王銳
隨著現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的飛速發(fā)展,國家、地區(qū)之間的界限日趨模糊,距離近了,交流多了,文化撞擊也多了起來。如何能在跨文化交流過程中充分地緩解因地域文化而產(chǎn)生的矛盾,成為現(xiàn)代語言教育亟待解決的問題之一。“跨文化交際”就是在這樣的環(huán)境下誕生的新名詞,旨在盡可能地降低不同語言、文化背景下人與人交流過程中產(chǎn)生的交際矛盾。
英語作為當(dāng)今世界的第一國際語言,在跨文化交際中起到了良好的作用,但即便用英語交流,一樣會(huì)因交際雙方文化背景的差異而產(chǎn)生誤解。因此,跨文化交際能力就成為現(xiàn)代人必須具備的能力之一。
1 跨文化交際能力在高職英語教學(xué)中的意義
英語在跨文化交際過程中起到舉足輕重的作用,高職院校的英語課堂也充分意識(shí)到這一點(diǎn),跨文化交流障礙使英語教學(xué)的改革的迫在眉睫,對(duì)英語教學(xué)提出了更高的要求。
1.1 為國際交流提供保障條件
高職院校培養(yǎng)的是專業(yè)技能型人才,技能型人才是現(xiàn)階段各國家的需求型人才,為了國家的發(fā)展進(jìn)步,跨文化交際能力培養(yǎng)成為強(qiáng)國的必經(jīng)之路。高職學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中,須提升自身的跨文化交際能力,以便在就業(yè)后的國際交流中能夠較好地獲得外國先進(jìn)的專業(yè)知識(shí)。因此說,跨文化交際能力為我國技能型人才未來的國際交流提供保障條件。
1.2 有效提高國際交流的有效性
很多時(shí)候國際交流因語言上的溝通障礙,使得交流結(jié)果差強(qiáng)人意。高職學(xué)生具備良好的跨文化交際能力,在工作期間的國際交流就能夠最大限度地降低因地域、文化、習(xí)俗等方面的差異而引起的交流干擾,有效提高國際交流效果。
1.3 促使跨文化交流各方關(guān)系融洽
融洽的關(guān)系,需要建立在相互了解、相互信任的基礎(chǔ)之上,如果在交流過程中,溝通產(chǎn)生障礙,就無法建立相互間的融洽關(guān)系。良好的溝通能夠增進(jìn)交流各方的友誼,來自不同國家的人真誠相待、互通有無,有利于世界文明的進(jìn)步及世界和平的發(fā)展。
2 跨文化交際能力需具備的條件
不同國家、語言環(huán)境下的交際要求溝通者能夠在語言不同、文化環(huán)境不同的條件下有效、融洽地進(jìn)行交流,并盡量減少交流過程中的干擾,但這并不是說,能夠用語言表達(dá)自己的內(nèi)心想法,就是完成跨文化交流了??缥幕浑H有其特定的條件需求。
2.1 語言溝通能力
跨文化,顧名思義就是跨越不同的文化環(huán)境,顯而易見,是在不同的語言環(huán)境下完成的。語言上的不一致就很難完成溝通,更談不上交際了,因此,跨文化交際首先要求語言上的相同,也就是非母語的語言溝通能力:外語水平。外語水平的高低能夠決定跨文化交際能力的強(qiáng)弱,通常情況下,若要無障礙的進(jìn)行跨文化交際,交流者應(yīng)當(dāng)對(duì)其掌握的外語有較高的領(lǐng)悟并能夠熟練應(yīng)用,這種熟練應(yīng)用須包括聽、說、讀、寫四個(gè)方面,才能說其具備了跨文化交流的最基本能力。
2.2 語境還原能力
學(xué)習(xí)語言,只掌握書面含義是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還需要根據(jù)語境來了解語言的真實(shí)表達(dá)含義。就像我國的“方便”一詞,在不同的語境下呈現(xiàn)不同的含義:當(dāng)在征求別人是否有時(shí)間時(shí) “方便”就是“有時(shí)間”的含義;在做事情時(shí)“方便”就是“容易”的含義;當(dāng)在內(nèi)急時(shí)“方便”又變?yōu)椤叭钡暮x,對(duì)于一個(gè)不懂得語境的外國人,很難一下子掌握“方便”一詞的準(zhǔn)確含義。
2.3 熟悉文化差異
中國的春節(jié)、西方的圣誕節(jié)都是不同文化差異下的傳統(tǒng)節(jié)日,它們滲透出不同的內(nèi)涵,這囊括了包括傳統(tǒng)、歷史、政治、地理、社會(huì)生活等方方面面。一個(gè)外文化者要想完全融入一個(gè)新文化里,除語言的溝通能力外,必須對(duì)這個(gè)地區(qū)所在的文化環(huán)境有相當(dāng)?shù)牧私?,才能夠完成真正的交流溝通?/p>
3 高職英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的策略
在英語課堂中培養(yǎng)高職學(xué)生的跨文化交際能力,還是有法可循的,筆者將其總結(jié)歸納為以下三種行之有效的策略。
3.1 加強(qiáng)中西方文化差異的教學(xué)比重
中西方的文化差異從歷史、地理、社會(huì)發(fā)展等眾多方面經(jīng)過幾千年的積淀演化而來。這要求高職英語教師在課堂中增加中西方文化差異的對(duì)比教學(xué)比重,讓學(xué)生在對(duì)比中西差異的過程中,了解英語語境下同一詞匯的不同內(nèi)涵。
3.2 實(shí)施影音再現(xiàn)教學(xué)法
音畫合一是公認(rèn)的最有效的強(qiáng)化記憶法,高職英語教師可以在教學(xué)中適當(dāng)引入外國文化環(huán)境下的影音材料,通過強(qiáng)烈的感官刺激增強(qiáng)學(xué)生對(duì)外國文化的深入了解。
3.3 模擬跨文化場景
聽人說一千道一萬,不如自己實(shí)踐一次,高職英語教師也可以在教學(xué)過程中設(shè)置跨文化的模擬場景,讓學(xué)生扮演其中角色,從而加強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力。
(作者單位:吉林省經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院)