【摘要】詞匯是語(yǔ)言的構(gòu)建材料,是語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法語(yǔ)言三大要素重要組成部分,在高中英語(yǔ)教學(xué)中,詞匯教學(xué)是基礎(chǔ),語(yǔ)法無(wú)論學(xué)得多么好,沒(méi)有詞匯來(lái)表達(dá)各種意義,語(yǔ)言交際就難以實(shí)現(xiàn)。因?yàn)閷W(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞匯的記憶效率和利用效率是建立在認(rèn)識(shí)和理解詞匯意思的基礎(chǔ)上的,所以死記硬背的方法是機(jī)械式方法,詞匯教學(xué)需要一定的策略引導(dǎo)和幫助才可以達(dá)到最佳效果。
【關(guān)鍵詞】情景教學(xué);策略;詞匯
【作者簡(jiǎn)介】戴文建(1974- ),男,漢族,江蘇徐州人,本科,中教一級(jí),江蘇省沛縣湖西中學(xué),研究方向:高中英語(yǔ)教學(xué)方式。
一、當(dāng)前高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的問(wèn)題
1.詞匯教學(xué)重灌輸記憶,輕運(yùn)用表達(dá)。許多高中英語(yǔ)教師為了應(yīng)對(duì)考試和自身的考核,常常把講授內(nèi)容局限在課本范圍內(nèi),反復(fù)灌輸?shù)闹v給學(xué)生,單純的讓學(xué)生記住單詞的個(gè)別用法,沒(méi)有用一定的策略和方式把詞匯串聯(lián)起來(lái),學(xué)生腦海里難以形成整體記憶和理解。學(xué)生也只能夠憑借機(jī)械記憶來(lái)背,短時(shí)間內(nèi)無(wú)法掌握詞匯的全部用法,還會(huì)混淆概念??荚囈贿^(guò)對(duì)單詞的理解就迅速遺忘,下次再進(jìn)行學(xué)習(xí)時(shí)也會(huì)產(chǎn)生反感。無(wú)法找到核心詞匯和拓展用法,學(xué)習(xí)詞匯效率低下。最終導(dǎo)致學(xué)生機(jī)械記憶詞匯的意思,脫離語(yǔ)境,輕視運(yùn)用,無(wú)法在實(shí)際場(chǎng)景表達(dá)中運(yùn)用所學(xué)詞匯,只能在默寫(xiě)單詞時(shí)候使用。
2.詞匯教學(xué)方法單一,缺乏語(yǔ)境。我們最常見(jiàn)的單詞教學(xué)莫過(guò)于,教師讓學(xué)生先領(lǐng)讀課本上的詞匯,講解單詞含義,然后進(jìn)行例句解釋?zhuān)缓髮W(xué)生進(jìn)行拼寫(xiě)記憶,背誦。其實(shí)這種詞匯教學(xué)已經(jīng)使用很久了,也很單一,其最大的問(wèn)題就是缺乏語(yǔ)境,學(xué)生記得快,忘得也快,學(xué)生對(duì)于簡(jiǎn)單的例句很難徹底的理解單詞含義,也不利于發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)言能力。因?yàn)?,這種教學(xué)模式以教師講授為主,且沒(méi)能在語(yǔ)境中呈現(xiàn)新詞,學(xué)生處于被動(dòng)學(xué)習(xí)狀態(tài);另一方面,教師孤立講述單詞中文意思,沒(méi)有融合英美文化和中國(guó)文化的差異,學(xué)生無(wú)法理解詞匯在特定語(yǔ)境中的意義。
二、高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的策略
1.采用東西方文化比較法進(jìn)行詞匯教學(xué)。一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言是一個(gè)國(guó)家文化的代表,更是當(dāng)?shù)貧v史、習(xí)俗、制度的反應(yīng),中國(guó)的東方文化與西方文化不同,有著不同的發(fā)展歷史和背景。我們首先應(yīng)該正視這些差異,正是有了這些差異我們才有交流的必要性。比如東方文化中有對(duì)龍的崇拜和尊重,是中華民族的圖騰和象征。但是西方文化里對(duì)“dragon”卻沒(méi)有好感,認(rèn)為它是一種能?chē)姛熗禄?,兇殘可怕的怪物。英語(yǔ)語(yǔ)境中如果把某人形容成“dragon”那就是說(shuō)明這個(gè)人很兇,不好相處,甚至令人討厭。英語(yǔ)“It rains cats and dogs .”翻譯為“下傾盆大雨?!钡跂|方文化中,漢語(yǔ)卻不用“貓、狗”兩詞來(lái)形容雨的大小。在東方文化中把貓比喻成隱藏惡意的人是不可能的,那么這樣的詞匯在閱讀中出現(xiàn),學(xué)生肯定無(wú)法理解這句話的含義。
2.采用延伸策略。延伸策略就是在課堂的教學(xué)內(nèi)容外,進(jìn)行其他的教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生能夠主動(dòng)的學(xué)習(xí)。教師合理的安排各種促進(jìn)教學(xué)的活動(dòng)并且對(duì)教學(xué)進(jìn)行合理的控制,針對(duì)不同程度的詞匯,采用不同的情景設(shè)計(jì)和延展講述。詞匯練習(xí)從課堂內(nèi)走向課外,增加豐富的教學(xué)元素,比如使用英語(yǔ)報(bào)、英語(yǔ)電影,英語(yǔ)配音讓學(xué)生在不同的方式中找到學(xué)習(xí)的樂(lè)趣,掌握單詞的應(yīng)用。并把他們認(rèn)為重要的有用的單詞和短語(yǔ)記在專(zhuān)門(mén)的筆記本上進(jìn)行二次學(xué)習(xí)。
3.借助語(yǔ)境。語(yǔ)境就是上下文,即詞、短語(yǔ)、語(yǔ)句和篇章的前后關(guān)系。英語(yǔ)中有大量的一詞多義的現(xiàn)象。如balance 一詞(外研版高中英語(yǔ)必修1 Module 5 A Lesson in a Lab)可以借助下面的語(yǔ)境來(lái)理解:As a chemist,Tom often uses a balance(n.天平,秤) to weigh the things used in an experiment. He is also a basketball fan,and he can balance (vt. 平衡) a ball on his finger. Because he is good at balancing (vt. 使……平
衡) work with leisure and knows how to balance (vt. 權(quán)衡) the advantages against the disadvantages,there is a nice balance (n. 平衡,均衡) between work and entertainment in his life.
4.運(yùn)用所學(xué)詞匯進(jìn)行串聯(lián)作文。教師應(yīng)先將方法介紹給學(xué)生并加以操作示范,即要求學(xué)生充分發(fā)揮自己的想象力,將所學(xué)詞匯先連詞成句,再連句成段。下段落為教師連詞成段的示范;
In a school in some province,an enthusiastic teacher is searching for some academic information on the website. His comprehension of teaching method is brilliant,and his instruction and description impress his students. He also corrects the students,behavior and encourages them to understand each other and not to get others embarrassed and bored.
這樣既鞏固了新詞匯,也發(fā)展了學(xué)生想象力和創(chuàng)造能力。
結(jié)語(yǔ)
高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的方式應(yīng)該豐富多樣,時(shí)代在發(fā)展學(xué)生的個(gè)性特點(diǎn)、英語(yǔ)基礎(chǔ)也不同,詞匯教學(xué)是的最終目的都是讓學(xué)生能夠記憶并且運(yùn)用詞匯,改變陳舊的教學(xué)方式,是每一個(gè)高中英語(yǔ)老師教學(xué)中不斷探索學(xué)習(xí)的過(guò)程,需要不斷的交流和學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]翟?shī)檴?新課標(biāo)下元認(rèn)知學(xué)習(xí)策略在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].科學(xué)大眾(科學(xué)教育),2014(3):19.
[2]呂娟娟.高中英語(yǔ)詞匯課教學(xué)過(guò)程設(shè)計(jì)與策略[J].基礎(chǔ)外語(yǔ)教育,2016(5):58-60.
[3]李娜.建構(gòu)主義視域下語(yǔ)料庫(kù)在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2016(10):99-100.