吳方宇
摘要:在文化傳承與發(fā)展的過程當中,需要載體來對其進行展現(xiàn),而語言就是一種非常合適并且非常重要的載體,在語言發(fā)展和形成的過程中,文化對于語言的產(chǎn)生非常重要的影響,兩者擁有密切關(guān)聯(lián)。所以在進行語言類教學時,需要融入文化知識教學,進而提升學生在學習過程中積極性和主動性。法語教學就是如此,因此在本文中將結(jié)合現(xiàn)如今法語教學的實踐工作,對文化教學融入法語教學中的重要性和方法進行論述。
關(guān)鍵詞:法語教學;文化教學;聯(lián)系;方法
一、前言
近些年來,隨著全球一體化趨勢的加劇,在跨文化交際研究工作中進行外語教學,不單單是語言教學,更是一種文化教學。而在法語教學過程中,教學目的最終是能夠讓學生們掌握法語,然后能夠?qū)ζ溥M行熟練運用和交際,而在實際教學過程中,僅僅依靠語言知識結(jié)構(gòu)之外,還需要有法律背景下的文化知識對其進行輔助,語言與文化教學相互促進,從而實現(xiàn)法語教學的真正目的。下文就這樣對法語教學過程中文化教學的融入進行論述。
二、語言教學和文化的聯(lián)系
在文化的定義中,文化以及文明所指的是知識,信仰,藝術(shù),道德,法律以及習慣和其他種種能力所形成的一種復合體。在現(xiàn)代語言學家的理論當中,無論對語言進行理解還是進行使用時,都需要同社會文化知識進行聯(lián)系,同時語言的使用者還需要將自身的經(jīng)歷以及文化背景和知識等,在語言交流活動中進行體現(xiàn)。所以語言和文化兩者之間不能夠單獨而存在,兩者是相輔相成的,不能夠脫離。語言又屬于一種社會文化現(xiàn)象,所以應當從社會關(guān)系角度來對其進行研究,從最簡單的角度來講,語言和文化之間就是形式與內(nèi)容之間的關(guān)系。
所以在進行語言教學過程中,需要從文化緊密聯(lián)系,在任何一種語言進行學習之前,都需要對這種語言產(chǎn)生的社會背景下的文化進行理解,如果將語言與文化兩者之間拆解開來進行學習,那么對語言的理解及掌握將會受到很大影響,而且在語言運用過程中也會出現(xiàn)許多誤差。
三、法語教學融入文化教學的方法
(一)任課教師完善自身法語文化知識儲備
在學生實際學習過程中,對語言進行輸入以及輸出時所依靠的主要工具就是教材,而在法語課堂上教師是主要的傳授者。因此為了能夠更好的是法語文化教學與法語教學進行融合,首先教師應當對自身的法律文化知識儲備水平進行提升,不僅僅需要學會法語的聽說讀寫譯,還需要能夠?qū)ΨㄕZ的歷史文化以及政治經(jīng)濟和社會文化等進行了解以及掌握。法語的文化歷史背景非常寬泛,如果教師對法語文化背景進行熟悉,那么在實際的教學過程中就能夠?qū)姆ㄕZ文化與法語教學進行匹配。同時就是在催講解過程中,需要對詞語的文化背景,通過漢語進行講解與比較,使學生能夠?qū)h語與法律之間的異同點進行了解以及掌握提升學習過程中的學習興趣。所以任課教師所在的學校需要為教師進行集中培訓,同時開設跨文化交際學系列講座,給教師提供更多的接觸法語文化的機會,最好的是能夠讓教師出國進修,在真正的環(huán)境中體會西方文化封鎖以及社交禮儀等等。
(二)多方面對比文化差異,提高學生感悟能力
在對中西方文化進行了解的過程中,比較屬于最直接以及最常用的方法,因為中西方之間文化差異非常多,因此不同文化環(huán)境下所形成的語言習慣以及思維模式和行為方式等都非常不同。教師應當引導學生對中西方文化之間的差異進行接觸,同時在對比中真正了解法語文化國家不同之處,對其文化以及語言表達形式進行全面的了解,降低本國文化所存在的干擾。在相互比較的過程中,教師應當引導學生對兩國文化之間的相互關(guān)系進行正確理解,對外國文化持有包容態(tài)度而同時又要避免盲目追隨,對于本國文化要堅持優(yōu)良文化傳統(tǒng),同時加深對本國文化的理解程度。
(三)選擇合適教材并挖掘教材中背景知識
教材的合適程度對于語言學習具有重要意義,所以在進行法語教學過程中,需要根據(jù)學生的年齡段以及學生的學習規(guī)律來進行教材的選擇。在很大程度上應當選擇原版的法語教材,這類教材是由法國的教育學專家進行編寫,所以教材中對于法國社會生活的原貌進行了真實的體現(xiàn),能夠使學生感受到更多的樂趣,同時教材配套的視聽材料能夠使語言環(huán)境變得更加形象化。同時在法語教材中,涉及到了法國社會的方方面面,歷史,政治經(jīng)濟以及社會生活和文化等等,所以教師可以在實際的教學過程中結(jié)合自身的經(jīng)歷以及文化背景,通過多媒體教學方式展示與教材內(nèi)容相關(guān)的物品和展示品等等,能夠使學生對法國的風土人情以及文化能夠進行直觀的了解。教師也可以設置相關(guān)的語言情境,使學生能夠通過不同種形式參與到實際的語言文化交流中,更直觀的對自己的語言運用以及掌握能力進行鍛煉。
四、結(jié)束語
在語言教學過程中,不能夠?qū)⑽幕c語言教學進行剝離,兩者相互獨立存在時,所達到的教學效果不是最好的。所以需要充分的將文化教學與語言教學進行融合,在法語教學過程中融入文化教學,可以使法語教學更加生動形象,更加易于理解。在今后文化教學的融入需要不斷進行優(yōu)化改善,以期能夠最大程度的提升法語教學的實際教學效果。
參考文獻:
[1]王惠德,曹德明.中國法語專業(yè)教學研究[M].上海:上海外語教育出版社,2005
[2]高菊敏.文化背景知識與法語教學[J].載煙臺師范學院學,2001(9)
[3]張紅齡.跨文化外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007
[4]何志毅,陳名松.多媒體技術(shù)在教學中的應用[J].桂林電子科技大學學報,2007,5
[5]張英.對外漢語文化因素與文化知識教學研究[J].漢語學習,2006,(6)
[6]王雪松.對外漢語教學中文化教學的層次[J].北京師范大學學報(社會科學版),1993,(6)