陸姍姍
摘 要: 本文從科學(xué)性、全面性和可操作性三個方面比較了美國TESOL2006年版《前幼兒園階段至12年級英語能力標(biāo)準(zhǔn)》、歐洲2001年修訂版《歐洲語言共同參考框架》及我國2011年版義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn),研究發(fā)現(xiàn)三個標(biāo)準(zhǔn)都具有較強的科學(xué)性,美國標(biāo)準(zhǔn)在全面性方面稍強于歐洲標(biāo)準(zhǔn)和中國標(biāo)準(zhǔn),但中國標(biāo)準(zhǔn)和歐洲標(biāo)準(zhǔn)在可操作性方面優(yōu)于美國標(biāo)準(zhǔn)。
關(guān)鍵詞: 英語課程標(biāo)準(zhǔn) 科學(xué)性 全面性 可操作性
1. 引言
義務(wù)教育階段開設(shè)的英語課程對于全國廣大青少年的學(xué)習(xí)和未來發(fā)展有著重要的意義。我國在2011年制定出版了義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版),對全國中小學(xué)生的英語學(xué)習(xí)、教師的教育教學(xué)及教學(xué)評估產(chǎn)生了重大影響。筆者選取我國2011年版義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)、歐洲2001年修訂版《歐洲語言共同參考框架》及美國TESOL于2006年制定出版的《前幼兒園階段至12年級英語能力標(biāo)準(zhǔn)》三個來自不同國家的外語課程標(biāo)準(zhǔn)進行比較,探究其科學(xué)性、全面性和可操作性,以求為我國義務(wù)教育階段英語教學(xué)的進一步改革提供參考。
2.研究對象
筆者選取的三個外語課程標(biāo)準(zhǔn)來自不同的地區(qū),其中美國TESOL制定出版的《前幼兒園階段至12年級英語能力標(biāo)準(zhǔn)》(TESOL Pre-K-12 English Language Proficiency Standards,以下簡稱“美國標(biāo)準(zhǔn)”)是根據(jù)2001年頒布的No Child Left Behind(《不讓一個孩子掉隊法案》)對原標(biāo)準(zhǔn)進行修訂后的版本,主要針對的是母語非英語的前幼兒園階段至12年級的學(xué)生的語言能力評估和在此基礎(chǔ)上組織的英語教學(xué)。美國雖然是一個英語使用人數(shù)占絕大部分的國家,但實際上并沒有聯(lián)邦層面的官方語言,使用其他語言作為日常用語的國人不在少數(shù),且近年來不斷涌入非英語國家的新移民,使非母語英語教學(xué)的重要性不斷強化,美國標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)運而生。
歐洲于2001年修訂出版的《歐洲語言共同參考框架》(Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment,縮寫為CEFR,以下簡稱“歐洲標(biāo)準(zhǔn)”)為整個歐洲的語言教學(xué)大綱、課程指南、考查方式、教材編寫等提供了共同的基礎(chǔ)(Council of Europe,2001)。該框架分級并定義了學(xué)習(xí)者的語言熟練程度,使學(xué)習(xí)者在終身學(xué)習(xí)的每一個階段都能取得進步。為了實現(xiàn)成員國間更加緊密團結(jié),在文化領(lǐng)域采取統(tǒng)一的行動,歐洲理事會出臺了該文件,用以指導(dǎo)各成員國的外語教學(xué)。值得注意的是,歐洲標(biāo)準(zhǔn)并不僅僅針對英語教學(xué),但因為歐洲國家大都進行全民英語教育,所以本文把CEFR標(biāo)準(zhǔn)看作英語課程標(biāo)準(zhǔn),與其他兩個英語課程標(biāo)準(zhǔn)進行比較。
我國教育部于2011年制定出版了義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)(以下簡稱“中國標(biāo)準(zhǔn)”)。中國標(biāo)準(zhǔn)以科學(xué)發(fā)展觀和先進的外語課程理念為指導(dǎo),立足國情,綜合考慮我國英語教育的發(fā)展現(xiàn)狀,從義務(wù)教育階段起,建議一個以學(xué)生發(fā)展為本、系統(tǒng)而持續(xù)漸進的英語課程體系(中華人民共和國教育部,2011)。該標(biāo)準(zhǔn)以培養(yǎng)學(xué)生的語言綜合運用能力為目標(biāo),制定了一系列詳細的課程總目標(biāo)和分級目標(biāo),以優(yōu)化學(xué)生的英語學(xué)習(xí)策略,培養(yǎng)學(xué)生積極向上的學(xué)習(xí)態(tài)度。筆者將其與歐洲、美國的外語課程相比較,試圖找出三者各自值得借鑒之處和仍需整改之處,以求為我國將來的英語課程改革提供參考。
3.對三個外語課程標(biāo)準(zhǔn)的具體比較
3.1科學(xué)性
什么是課程標(biāo)準(zhǔn)的科學(xué)性?筆者認為,一個地區(qū)所頒布的外語課程標(biāo)準(zhǔn)是否具有科學(xué)性在于其是否符合客觀實際,以及該課程標(biāo)準(zhǔn)是否反映出事物的本質(zhì)和內(nèi)在規(guī)律,即該課程標(biāo)準(zhǔn)是否符合該地區(qū)外語教學(xué)的現(xiàn)狀和發(fā)展條件,以及其是否適應(yīng)學(xué)生的身心發(fā)展規(guī)律、教師的專業(yè)素養(yǎng)、發(fā)展前景和社會的發(fā)展需要。接下來筆者將分別分析美國標(biāo)準(zhǔn)、歐洲標(biāo)準(zhǔn)和中國標(biāo)準(zhǔn)是否符合以上條件,以確認其科學(xué)性。由于筆者不具體討論每一個年級的教學(xué)內(nèi)容,只試圖從整體比較和探究三個外語課程標(biāo)準(zhǔn)的特點,故不探討每個課程標(biāo)準(zhǔn)所適應(yīng)的學(xué)段長短(比如,美國標(biāo)準(zhǔn)適應(yīng)學(xué)段長達15年及以上,中國標(biāo)準(zhǔn)適應(yīng)學(xué)段為義務(wù)教育的九年時間)。
美國標(biāo)準(zhǔn)提到該標(biāo)準(zhǔn)涵蓋了語言學(xué)習(xí)者在課堂內(nèi)外必須習(xí)得的、出于社會交流和學(xué)術(shù)學(xué)習(xí)需要的語言知識。也就是說,美國標(biāo)準(zhǔn)意識到了英語教學(xué)并不是單純?yōu)榱藵M足學(xué)校課程規(guī)劃的需要,更重要的是英語教學(xué)要滿足學(xué)生校內(nèi)校外的交流、學(xué)術(shù)研究和自我發(fā)展需要,要符合英語教師的教學(xué)水平和專業(yè)素養(yǎng)發(fā)展條件,以及社會本身對英語類人才的要求。具體來說,在該標(biāo)準(zhǔn)中,前幼兒園階段到12年級之間被劃分成了5個時間跨度較小的學(xué)段,分別為:前幼兒園階段到幼兒園學(xué)段、1到3年級學(xué)段、4到6年級學(xué)段、6到8年級學(xué)段和9到12年級學(xué)段(此處不具體闡釋,將在下文可操作性部分具體分析)。在每一個學(xué)段,該課標(biāo)都提出了五項具體的標(biāo)準(zhǔn),對學(xué)生在各領(lǐng)域的英語學(xué)習(xí)和發(fā)展都提出了要求,分別為:英語學(xué)習(xí)者在學(xué)校環(huán)境中為社會交往、跨文化交際和教學(xué)目的進行交流的能力,和語言學(xué)習(xí)者分別在語言藝術(shù)、數(shù)學(xué)、科學(xué)、社會科學(xué)領(lǐng)域為取得學(xué)術(shù)成就而進行信息、想法和概念交流的能力。這體現(xiàn)了美國標(biāo)準(zhǔn)在設(shè)置方面不僅考慮到了學(xué)生對英語學(xué)習(xí)和進一步發(fā)展的具體的、適應(yīng)各個社科領(lǐng)域的語言交流需要,而且考慮到了社會對各領(lǐng)域人才的英語能力要求。但遺憾的是,筆者未在美國標(biāo)準(zhǔn)里發(fā)現(xiàn)有關(guān)教師教學(xué)的具體建議和要求,這使得英語教師在具體實施教學(xué)時可能會遇到困難。
歐洲標(biāo)準(zhǔn)的科學(xué)性首先體現(xiàn)在它是根據(jù)歐洲多語言共存的語言生活狀況編寫的,沒有落實到具體某一種語言教學(xué)(岑海兵,2011)。這符合歐洲各國語言使用的現(xiàn)狀,歐洲除了大不列顛島之外很少有以英語為官方語言的國家,幾乎每個國家都有其獨特的官方語言,因此歐洲標(biāo)準(zhǔn)的制定需要考慮這種情況,以適應(yīng)多種語言教學(xué)的需求。英語基本上可以被稱為歐盟成員國最為重視的外語,因此筆者把該標(biāo)準(zhǔn)看作英語課程標(biāo)準(zhǔn)。比如,瑞典、丹麥、挪威、芬蘭、荷蘭等許多國家都提倡全民英語教育,盡管他們的母語是本國語言。其次,歐洲標(biāo)準(zhǔn)是一種在歐洲各國被用于描述外語學(xué)習(xí)者進步程度的標(biāo)準(zhǔn)體系,現(xiàn)今歐盟的各個成員國已經(jīng)將此標(biāo)準(zhǔn)廣泛應(yīng)用到語言講座、授課計劃、教育課程、考試測評、資格獲取等各個領(lǐng)域。歐洲標(biāo)準(zhǔn)從低到高分為6個等級,分別為:A1,A2,B1,B2,C1,C2。該標(biāo)準(zhǔn)的科學(xué)性還體現(xiàn)在它提出的六個等級不是一次劃分出來的,而是以一批語言教育專家對各等級語言能力描述的長期研究為基礎(chǔ),從入門級(即B1級)描述開始,逐步向低端和高端延伸而成的(方緒軍等,2011)。該標(biāo)準(zhǔn)并沒有機械地對語言學(xué)習(xí)者的語言能力進行劃分,而是根據(jù)實際情況,對各個不同等級的語言能力進行詳略得當(dāng)?shù)拿枋?。比如,對于A1這種過低的等級和C2這種過高的、常人達不到的能力等級,歐洲標(biāo)準(zhǔn)相對其他等級而言著墨較少。這種描述方式適應(yīng)于語言學(xué)習(xí)者的不同能力水平和需求,同時適應(yīng)社會發(fā)展對人們語言能力的需求。再次,歐洲標(biāo)準(zhǔn)提出,以上分的6個等級只是一個標(biāo)準(zhǔn)框架,具備一定的靈活性,各成員國根據(jù)自身需要可以往下細分(鄒申,2015)。筆者認為,具有一定靈活性的課程標(biāo)準(zhǔn)更加有利于學(xué)校的課程安排和教師的教學(xué)實踐。
筆者認為,我國的英語課程標(biāo)準(zhǔn)同樣符合外語課程標(biāo)準(zhǔn)的科學(xué)性原則,因為中國標(biāo)準(zhǔn)能夠適應(yīng)各個地區(qū)經(jīng)濟文化發(fā)展水平不同導(dǎo)致的語言學(xué)習(xí)者語言能力的不同。中國標(biāo)準(zhǔn)以培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運用能力為目標(biāo),根據(jù)語言學(xué)習(xí)的規(guī)律和義務(wù)教育階段學(xué)生的發(fā)展需求,從語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識五個方面設(shè)計課程總目標(biāo)和分級目標(biāo)(中華人民共和國教育部,2011)。且該標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定在整個基礎(chǔ)教育階段,英語學(xué)習(xí)者的英語語言能力可以被分為九個級別,其中1-5級為義務(wù)教育階段的要求。在之后的學(xué)習(xí)中,7級為高中畢業(yè)所必須達到的要求,8級和9級是為愿意和有能力有條件進一步提升自己英語水平的學(xué)生所設(shè)置的。這一點體現(xiàn)了國家教育部在設(shè)置英語課程目標(biāo)時的靈活性,有利于各個地區(qū)按照自己的經(jīng)濟發(fā)展?fàn)顩r和需求設(shè)置學(xué)校的英語課程。
3.2全面性
外語課程標(biāo)準(zhǔn)的全面性在于其涉及的內(nèi)容是否僅限于語言教學(xué),以及其面向的群體是否僅限于學(xué)生和教師。在筆者看來,一個成功的英語課程標(biāo)準(zhǔn)不應(yīng)該僅僅局限于英語知識和技能的教學(xué),更應(yīng)該致力于把英語作為交流和研究的工具教給語言學(xué)習(xí)者,使語言學(xué)習(xí)者在其他各領(lǐng)域得到發(fā)展。其次,外語課程標(biāo)準(zhǔn)的全面性還體現(xiàn)在其面向的群體的廣泛性。全面的英語課程標(biāo)準(zhǔn)面向的讀者群體不僅僅限于教師和學(xué)生,還應(yīng)該包括家長、學(xué)校管理者、教材編寫人員、教學(xué)評估人員等。
美國標(biāo)準(zhǔn)的全面性較高。首先,美國標(biāo)準(zhǔn)在開始部分就提到英語學(xué)習(xí)者不僅要具備在學(xué)校環(huán)境中為社會交往、跨文化交際和教學(xué)目的進行交流的能力,而且要具備在語言藝術(shù)、數(shù)學(xué)、科學(xué)、社會科學(xué)領(lǐng)域為取得學(xué)術(shù)成就而進行信息、想法和概念交流的能力。在美國標(biāo)準(zhǔn)中,英語不僅僅是作為教學(xué)目標(biāo)存在的,更是作為交流工具和研究手段而存在的。其次,美國標(biāo)準(zhǔn)面對的讀者人群較為廣泛。美國標(biāo)準(zhǔn)對于語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)提出了五項標(biāo)準(zhǔn)。接下來該課標(biāo)對每一項標(biāo)準(zhǔn)中的聽、說、讀、寫四個方面的語言技能都進行了具體的描述。學(xué)生對其中每一種語言技能的掌握都被劃分為“起步、形成、發(fā)展、擴展和跨越”五個等級,每個等級都對學(xué)生具體“能做到”的程度給出了具體的表述和舉例。因此,語言學(xué)習(xí)者可以根據(jù)課標(biāo)自我測評、練習(xí)、提高,家長可以根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)提及的具體條例檢驗和幫助孩子學(xué)習(xí),教師可以直接根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)的要求組織教學(xué),教學(xué)評價者也有具體可測量的量表進行評估。
歐洲標(biāo)準(zhǔn)的全面性體現(xiàn)在是一份旨在指導(dǎo)語言教學(xué)、學(xué)習(xí)和測試的綜合的綱領(lǐng)性文件,它對語言能力的描述既有面向用戶的、面向評價者的,又有面向教學(xué)與測試設(shè)計者的(方緒軍,2011)。歐洲標(biāo)準(zhǔn)給出了語言學(xué)習(xí)者的自我評價量表,學(xué)生可以根據(jù)評價量表衡量自己的水平;標(biāo)準(zhǔn)第六章主要介紹學(xué)習(xí)語言和教授語言的方式方法,且并沒有對任何一種方法發(fā)表評價和看法,而是提供足夠空間給語言學(xué)習(xí)者和教師自主選擇適合的學(xué)習(xí)和教學(xué)方法;在最后一章,標(biāo)準(zhǔn)解釋了按照語言能力評估量表和不同的測評方法具體操作的問題,這為教學(xué)測試評價者和教材編寫者提供了參考。
我國的義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)全面性在于它是一份面向語言學(xué)習(xí)者、英語教師、教材編寫者和教學(xué)評價者的文件。標(biāo)準(zhǔn)的第四部分“實施建議”詳細分類列舉了教學(xué)建議、評價建議、教材編寫建議和課程資源開發(fā)與利用建議,這為每一位涉及英語教學(xué)的人員提供了一定的參考和建議。中國標(biāo)準(zhǔn)的第三部分分別對語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識做了詳細的描述。描述部分列舉了認知策略、調(diào)控策略、交際策略、資源策略等各種學(xué)習(xí)策略,附錄部分列舉了更加詳細的教學(xué)內(nèi)容和實際案例,給學(xué)生、教師、評價者和學(xué)生家長提供了許多參考。但值得思考的是,該標(biāo)準(zhǔn)的目標(biāo)群體是一到九年級的學(xué)生,對于這一類群體來說,該標(biāo)準(zhǔn)的措辭理解起來可能會有困難,這是需改進的。
3.3可操作性
衡量一份外語課程標(biāo)準(zhǔn)是否具有可操作性要看其是否完整具備年級水平說明、詳細指導(dǎo)、語言測試范疇、評價結(jié)構(gòu)和標(biāo)準(zhǔn)案例等部分。具有可操作性的外語課程標(biāo)準(zhǔn)要對每個不同層級的語言能力水平有不同的要求,每一個層級要描述得具體、合理;要有具有實際意義的教學(xué)指導(dǎo)建議和教材、課程編寫建議;要有合理、積極的評價框架和評價標(biāo)準(zhǔn),使評價體系對教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)具有激勵、促進作用。
美國標(biāo)準(zhǔn)將前幼兒園階段到12年級分為五個學(xué)段,并分別對五個學(xué)段的重點學(xué)習(xí)目標(biāo)做了具體的闡述:前幼兒園階段到幼兒園階段主要為年幼的英語學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)可供發(fā)展的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,激發(fā)幼兒的語言學(xué)習(xí)興趣;1-3年級主要初步訓(xùn)練學(xué)生的閱讀能力;4-5年級主要訓(xùn)練學(xué)生的語言文字應(yīng)用技巧;6-8年級主要使學(xué)生具備學(xué)術(shù)和社交能力;9-12年級則更加注重培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)語言能力。在接下來的對聽、說、讀、寫四個語言能力的五個等級描述中,美國標(biāo)準(zhǔn)詳細說明了每個能力等級的學(xué)生在這幾個方面表現(xiàn)是如何的。這些細致的描述和分類幫助學(xué)生更準(zhǔn)確地自我定位,幫助教師更有效率地完成教學(xué),幫助評價者建立更完善的評價體系。但筆者認為,美國標(biāo)準(zhǔn)在評價標(biāo)準(zhǔn)部分并不完善,雖然提供了可供參考的能力描述量表,但沒有給出具體的評價建議和實例分析。
歐洲標(biāo)準(zhǔn)和中國標(biāo)準(zhǔn)在可操作性方面都做得更為完善。歐洲標(biāo)準(zhǔn)在其第三章“共同語言能力量表”部分介紹了評估語言能力的參數(shù)和等級,同時給出了實際案例,并列表做了總結(jié)概括,方便語言學(xué)習(xí)者對照量表確定自己的語言能力水平。同時,教師和家長可以根據(jù)該量表借助描述性的圖解參數(shù),跟蹤了解語言學(xué)習(xí)者在其語言能力建構(gòu)的過程中取得的進步,并給予激勵和表彰,從而形成良性循環(huán)。歐洲標(biāo)準(zhǔn)還考慮到,語言能力的分級標(biāo)準(zhǔn)和對應(yīng)的案例不可能面面俱到,它提醒讀者案例僅供參考,讀者可以按照自己的意愿,進一步細化共同參考等級,增刪案例。但歐洲標(biāo)準(zhǔn)同時提出,盡管讀者在根據(jù)量表對目標(biāo)進行評估時,有自由自主操作和細化等級,但標(biāo)準(zhǔn)中的每一個項目對于教育出身不同、工作環(huán)境相異的人來說都有其存在的意義??梢哉f,歐洲標(biāo)準(zhǔn)在可操作性方面,既給予了讀者最大的解讀和實際操作自由,又堅持了它的基本理念。
中國標(biāo)準(zhǔn)把英語課程總目標(biāo)分為語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識五個部分,并對學(xué)習(xí)者在這五個方面的綜合表現(xiàn)劃分為五個不同的等級,每個等級都詳細描述了學(xué)習(xí)者在這幾個方面的能力表現(xiàn),且標(biāo)準(zhǔn)對每一個方面的每一個等級都有更加細化的具體描述。同歐洲標(biāo)準(zhǔn)一樣,中國標(biāo)準(zhǔn)對每個不同層級的語言能力水平有不同的要求,每一個層級都描述得具體、合理,這是可操作性的一個重要表現(xiàn)。同時,中國標(biāo)準(zhǔn)在“附錄”部分詳細列舉了九年義務(wù)教育期間語言學(xué)習(xí)者需要學(xué)會的所有語音、語法、詞匯等,給教師的教學(xué)和教學(xué)評價者的測評提供了方便;附錄附有話題項目表、課堂教學(xué)實例、評價方法與案例、技能教學(xué)參考建議和課堂用語,仔細閱讀會發(fā)現(xiàn),中國標(biāo)準(zhǔn)所提供的案例和建議用語等項目都是以鼓勵學(xué)生學(xué)習(xí)為目的的,其用詞正面、積極,符合前文提及的可操作性的要求。
4.結(jié)語
筆者從科學(xué)性、全面性和可操作性三個方面比較了美國TESOL2006年版《前幼兒園階段至12年級英語能力標(biāo)準(zhǔn)》、歐洲2001年修訂版《歐洲語言共同參考框架》及我國2011年版義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn),結(jié)果顯示,三個標(biāo)準(zhǔn)都具有較強的科學(xué)性,這是由其都具有一定的權(quán)威性決定的,三者都由國家或地區(qū)的官方教育機構(gòu)頒發(fā),科學(xué)性能夠得到保證;美國標(biāo)準(zhǔn)在全面性方面稍強于歐洲標(biāo)準(zhǔn)和中國標(biāo)準(zhǔn),三者面向的群體都較為廣泛,但美國標(biāo)準(zhǔn)特別提出要利用英語提高學(xué)習(xí)者在其他領(lǐng)域的成績,相較于歐洲標(biāo)準(zhǔn)和中國標(biāo)準(zhǔn)更具有超前意識;最后,中國標(biāo)準(zhǔn)和歐洲標(biāo)準(zhǔn)優(yōu)于美國標(biāo)準(zhǔn)的是,它們在提供詳細的能力分級量表的同時,給出了大量實際案例作為參考,中國標(biāo)準(zhǔn)更是列出了詳盡的教師建議教學(xué)用語和評價建議,為不同讀者群提供了更大的方便。
參考文獻:
[1]Council of Europe. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
[2]TESOL. Pre-K-12 English Language Proficiency Standards[M]. Virginia: TESOL, Inc.,2006.
[3]岑海兵.《歐洲語言共同參考框架》對我國大學(xué)英語教育的影響研究[J].中國外語,2011,8(4):31-38.
[4]方緒軍,楊惠中,朱正才.語言能力“能做”描述的原理與方案:以CEFR為例[J].世界漢語教學(xué),2011,25(2):246-257.
[5]中華人民共和國教育部.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2011.
[6]鄒申.《歐洲語言共同參考框架》在中國:研究現(xiàn)狀與應(yīng)用展望[J].中國外語,2015,12(3):24-31.