摘 要:從文化層面看,中國(guó)文化與英美文化存在很大的區(qū)別,在英美文學(xué)作品中陌生化語(yǔ)言運(yùn)用的比較多。陌生化語(yǔ)言的運(yùn)用,使文學(xué)作品更有韻味,更為鮮活。本文以喬伊斯《尤利西斯》為例,對(duì)陌生化語(yǔ)言特點(diǎn)進(jìn)行了分析,使廣大讀者對(duì)文學(xué)作品有一個(gè)更加深刻的理解和認(rèn)識(shí)。
關(guān)鍵詞:英美文學(xué);陌生化語(yǔ)言;《尤利西斯》
所謂文學(xué)則是采用各種方式來(lái)使用和處理語(yǔ)言,而陌生化就是語(yǔ)言最典型的一種表現(xiàn)方式。實(shí)際上,藝術(shù)創(chuàng)作就是發(fā)現(xiàn)陌生化事物的過(guò)程,以增加感受的方式,來(lái)理解和認(rèn)識(shí)陌生化事物,從而探索出文學(xué)語(yǔ)言的內(nèi)在規(guī)律。在喬伊斯《尤利西斯》中,作者通過(guò)對(duì)主人公細(xì)微動(dòng)作、語(yǔ)言等的刻畫(huà),體現(xiàn)了作者敏銳的洞察力。
一、英美文學(xué)作品中陌生化語(yǔ)言的應(yīng)用
縱觀文學(xué)發(fā)展史,西方藝術(shù)流派小說(shuō)對(duì)陌生化語(yǔ)言使用最多,要全面理解和掌握英美文學(xué)作品中的陌生化語(yǔ)言,就需要從意識(shí)流小說(shuō)入手。起初,意識(shí)流是以一種心理學(xué)現(xiàn)象被提出,而后,意識(shí)流引起了很多作家的關(guān)注,都將其紛紛納入到藝術(shù)作品創(chuàng)作中。顧名思義,意識(shí)流小說(shuō)就是作者依據(jù)自身意識(shí)流動(dòng)情況進(jìn)行藝術(shù)作品創(chuàng)作,并細(xì)致刻畫(huà)任務(wù)的內(nèi)心世界。就算僅僅只是作家們的想象,只要能夠描寫(xiě)出人物內(nèi)心活動(dòng),就是藝術(shù)創(chuàng)作的過(guò)程。雖然,意識(shí)流小說(shuō)有很多風(fēng)格,但是不難發(fā)現(xiàn)各種風(fēng)格的小說(shuō)都極為重視語(yǔ)言的運(yùn)用,力求把人物心理特征用陌生化語(yǔ)言體現(xiàn)出來(lái)。站在讀者的角度看,一般都會(huì)產(chǎn)生這樣的感受,覺(jué)得這類小說(shuō)語(yǔ)言表達(dá)十分混亂,毫無(wú)規(guī)律可言,甚至,有時(shí)候都不知道作者寫(xiě)的是什么,但是作者們覺(jué)得唯有這樣才能將人物最真實(shí)的一面表達(dá)出來(lái)。因此,在意識(shí)流小說(shuō)中,陌生化語(yǔ)言的到了廣泛運(yùn)用[1]。
二、喬伊斯《尤利西斯》中陌生化語(yǔ)言特點(diǎn)
(1)語(yǔ)言意象可感知性
在《尤利西斯》作品中,作者主要是運(yùn)用愛(ài)爾蘭標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)來(lái)書(shū)寫(xiě)。文章中運(yùn)用了很多句式,但卻并未運(yùn)用關(guān)系代詞、連接詞等,而這些都和該區(qū)域英語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)特征有關(guān)。通過(guò)大段獨(dú)白的描寫(xiě),可以讓讀者更直觀的了解到作者的行跡,貼合書(shū)中人物形象特點(diǎn),口語(yǔ)化特征十分明顯。因此,就算文章中,作者運(yùn)用大量的陌生化語(yǔ)言,而讀者依然可以體會(huì)到其中的語(yǔ)言意象。例如,在文章中,有一段是對(duì)主人公回憶自己與妻子戀愛(ài)時(shí)復(fù)雜的情緒。作者通過(guò)意象的描繪,給讀者留下了想象的空間。所以說(shuō),不能將陌生化語(yǔ)言單純的定義為作者胡亂猜想、不切實(shí)際的描寫(xiě),而是作者通過(guò)浪漫主義聯(lián)想的方式進(jìn)行人物的刻畫(huà)和描繪,盡管文章中并未出現(xiàn)標(biāo)點(diǎn)、連接詞等,但是作者的思維習(xí)慣是緊密銜接起來(lái)的,因而,讀者可以依據(jù)自身意識(shí)去理解和感知文章中主人公的思想情感。
在《尤利西斯》第八章中寫(xiě)到,盲人是如何通過(guò)感官去體會(huì)外部世界的。通過(guò)感官,盲人也能夠用手寫(xiě)字、彈琴,并感受四季變化,感知每條熟悉的街道。人的每個(gè)感官都是相通的,作者抓住這一相通性,細(xì)致地對(duì)人物形象,關(guān)系進(jìn)行描繪。即使在《尤利西斯》文章中,作者運(yùn)用了很多陌生化語(yǔ)言,但只要能夠刺激讀者的感官,就能夠打通思路,并引起讀者的聯(lián)想和感悟,從而弄清作者寫(xiě)作的真正意圖[2]。
(2)語(yǔ)言組合非常規(guī)性
在《尤利西斯》文章中的語(yǔ)言都是作者自身聯(lián)想及對(duì)內(nèi)心世界的剖析,因而,可以挖掘任務(wù)的內(nèi)心情緒,通過(guò)最新的藝術(shù)表現(xiàn)手法,突出作者的寫(xiě)作意圖。但文章中語(yǔ)言的排列卻讓人匪夷所思。文章中有一段是對(duì)主人公在報(bào)社印刷時(shí)所觀察到排字工作情況進(jìn)行描述,在當(dāng)時(shí)那種環(huán)境中主人公的思緒處在漂游狀態(tài),從父親的死到宗教信仰及音樂(lè)等。同時(shí),可以看到作者在對(duì)希伯來(lái)經(jīng)書(shū)進(jìn)行描寫(xiě)時(shí),并未使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其根本目的是為了將歌曲節(jié)奏體現(xiàn)出來(lái),讓讀者在閱讀文章的同時(shí)感受到語(yǔ)言的音樂(lè)感。最后回歸到現(xiàn)實(shí),不由自主地感嘆排字工排字速度之快[3]。作者通過(guò)大段內(nèi)心獨(dú)白的描述,讓文章看似毫無(wú)邏輯性,但卻可以將主人公內(nèi)心情感變化表現(xiàn)的淋漓盡致,從而讓讀者對(duì)人物性格有一個(gè)全面的了解。這樣的一種寫(xiě)作方式,在喬伊斯意識(shí)流小說(shuō)中運(yùn)用的比較多,凸顯了語(yǔ)言陌生化應(yīng)用的效果。
喬伊斯《尤利西斯》中,大量地應(yīng)用了陌生化語(yǔ)言。大段內(nèi)心獨(dú)白、聯(lián)想等的描述,虛實(shí)結(jié)合,構(gòu)成了一副復(fù)雜的畫(huà)面,將人物內(nèi)心活動(dòng)的變化特征表現(xiàn)出來(lái),讓讀者能夠不自覺(jué)地融入到主人公思想意識(shí)中,使人物形象更加立體、鮮明。當(dāng)然,在英美文化中很多文學(xué)作品都使用了陌生化語(yǔ)言,但無(wú)論是哪部作品,都是以非常規(guī)語(yǔ)言去表現(xiàn)人物的內(nèi)心世界,這也是小說(shuō)創(chuàng)作的靈魂。
參考文獻(xiàn)
[1]張淑敏,周麗華.試論英美文學(xué)的陌生化語(yǔ)言特點(diǎn)——以喬伊斯《尤利西斯》為例[J].青年文學(xué)家,2015,8(02):129-136.
[2]周志明,王興國(guó),等.從喬伊斯《尤利西斯》看英美文學(xué)作品中的陌生化語(yǔ)言特點(diǎn)[J].青年文學(xué)家,2017,16(13):105-113.
[3]王新亮,鐘李果,等.英美文學(xué)的陌生化語(yǔ)言特點(diǎn)[J].作家雜志,2016,26(05):302-305.
(作者單位:青島酒店管理職業(yè)技術(shù)學(xué)院)