摘要:當(dāng)研究西方的文學(xué)、宗教與歷史的時候,不可避免地要閱讀并理解這樣一種古典的文學(xué)創(chuàng)作形式“epic”,即涉及西方上古神話傳說與諸神的故事,中文翻譯為“史詩”。由于中文翻譯的模糊性,導(dǎo)致許多西方文學(xué)的研究者誤將“史詩”認(rèn)定為文學(xué)形式的歷史記載,因而忽略了其本身所應(yīng)該具有的文學(xué)的“神話性”。本文試圖對于這種誤讀性做出糾正與解釋。
關(guān)鍵詞:史詩 誤讀性 神話性
對于史詩當(dāng)中宏大的場面與故事,我們總是試圖將其理解為文學(xué)對歷史故事的夸大,是一種歷史的異化。究其根本,是許多學(xué)習(xí)者與研究者仍然將史詩作為西方歷史的研究材料,而忽略了其作為文學(xué)作品,特別是古代文學(xué)作品當(dāng)中的“神話性”對于“歷史異化”現(xiàn)象的塑造與影響。美國著名的神話學(xué)家約瑟夫·坎貝爾在其作品《千面英雄》當(dāng)中曾經(jīng)做出過這樣的論斷:“把神話作為科學(xué)和歷史相當(dāng)?shù)鼗闹嚳尚?。?dāng)一種文化開始以這種方式來重新解釋神話時,其中的生命力就喪失了,廟宇成了博物館,兩種視角之間的聯(lián)系被割裂了?!笨梢姡谖覀兊钠毡檎J(rèn)知當(dāng)中,《伊利亞特》往往被視為研究古希臘歷史的有力佐證,特別是將特洛伊古城遺跡的發(fā)掘與史詩內(nèi)容進(jìn)行比較的行為更是這種誤讀的表現(xiàn),使這些史詩的神話本質(zhì)更加難以被人們察覺。接下來本文將著重闡述兩個問題:為什么說《伊利亞特》的本質(zhì)是神話?對這種誤讀性的批判與糾正又有什么作用?
第一個問題是易于解答的,既然是神話,那么這樣一個故事當(dāng)中就必然大量涉及各種神以及傳奇故事似的“神性”,而這在歷史材料中是不可能占有大篇幅的。這一點在《伊利亞特》當(dāng)中有著非常明確的體現(xiàn):
“赫克托爾對他的力量
非常得意,很是瘋狂,他依賴宙斯
不尊重別的凡人和天神;他大發(fā)脾氣
他祈求神圣的曙光女神趕快露面……”
如此等等。哈羅德·布魯姆在《史詩》一書中寫道:“依我看來,在古人之中,《伊利亞特》的詩人唯有一位對手,那就是《創(chuàng)世紀(jì)》《出埃及記》《民數(shù)記》大部分文本的原作者……西方的特色在于其苦惱感,也就是其認(rèn)知趨向一個方向,而其精神生命趨向另一個方向?!痹谶@段話當(dāng)中,布魯姆將《伊利亞特》與《創(chuàng)世紀(jì)》做了一個對比,但其對比的主要目的并不是在說明這兩篇作品在形式上的區(qū)別,而是二者共同對整個西方文化所做的貢獻(xiàn),從某種程度上來講,二者有著異曲同工的作用。那么,對于我們熟知的《創(chuàng)世紀(jì)》的對比以及從上文的分析就足以看出,《伊利亞特》作為史詩,實際上有著與神話傳說相同的文化本質(zhì)與精神。
接下來是對第二個問題的解答:將這種史詩的誤讀性糾正過來究竟有何種作用?這里就要談到這樣一個概念:史詩非史。如果一定堅持將史詩中談到的或者是涉及的相關(guān)歷史事件作為“史詩為史”的證據(jù),那么得出的結(jié)論一定是可笑的。因此,在本文談到這里時,有必要引用馬克思主義批評家盧卡奇的觀點,即“偉大的史詩是一種系于歷史時刻的形式”。文學(xué)作品固然與歷史有著千絲萬縷的聯(lián)系,特別是優(yōu)秀的文學(xué)巨著,但是,這并不意味著二者之間沒有區(qū)別。文學(xué)作品有著自己的社會性、哲學(xué)性、宗教性、心理性的啟示作用以及精神引導(dǎo)的作用,如果將其作用強加到歷史研究之上,那一定會對文學(xué)與歷史兩個研究領(lǐng)域都帶來較壞的影響。對于《伊利亞特》來說,由于金蘋果而導(dǎo)致的眾女神之間的紛爭,進(jìn)而演進(jìn)為希臘聯(lián)盟與特洛伊之間的戰(zhàn)爭,很顯然就是以神話故事為開頭的。在《伊利亞特》的敘事高潮部分也是分成兩派的眾神之間的戰(zhàn)爭,吸引讀者目光的正是在故事當(dāng)中所體現(xiàn)出的文學(xué)特性,將其與史學(xué)價值聯(lián)系在一起,不僅牽強,更是無法得出任何有實質(zhì)性的結(jié)果。
那么,對于《伊利亞特》或是在此之后的《奧德賽》以及在人類文學(xué)史上已經(jīng)誕生的無數(shù)史詩性的作品來講,證明其神話性本質(zhì)對于文學(xué)研究又有何種作用呢?約瑟夫·坎貝爾寫道:“在許多神話的后期階段,關(guān)鍵概念像針一樣隱藏在次要軼事與合理化解釋的巨大干草堆中,因為當(dāng)文化從神話視角轉(zhuǎn)移到世俗視角時,人們便不再相信或贊同那些古老的概念和形象了?!备鶕?jù)現(xiàn)代心理學(xué)的研究進(jìn)展與精神分析的研究發(fā)現(xiàn),人的夢境在某種程度上與古代的神話較為相似,很多意象可以在本民族文化的神話傳說當(dāng)中找到相應(yīng)的形象與之對應(yīng)。因此,神話作為文學(xué)形式的原初形態(tài),其教育意義以及引導(dǎo)作用對于現(xiàn)代社會這樣一個“遠(yuǎn)離神話的時代”來說,是非常重要且必不可少的。
《伊利亞特》是史詩的巔峰,也是西方文學(xué)的濫觴。本文所要做的正是通過簡單的文本分析、理論引導(dǎo),提出當(dāng)前對于史詩學(xué)習(xí)理解存在的誤讀性,并且冀圖能夠通過這種對于神話性誤讀的糾正,讓未來的研究與學(xué)習(xí)者意識到神話對于人類的思想與生命的重要意義。
參考文獻(xiàn):
[1][美]約瑟夫·坎貝爾.千面英雄[M].杭州:浙江人民出版社,2016.
[2][美]哈羅德·布魯姆.史詩[M].南京:譯林出版社,2016.
[3][古希臘]荷馬.荷馬史詩[M].北京:人民文學(xué)出版社,1997.
(作者簡介:伊成明,男,高中,哈爾濱市第九中學(xué)高二十七班學(xué)生,研究方向:文學(xué)歷史學(xué))(責(zé)任編輯 王瑞鋒)