劉美香
摘 要:錢鍾書先生的《管錐編》中有論《毛詩(shī)正義·衛(wèi)風(fēng)·河廣》一節(jié),是其討論藝術(shù)“虛而非偽”的系列論述之一。錢鍾書先生在此節(jié)中圍繞三個(gè)方面來(lái)論述《衛(wèi)風(fēng)·河廣》所蘊(yùn)含的文藝?yán)碚摚阂弧ⅰ皬V”“狹”之辨?!稘h廣》與《河廣》,一言其廣而長(zhǎng),一言其窄而短,乃是由于人“愿欲強(qiáng)弱”的不同;二、孟子始發(fā)之“旨”。理解孟子始發(fā)之“旨”的關(guān)鍵在于如何理解孟子“不以文害辭,不以辭害志”的論述;三、“詩(shī)文之詞虛而非偽”。文學(xué)作品的虛實(shí)誠(chéng)偽,相連而不相等,接受者要以理性的態(tài)度思考文章所述之事、所抒之情、所記之物。
關(guān)鍵詞:錢鍾書 《管錐編》 《河廣》 三題
《管錐編》所論述的十部經(jīng)典著作之首即為《毛詩(shī)正義》,《毛詩(shī)正義》千百年來(lái)一直被讀書之人奉為圭臬。錢鍾書先生關(guān)于《毛詩(shī)正義》的論述頗具獨(dú)到見解,新人耳目,給人啟發(fā)諸多讀書治學(xué)之法。在論《衛(wèi)風(fēng)·河廣》一節(jié)中,顯示了錢鍾書先生對(duì)文學(xué)“虛”與“實(shí)”的研究。茲就《管錐編》論《毛詩(shī)正義·衛(wèi)風(fēng)·河廣》一節(jié),從以下三個(gè)方面來(lái)討論其中所蘊(yùn)含的文藝?yán)碚撆c讀書之法。
一、“廣”“狹”之辨
《管錐編》之《毛詩(shī)正義》有論《衛(wèi)風(fēng)·河廣》一節(jié),《衛(wèi)風(fēng)·河廣》表現(xiàn)的是居衛(wèi)國(guó)的宋國(guó)人的思鄉(xiāng)之情。全詩(shī)無(wú)一語(yǔ)直接道及思鄉(xiāng),只是感嘆黃河不廣,宋國(guó)不遠(yuǎn),卻近而難及,使思鄉(xiāng)之情躍然紙上。全詩(shī)共兩章,用四個(gè)“誰(shuí)謂”領(lǐng)起,反詰而成詩(shī)。
與《管錐編》的論述體例與行文結(jié)構(gòu)相類似,錢先生先是節(jié)引《河廣》原詩(shī)和鄭玄之《箋》:“誰(shuí)謂河廣,曾不容刀”;《箋》:“小船曰刀,作‘,亦作‘(左舟右周)?!比缓蠹影凑Z(yǔ):“按解為刀、劍之刀,亦無(wú)不可。正如首章‘一葦杭之,未可厚非,《傳》:‘杭,渡也,《箋》:‘一葦加之,則可以渡之,亦極言河狹,一葦堪為津梁也?!卞X先生又旁征博引了多例古代詩(shī)文中的同類筆法,如《史記·高祖功臣侯者年表第六》:“封爵之誓曰:‘使河如帶,泰山若厲。國(guó)以永寧,爰及苗裔。”陸機(jī)《贈(zèng)顧交趾公真詩(shī)》:“高山安足凌,巨海猶縈帶?!薄赌鲜贰り惐炯o(jì)下》:“隋文帝謂仆射高曰:‘我為百姓父母,豈可限一衣帶水不拯之乎?”錢先生旨在闡明諸如“一葦杭之”“曾不容刀”“一衣帶水”“黃河如帶”等,都是以夸張的手法極言江河之狹窄。錢先生又以《詩(shī)》解《詩(shī)》,《漢廣》與《河廣》,一言其廣而長(zhǎng),一言其窄而短,為什么會(huì)出現(xiàn)這樣截然相反的情況?錢先生為我們做了精彩的解答:
雖曰河、漢廣狹之異乎,無(wú)乃示愿欲強(qiáng)弱之殊耶?蓋情思深切,則視河水清淺;企以望宋,覺洋洋者若不能容刀、可以葦杭。
之所以說(shuō)河狹或河廣,是由“愿欲強(qiáng)弱”不同所決定,當(dāng)“情思深切”時(shí),河便“曾不容刀”“一葦杭之”了;見難而退時(shí),便感到“不可泳思”了。評(píng)定事之難易,當(dāng)視人心而定。行文至此,可謂渙然冰釋。然而:
茍有人焉,據(jù)詩(shī)語(yǔ)以考訂方輿,丈量幅面,益舉漢廣于河之證,則癡人耳,不可向之說(shuō)夢(mèng)者也。不可與說(shuō)夢(mèng)者,亦不足與言詩(shī),惜乎不能勸其毋讀詩(shī)也。
在《管錐編》中,錢先生多次批評(píng)那些囿于己見、盡信書言之人。如在論述《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》一節(jié)中,錢先生就批評(píng)左思犯了“盡信書”而不知事物變遷的錯(cuò)誤,在論述《三都賦·序》時(shí),錢先生再一次批評(píng)了左思:“左思自夸考信,遂授人以柄。淇澳之竹,已不免盡信書?!痹诖?,錢先生又評(píng)論那些依據(jù)詩(shī)語(yǔ)來(lái)考訂方輿、丈量幅面之人為“癡人”,恨不得勸這些人勿要讀詩(shī)。這些寓意深刻的事例足以引起后來(lái)人的重視,錢先生的批評(píng)指正,足可為訓(xùn)。
為了充分闡釋何為“癡人讀詩(shī)”,錢先生以文學(xué)作品中的“斗酒十千”與“斗酒三百”為例來(lái)論述從唐詩(shī)中考證酒價(jià)之漲落是何等迂腐。如李白《將進(jìn)酒》:“陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。”表現(xiàn)的是陳思王當(dāng)年設(shè)宴平樂觀時(shí)痛快豪飲的場(chǎng)面;又如李白《行路難》:“金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬(wàn)錢。”是說(shuō)朋友設(shè)宴為他送行,表現(xiàn)的是朋友之間深厚的友誼;再如王維《少年行》:“新豐美酒斗十千,咸陽(yáng)游俠多少年?!北憩F(xiàn)的是游俠的豪爽義氣。又王觀圖《學(xué)林》載:“說(shuō)者謂祖宗朝嘗問(wèn)大臣唐時(shí)酒價(jià),大臣對(duì)以一斗三百,引杜子美詩(shī):‘速宜相就飲一斗,恰有三百青銅錢為據(jù)?!边@是典型的以詩(shī)論酒價(jià)。不論是“斗酒三百”還是“斗酒十千”,詩(shī)中表現(xiàn)的都是人物的窮達(dá)及豪窘的處境和心態(tài)。如果單純地依靠詩(shī)句來(lái)考證諸如酒價(jià)漲落之類的社會(huì)現(xiàn)實(shí),那就是迂腐之至了。同時(shí)我們也要考慮到“酒家胡之上下其手或于沽者之有所厚薄耳”,種種因素影響著真實(shí)的酒價(jià),欲以詩(shī)句佐證酒價(jià),不是“癡人”又是什么?讀書之人應(yīng)要避免對(duì)詩(shī)詞文章的錯(cuò)誤解讀。
不論是“三百”還是“十千”,都不是實(shí)指,學(xué)者習(xí)聞古詩(shī)詞文章中數(shù)有虛實(shí)之分,但并未能觸類圓覽,舉一隅以三隅反,未能領(lǐng)悟數(shù)之虛實(shí)乃修辭之一端耳。推而可知,詩(shī)詞文章所述之事、所抒之情、所記之物,同樣也有虛有實(shí),并不能視為確鑿事實(shí),不能囿于文本,試圖一一求證落實(shí)。
二、孟子始發(fā)之“旨”
溯源明流是《管錐編》慣常使用的手法,于是錢先生將眼光投向始發(fā)端者:“竊謂始發(fā)厥旨,當(dāng)推孟子?!辈⒁浟嗣献拥难哉摗度f(wàn)章》說(shuō)《詩(shī)》曰:“不以文害辭,不以辭害志。以意逆志,是為得之。如以辭而已矣?!对茲h》之詩(shī)曰:‘周余黎民,靡有孑遺;信斯言也,是周無(wú)遺民矣!”《盡心》論《書》曰:“盡信《書》則不如無(wú)《書》,吾于《武成》,取二三策而已矣。仁人無(wú)敵于天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?”
“靡有孑遺”是極言其遺民之少,“血流浮杵”是極言其戰(zhàn)事之激烈,并非是說(shuō)真“無(wú)遺”,真“浮杵”。雖然“靡有孑遺”與“血流浮杵”都有言過(guò)其實(shí)的嫌疑,但是這種夸飾的寫作手法對(duì)于它所要表達(dá)的意義并無(wú)任何妨害。
如何來(lái)理解錢先生所說(shuō)的孟子始發(fā)之“旨”,其關(guān)鍵就在于如何理解孟子關(guān)于“文”“辭”“志”三者之間關(guān)系的論述。
錢先生在論陸機(jī)《文賦》一卷中,討論“意”“文”“物”之間的不稱不逮時(shí),以墨子的“舉”“名”“實(shí)”,劉勰的“情”“辭”“事”,陸贄的“心”“言”“事”相類比,中國(guó)古典文論很早就已經(jīng)開始論述其中的三角關(guān)系了,只是每個(gè)人的用詞稍有一些不同而已。為了更加清晰地闡釋其中的三角關(guān)系,錢先生引用了皮爾斯的符號(hào)學(xué)以及瑞恰茲的語(yǔ)義學(xué),指出“近世西人以表達(dá)意旨為三方聯(lián)系,圖解成三角形:‘思想或‘提示‘符號(hào)‘所指之事物三事參互而成鼎足。”表達(dá)意旨的正常程序是上述三角關(guān)系的互稱互逮,三角關(guān)系保持穩(wěn)定,互成鼎足,這樣就不會(huì)出現(xiàn)理解或閱讀障礙,讀者也不會(huì)產(chǎn)生閱讀歧義或錯(cuò)誤解讀。
錢先生還認(rèn)為:“思想”或“提示”其實(shí)就是墨子所謂“舉”與陸機(jī)所謂“意”,“符號(hào)”其實(shí)就是墨子所謂“名”與陸機(jī)所謂“文”,“所指之事物”其實(shí)就是墨子所謂“實(shí)”與陸機(jī)所謂“物”。我們可以將錢先生的看法制成如下簡(jiǎn)表:
中國(guó)古典文論和近世西方文論關(guān)于三角關(guān)系的論述在本質(zhì)上是一致的。然而藝術(shù)卻是有意打破這種三角關(guān)系的平衡,破壞“三事參互而成鼎足”的局勢(shì),這才會(huì)有“意不稱物,文不逮意”現(xiàn)象的出現(xiàn)。“文”“物”“意”三者之間的不稱不逮,是為了完成“表達(dá)意旨”這個(gè)最終目的,跳過(guò)了“所指之事物”,而直接指向了“思想或提示”。正是有了跳過(guò)“所指之事物”,才會(huì)使得“文”的含義豐富起來(lái)。而且這個(gè)跳躍的距離越遠(yuǎn),就越有意義。正如趙毅衡先生所說(shuō):“因?yàn)樗鼈冇幸鉅奚敝?,跳過(guò)了指稱指向意義,因此藝術(shù)的意義也就成了脫離指稱的意義。在藝術(shù)表意中,指稱的事物多少只是一個(gè)虛假姿勢(shì),一個(gè)不得不存而不論的功能。”因此,在藝術(shù)鑒賞過(guò)程中,接受者應(yīng)當(dāng)以理性的態(tài)度對(duì)待,不能盡信,也不能盡不信,需辨清虛實(shí)。
結(jié)合錢先生在論述陸機(jī)《文賦》卷中反復(fù)討論的“三方聯(lián)系”,理解孟子關(guān)于“文”“辭”“志”的討論也就容易了許多。“文”“辭”“志”之間的關(guān)系正好對(duì)應(yīng)了以上所論述的三角關(guān)系,并不是我們現(xiàn)在簡(jiǎn)單地理解為:不要因?yàn)槲淖侄e(cuò)誤解讀整個(gè)詞句,也不要因?yàn)榫心嘤谠~句而損害整篇文章的主旨。如果這樣理解的話,那么“文”與“辭”的意義就是相同的了,這顯然不是孟子的本意。筆者認(rèn)為,孟子所謂“文”,對(duì)應(yīng)錢先生所謂“符號(hào)”,可以理解為夸張的語(yǔ)言,虛言;孟子所謂“辭”,對(duì)應(yīng)錢先生所謂“所指之事物”,可以理解為真實(shí)地進(jìn)行意指的文字,實(shí)言;孟子所謂“志”,對(duì)應(yīng)錢先生所謂“思想或提示”,可以理解為情感,主旨。因此,孟子的“不以文害辭,不以辭害志”可以這樣來(lái)理解:不要因?yàn)榭滹椀恼Z(yǔ)言而妨礙對(duì)真實(shí)地進(jìn)行意指的文字、實(shí)言的理解,也不要因?yàn)橐恍┱鎸?shí)地進(jìn)行意指的文字而妨礙對(duì)整篇文章主旨或情感的理解。
錢先生之所以批評(píng)劉勰沒有弄清孟子“志”“辭”之義,是因?yàn)閯③母揪蜎]有理解孟子所要辨析的虛言與實(shí)言對(duì)于理解文本的意義所在。古詩(shī)詞文章中所述之事、所抒之情、所記之物,有虛有實(shí),對(duì)虛言與實(shí)言的理解,直接關(guān)乎對(duì)于文本所要表達(dá)的情感或主旨的理解,接受者在鑒賞的過(guò)程中切不可囿于文本。論述此番,也就理解了為什么錢先生收尾之時(shí)所說(shuō):“孟子含而未申之意,遂爾昭然。”
三、詩(shī)文之詞虛而非偽
關(guān)于文學(xué)語(yǔ)言虛與實(shí)、誠(chéng)與偽的問(wèn)題,錢先生在論《衛(wèi)風(fēng)·河廣》卷中作了深刻的辨析,錢先生認(rèn)為:
蓋文詞有虛而非偽、誠(chéng)而不實(shí)者。語(yǔ)之虛實(shí)與語(yǔ)之誠(chéng)偽,相連而不相等,一而二焉。是以文而無(wú)害,夸或非誣?!抖Y記·表記》:“子曰:‘情欲信,詞欲巧”;亦見“巧”不妨“信”。誠(chéng)偽系乎旨,征夫言者之心意,孟子所謂“志”也;虛實(shí)系乎指,驗(yàn)夫所言之事物,墨《經(jīng)》所謂“合”也。所指失真,故不“信”;其旨非欺,故無(wú)“害”。言者初無(wú)誣罔之“志”,而造作不可“信”之“辭”;吾聞而“盡信”焉,入言者于誣罔之罪,抑吾聞而有疑焉、斤斤辯焉,責(zé)言者蓄誣罔之心,皆“以辭害志”也。
詩(shī)詞文章中有虛有實(shí),但虛并不代表偽,實(shí)并不代表誠(chéng),文字的虛實(shí)與文字的誠(chéng)偽并不能畫等號(hào)。有時(shí)為了表情達(dá)意的需要,作品中所敘述的事件或者事物并非都是真實(shí)的,但是其所表達(dá)的感情卻是誠(chéng)懇和真摯的。所以詩(shī)詞文章有所文飾并不會(huì)有什么害處,有所夸誕也并非是捏造事實(shí)。為了更加直觀地來(lái)理解“虛實(shí)”與“誠(chéng)偽”,錢先生提出了兩組概念:“旨”與“指”“志”與“合”?!爸肌迸c“志”指的是內(nèi)容,“指”與“合”指的是形式;形式可以是虛而不實(shí)的,但內(nèi)容卻是要誠(chéng)而非偽的。作者設(shè)“巧詞”以達(dá)“誠(chéng)意”,但接受者只追究“巧詞”之虛實(shí),而不追求“志”“旨”之誠(chéng)偽,因而加作者以蓄意誣罔之罪名。這其實(shí)就是孟子所謂的“以辭害志”了。諸如只責(zé)備愚公移山、精衛(wèi)填海、夸父逐日等事之虛,而忽略甚至不解其背后堅(jiān)持不懈之主旨。其責(zé)任并不在作者,而是接受者的誤讀。
有讀者將夸飾的語(yǔ)言作為實(shí)言而全盤相信,為什么會(huì)有讀者陷入這樣的誤區(qū)呢?錢先生一針見血地指出其癥結(jié)所在:“或出于不學(xué),而多出于不思?!?/p>
《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》記《三輔決錄》云:“靈帝殿柱題曰:‘堂堂乎張,京兆田郎。蓋引《論語(yǔ)》偶以四言,目京兆人田鳳也。有一才士,乃言:‘時(shí)張京兆及田郎二人皆堂堂耳。聞吾此說(shuō),初大驚駭,其后尋悔焉?!笨肌疤锰煤鯊垺背鲎浴墩撜Z(yǔ)·子張》:“曾子曰:‘堂堂乎張也,難與并為仁矣?!币鉃檠宰訌埲輧x莊偉。有人化用此句來(lái)贊美京兆田鳳,一才子卻認(rèn)為是說(shuō)張、田二人,鬧出笑話,這是不知“堂堂乎張”的出處所造成的。又《漢書·王莽傳·贊》曰:“紫色蛙聲,余分閏位,圣王之驅(qū)除云耳?!?“紫色蛙聲,余分閏位”是說(shuō)王莽面色不正,聲音亦邪,當(dāng)上皇帝并不是正道,像年歲中多出來(lái)閏年閏月一樣。卻有人以為班固是說(shuō)王莽面如紫色、發(fā)聲如蛙,把對(duì)王莽篡權(quán)行為的評(píng)價(jià)當(dāng)成對(duì)他形貌特征的具體描寫了。
以上二例,皆為“不學(xué)”而造成的。“不學(xué)”的結(jié)果就是愚昧無(wú)知。又如考辨河漢之廣狹,李杜詩(shī)句中酒價(jià)之漲落,非要認(rèn)虛成實(shí),以不可執(zhí)者為可稽,皆是由于“不思”而造成的。
潘岳《閑居賦》中極言其園中果樹之珍貴,《紅樓夢(mèng)》第五回寫秦氏房中陳設(shè)之華麗。然而,讀者切不可將他們所提及的事物當(dāng)真,而硬要一一求證落實(shí),否則就是學(xué)究鈍根“不思”之過(guò)了。又《關(guān)尹子·八籌》:“知物之偽者,不必去物;譬如見土牛木馬,雖情存牛馬之名,而心忘牛馬之實(shí)?!痹诖擞忠隽恕扒椤迸c“心”這一組概念來(lái)回環(huán)論證,“情”即是情感,“心”即是理智。如潘岳園中的果樹、秦氏房中的陳設(shè)之類,從“心”按理智論,知道是虛言,應(yīng)忘;但從“情”按情感論,應(yīng)該知道它表示“寶鏡”“木瓜”“紗衾”等物之寶貴,應(yīng)存。同理可推,“一葦杭之”“曾不容刀”,從理智上來(lái)說(shuō)是不可能的,但從情感上來(lái)說(shuō),卻表示了思鄉(xiāng)的熱烈與深沉。文學(xué)藝術(shù)作品非等同為科技文獻(xiàn),科技文獻(xiàn)不能真中見假,但文學(xué)藝術(shù)作品卻可以從假中見真。
面對(duì)古詩(shī)詞文章中之“虛實(shí)”“誠(chéng)偽”,當(dāng)信則信,當(dāng)疑則疑。多學(xué)多思,既學(xué)且思。正如《論語(yǔ)·為政》:“子曰:‘學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”足可為訓(xùn)。
四、結(jié)語(yǔ)
從《管錐編》論《毛詩(shī)正義·衛(wèi)風(fēng)·河廣》,錢鍾書先生的學(xué)術(shù)修養(yǎng)與學(xué)術(shù)功底足可窺見一斑。在此節(jié)論述中,錢先生深入分析了河之廣狹之異乃是由于個(gè)人的愿欲強(qiáng)弱的不同而造成的,由此引申論及詩(shī)詞文章中所寫的情、事、物皆有虛有實(shí),須仔細(xì)辨析。孟子始發(fā)之旨,劉勰等人并沒有探究出其根本原因,錢先生在此發(fā)前人未發(fā)之言,將孟子的言論作了深刻的剖析,觀點(diǎn)新穎,啟發(fā)學(xué)人思考。關(guān)于文學(xué)語(yǔ)言的虛擬性,錢先生在此也有深入研究。文學(xué)作品中的虛與實(shí),誠(chéng)與偽,相連卻并不相等,讀書之人要區(qū)分虛實(shí)誠(chéng)偽,多學(xué)多思,避免犯“以辭害志”的錯(cuò)誤。
參考文獻(xiàn):
[1] 錢鍾書.管錐編[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2007.
[2] 司馬遷.史記[M].上海:上海古籍出版社,2011.
[3] 陸機(jī)著,楊明校箋.陸機(jī)集校箋[M].上海:上海古籍出版社,2016.
[4] 李延壽撰.南史[M].北京:中華書局,1975.
[5] 王觀圖撰,田瑞娟點(diǎn)校.學(xué)林[M].北京:中華書局,1988.
[6] 趙毅衡.藝術(shù)“虛而非偽”[J].中國(guó)比較文學(xué),2010(2).
[7] 王利器撰.顏氏家訓(xùn)集解[M].北京:中華書局,2016.
[8] 孔子撰,張燕嬰譯注.論語(yǔ)[M].北京:中華書局,2015.
[9] 王先謙撰,漢書補(bǔ)注:下冊(cè)[M].北京:中華書局,1983.