嘛呢?”這些簡(jiǎn)單對(duì)話打招呼,但莫名其妙問(wèn)別人“Where are you going?What are you doing?”在他們看來(lái)都是不尊重對(duì)方的無(wú)禮行為。
習(xí)慣了中文表達(dá)習(xí)慣的學(xué)生在接收一門(mén)新語(yǔ)言的表達(dá)方式時(shí)往往需要一個(gè)譯介的過(guò)程。即進(jìn)行英語(yǔ)表達(dá)前要在頭腦中迅速用中文表達(dá)出來(lái),然后翻譯成英語(yǔ)。這導(dǎo)致語(yǔ)言使用的效率低,而且表達(dá)“不地道”,常出現(xiàn)為人詬病的“中式英語(yǔ)”。同時(shí),由于不同民族的文化差異,語(yǔ)言的表達(dá)并不總是能一一對(duì)應(yīng)。因此,要盡量避免這樣的譯介過(guò)程。
避免英語(yǔ)使用中的“漢譯英”過(guò)程,就要學(xué)會(huì)用英語(yǔ)思維進(jìn)行造句排篇。漢英語(yǔ)的思維習(xí)慣有很大不同:漢語(yǔ)表達(dá)主觀性較強(qiáng),習(xí)慣上用人做主語(yǔ),英語(yǔ)則注重客觀性,習(xí)慣以物做主語(yǔ);漢語(yǔ)的文章往往委婉含蓄,通過(guò)不斷暗示逐漸提出主題,英語(yǔ)的文章則喜歡開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,下文再逐步論述;英語(yǔ)中關(guān)系代詞、關(guān)系副詞、連接代詞、連接副詞、介詞等連接詞使用頻繁,漢語(yǔ)中則使用較少……教師應(yīng)該在寫(xiě)作教學(xué)中不時(shí)提醒學(xué)生,學(xué)會(huì)用英語(yǔ)思維構(gòu)思寫(xiě)作。
綜上所述,初中英語(yǔ)教學(xué)中的文化教育可以融入到聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的各個(gè)環(huán)節(jié)。除此之外,開(kāi)設(shè)英語(yǔ)專題講座,組織英語(yǔ)晚會(huì),觀看英語(yǔ)電影等都是對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化教育行之有效的好方法。英語(yǔ)教師應(yīng)該有意識(shí)、主動(dòng)地對(duì)正在成長(zhǎng)的初中生進(jìn)行文化教育,既培養(yǎng)對(duì)外來(lái)文化的包容心態(tài),也樹(shù)立對(duì)本民族文化的自信。