沈思瑩
(阜陽(yáng)師范學(xué)院 文學(xué)院,安徽 阜陽(yáng) 236041)
合肥方言屬于皖中江淮官話,處于南北方言交匯處,既深受北方方言的影響,又保留了南方方言(主要是吳語(yǔ))的底層。本文在田野調(diào)查的基礎(chǔ)上,擬從詞法和句法(兼顧語(yǔ)用)兩個(gè)層面對(duì)合肥方言高量級(jí)程度表達(dá)進(jìn)行考察。
程度范疇是一個(gè)基本語(yǔ)義范疇,必須通過(guò)一定的語(yǔ)言形式來(lái)表現(xiàn)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)表現(xiàn)程度范疇的語(yǔ)言形式主要包括三個(gè)層面:詞法、句法和語(yǔ)用,合肥方言也不例外。語(yǔ)用層面的語(yǔ)氣、重音等都不能脫離句法而自足地表達(dá)程度,所以本文的句法層面兼顧語(yǔ)用,語(yǔ)用層面不單獨(dú)考察。所謂“高量級(jí)程度表達(dá)”,指的是語(yǔ)言中用來(lái)表達(dá)程度高的各種語(yǔ)言形式。由于程度本身具有連續(xù)性、模糊性,本文的“高量級(jí)程度”統(tǒng)括過(guò)量、極量和高量,文中不再細(xì)分。
在詞法層面,合肥方言高量級(jí)程度表達(dá)與現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話同中有異。相同點(diǎn)是都通過(guò)狀態(tài)形容詞、包含程度修飾語(yǔ)素的詞語(yǔ)和固定短語(yǔ)等來(lái)表達(dá)高量級(jí)程度。特別是用狀態(tài)形容詞表達(dá)高量級(jí)程度方面一致性較高,都包括XA式,ABB、BBA、AABB、ABAC、A里A氣、A里AB等重疊形式,合肥方言中另有A不拉基(嘰嘰、癡癡)、A頭八孜(刮嘰)等形式,語(yǔ)法功能也基本一致。稍有特色的是一些合肥方言詞匯帶有更強(qiáng)的古語(yǔ)色彩。略舉例如下:
XA式:披[phi??5]滿、精酸、實(shí)倯、瘟臊、瘟刺道;
ABB式:黑黜黜、黃刮刮[ku??5]、麻籠籠、澆[?i?21]蔫蔫、輕裊裊、能刮刮[ku??5]、劈淋淋、飽锃锃、爛膿膿;
BBA式:呱呱叫、浪浪倒、末末了、農(nóng)農(nóng)戧、爛爛膿、嘚嘚顫;
AABB式:咇咇咕咕、不不攏攏、踹踹膿膿、須須杈杈、唾唾啰啰、停停當(dāng)當(dāng)、對(duì)對(duì)答答、懂懂吶吶、路路截截、緊緊就就;
ABAC式:果頭果腦、扭[t? ?213]頭扭腦、訛[?45]腔訛調(diào)、別手別腳、搬嘴搬舌、自由自便、沒(méi)鼻沒(méi)眼、糊大糊二;
A里A氣、A里AB、A頭八孜(刮嘰)、A不拉基(嘰嘰)、A打A等:韶里韶氣、韶里韶道、孬頭刮嘰、豬頭八孜、尖頭八孜、韶道八孜、水不拉基、白不拉基、丑不拉基、孬不癡癡、呆不癡癡、直不籠統(tǒng)、肉不嘰嘰、穩(wěn)打穩(wěn)、險(xiǎn)打險(xiǎn)、夯打夯、明打明。
不同點(diǎn)則是合肥方言有幾種特有、普通話沒(méi)有的高量級(jí)程度表達(dá)形式,我們重點(diǎn)考察這幾種形式。
形容詞從語(yǔ)義角度可以分為性質(zhì)形容詞和狀態(tài)形容詞兩大類。性質(zhì)形容詞是表示事物屬性特征的一類詞。一般認(rèn)為,性質(zhì)形容詞本身不表示程度,往往與程度副詞等組合以后表示程度。合肥方言中有一部分性質(zhì)形容詞可以表示高量級(jí)程度,這些方言詞古語(yǔ)色彩明顯,主要來(lái)源于古漢語(yǔ),既表示事物的性質(zhì)特征,又表示該性質(zhì)特征的程度高。其語(yǔ)法功能和一般性質(zhì)形容詞一致,在句子中主要充當(dāng)謂語(yǔ)、定語(yǔ)等,不能帶賓語(yǔ);可受程度副詞、否定副詞“不”、語(yǔ)氣副詞“真”等修飾。舉例如下:
烈[li? ?5]:強(qiáng)、厲害、特好(1)。如:“那伢學(xué)習(xí)烈(很的),年年考第一?!薄斑@丫頭烈,一般人搞不徹她。(這丫頭很厲害,一般人搞不過(guò)她。)”
辣(燥/躁)[l??5tsh?53]:很厲害;剛烈。如:“老爺脾氣辣燥,霞們都怕他。(小叔叔脾氣很厲害,小孩們都怕他)”“這樣辣的棋,一般人對(duì)付不了。”
洋(貨):一個(gè)人不合群,很難講話,不好對(duì)付。如:“他家小二寶(標(biāo)好)洋貨!小名‘二洋的’。(他家小二寶(不曉得多)難對(duì)付!小名‘二洋的’)”
搭[t??5]僵:人很難相處,很難講話;事情很難辦或者辦壞了。如:“這事搭僵了。(這事很難辦)”“那家伙搭僵很的,跟他講不通。(那家伙非常難相處,無(wú)法溝通。)”
爛膿:任人欺凌、擺布而毫無(wú)反抗;特別沒(méi)用,什么事也干不好。如:“這人真爛膿!你竦他三板腳,他屁都不敢放一個(gè)。(這人真沒(méi)用,你踹他三腳,他也不敢反抗)”
膿涎:指鼻涕掛著,口水流出而不自知、不自理。引申指體弱或不潔到相當(dāng)?shù)某潭?。如:“親家張(現(xiàn)在)越來(lái)越膿涎!一吃飯,糊得哪都是,不怪霞們嫌他。(親家現(xiàn)在越來(lái)越臟得受不了,一吃飯弄得到處都是,難怪孩子們嫌棄他)”
缺薄[t?hy??5p?21]:言行十分下流,處事刁鉆狡獪;鬼點(diǎn)子多。合肥話說(shuō)人“缺薄”,大多言其人不是一般的壞,而是少見(jiàn)的壞。如:“你這樣干也太缺薄了!”
煞饞:①十分解饞。如:“大肥肉最煞饞?!雹趬蛭叮^(guò)癮。如:“抽他‘老騷豬’都不煞饞。(罵他‘老騷豬’都不過(guò)癮)”與此相似的還有“煞渴、煞氣”等。
疙癩[?21lΕ53]:難看或臟得叫人惡心。如:“吃飯時(shí)候講這個(gè),你可疙癩呀?”
愚拙:過(guò)分客氣,過(guò)分講究禮節(jié)。如:“你媽真愚拙!來(lái)一趟飯都不吃就走了。(你媽媽真太客氣了!來(lái)一趟飯都不吃就走了。)”
扭手[t? ?213? ?213]:事情不好辦,十分棘手;人很難纏,不好對(duì)付。如:“你真扭手!這樣也不照,那樣也不照,你講槳搞?(你真難纏!這樣也不行,那樣也不行,你說(shuō)怎么辦?)”
除了性質(zhì)形容詞以外的絕大多數(shù)形容詞都帶有一定的量性特征,具有程度差異,這種帶有量性特征、表示人或事物狀態(tài)的形容詞統(tǒng)稱為狀態(tài)形容詞。一般認(rèn)為,現(xiàn)代漢語(yǔ)狀態(tài)形容詞是在性質(zhì)形容詞基礎(chǔ)上派生出來(lái)的,形式復(fù)雜多樣,也有人稱其為形容詞的復(fù)雜形式,一般不包括單音節(jié)形式。合肥方言中有一些單音節(jié)狀態(tài)形容詞,本身具有高量級(jí)程度義,不能前加程度詞語(yǔ)、否定詞“不”、語(yǔ)氣副詞“真”等。這些形容詞方言特色鮮明,多見(jiàn)于古籍不見(jiàn)于普通話。舉例如下:
冪[m?53]:像冪蟲(chóng)一樣密密麻麻覆蓋,引申為既多又密。如:“伢身上痱子都(長(zhǎng))冪的了,還怪伢哭嗎?”
騖[u53]:非常多而且亂。如:“快過(guò)年了,街上人都騖的了?!?/p>
震[t??n53]:人多而亂,而且十分喧鬧。如:“那毫標(biāo)登出了哄事,人都(叫)震的了。”(那地方不曉得出了什么事,人聲鼎沸)
囗[?ia21]:指因?yàn)槊y,腳不知往哪兒放,人不知往哪兒去,引申為十分繁忙。如:“他張(現(xiàn)在)都(忙)囗[?ia21]的了,最好表煩他?!保ㄋF(xiàn)在非常忙,最好不要麻煩他)
揸[t?a21](爪):手指揸著,形容十分繁忙。如:“這兩天他都忙揸的了,哪有功夫陪你玩?”
蕻[x??53]:①因肥料過(guò)多等使農(nóng)作物長(zhǎng)得特別茂盛,導(dǎo)致不結(jié)果穗。如:“今年收成不好,稻都(長(zhǎng))蕻的了?!雹谑址倍?。如:“街上人都蕻的了?!?/p>
沖[t?h??53]:因肥料過(guò)多等使農(nóng)作物長(zhǎng)得特別茂盛,導(dǎo)致不結(jié)果穗。例如:“那塊田表上肥了,不然就(長(zhǎng))沖的了。”(那塊田地不要再施肥了,否則就會(huì)長(zhǎng)得太茂盛而不結(jié)果實(shí)了)
蓋[kΕ53]:由“在最上面”引申出“超過(guò)眾人或同類之物;非常好”之意。如:“他找的老婆蓋的了,廠里幾百號(hào)人沒(méi)哪有她好看?!薄斑@件衣裳你穿上簡(jiǎn)直蓋的了?!?/p>
淌[th?213]:形容人品極壞。例如:“那家伙都?jí)奶实牧?。?/p>
傷[??21]:因過(guò)度而感到十分厭煩,加重程度一般用重疊式“傷傷夠夠”。如:“霞們不聽(tīng)話,把他媽都漚傷了?!薄拔医衲暾姹恍±蠞h搞得傷傷夠夠的了?!?/p>
僵[t?i?21]:生長(zhǎng)發(fā)育過(guò)于遲緩落后。如:“這伢(長(zhǎng))僵的了?!?/p>
這一類單音節(jié)狀態(tài)形容詞數(shù)量不多,自身語(yǔ)義上含有高量級(jí)程度,一般與“的了”連用,主要充當(dāng)謂語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)。其中第一層語(yǔ)氣詞“的”加強(qiáng)肯定,表示情況確實(shí)如此,有的可以省略,如果省略,程度減弱;第二層語(yǔ)氣詞“了”表示某種狀態(tài)已經(jīng)變成了定局,不能省略,因?yàn)椤傲恕蓖瑫r(shí)有完句作用?!暗牧恕惫灿?,加強(qiáng)程度量級(jí)。
現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話中有一部分名詞、動(dòng)詞、范圍副詞、固定格式短語(yǔ)能夠表示高量級(jí)程度。其中名詞、動(dòng)詞主要借助于前加高量級(jí)程度修飾語(yǔ)素來(lái)實(shí)現(xiàn),如:豪宅、大寒;盛贊、痛哭等;范圍副詞主要是表示全面性的,如“備述”中的“備”和“完美”中的“完”等;固定短語(yǔ)有一部分是成語(yǔ)、慣用語(yǔ)等,如:微不足道、一貧如洗;還有一部分是框式短語(yǔ),如:千X萬(wàn)Y、大X特Y、一X二Y等。合肥方言中有一部分名詞性、動(dòng)詞性詞語(yǔ),副詞、固定格式短語(yǔ)等也可以表示高量級(jí)程度。與普通話不同的是,合肥方言中表示高量級(jí)程度的名詞性、動(dòng)詞性詞語(yǔ)形式多樣,前加高量級(jí)程度修飾語(yǔ)素的并不多;副詞也不局限于范圍副詞;固定格式短語(yǔ)更是比普通話豐富形象得多。而且這些詞語(yǔ)的范圍、類型都比普通話廣,大多具有鮮明的方言色彩。舉例如下:
1.名詞性詞語(yǔ)
二角[a53k??5]:位置偏錯(cuò)得十分厲害,地方偏錯(cuò)得一塌糊涂。如:“你看他那個(gè)痞樣,帽子都戴歪到二角上去了。”
八百輩[p??5p??5pe53]:極言時(shí)間之長(zhǎng)。如:“錢(qián)借給他,八百輩都不會(huì)還你。”
活鱉(十):十分無(wú)用,當(dāng)爭(zhēng)不爭(zhēng)、束手被人捉弄的人。如:“這種肉頭,就是活鱉,人不欺負(fù)他欺負(fù)誰(shuí)?”
老不慌:稱三棍子打不出一個(gè)悶屁,無(wú)論遇到什么事都不慌不忙的人。如:“我真被你這個(gè)老不慌急死了。”
老曹媽/曹操媽:稱十分操心的人。如:“你知道老曹媽是怎么死的嗎?操心操死的,你能不能表操那么多心?”
確親:最近的親屬。如:“我們是確親姑老表?!?/p>
騙精[ph?53t? in21]:專好騙人的人。如:“他就是個(gè)騙精,你信他年都過(guò)錯(cuò)的了?!?/p>
合肥方言中帶有語(yǔ)素“精”的名詞比較多,都是指在某一方面程度特別高的人,帶有明顯的貶義色彩。常見(jiàn)的有“屁精、謅精、屁磨精、韶道精、賴皮精、滑頭精、唾啰精、洋貨精、好吃精、好哭精、磨人精、訛人精”等。其中大部分雙音節(jié)形式加語(yǔ)素“精”的往往可以擴(kuò)展成“XX大王精”,如:“賴皮大王精、韶道大王精、洋貨大王精”等,程度更高。和“精”意思差不多的語(yǔ)素還有“鬼”“種”“寶”“豆子”等。帶有語(yǔ)素“鬼”的常見(jiàn)有“討債鬼、餓死鬼、夾實(shí)鬼、搊死鬼”等;帶有語(yǔ)素“種”的主要有“杏種、孬種”等;帶有語(yǔ)素“寶”的有“現(xiàn)世寶、活寶”等;帶有語(yǔ)素“豆子”的只有“能豆子”一個(gè)詞,但在合肥方言中使用頻率很高。如:“你看你跟能豆子一樣,烘事都要管,可累???”“你槳搞量能嘞?一畝田就收你這一個(gè)能豆子喲!”(你怎么那樣能呢?一畝地就收你這一個(gè)能豆子喲?。?/p>
急性遑:性子特別急的人。如:“我媽姨是個(gè)急性遑,你們多擔(dān)待點(diǎn)?!?/p>
尖頭卯:比喻極其奸猾、善于鉆空子謀私的人。如:“那家伙就是尖頭卯,你跟他合伙,不吃虧才怪嘞?!?/p>
影渣子:指極其細(xì)小、極其模糊的蹤影。如:“這事連影渣子都還沒(méi)有,你可能表到處講!”
屎大賴:指邋遢得要命而毫不在乎的人。如:“你看他那屎大賴樣,看著就厭?!?/p>
三根筋:十分瘦的人。如:“就你這三根筋還敢跟人打架?”
一肚屎:蔑言其人極其無(wú)用。如:“這人一肚屎,你跟他講烘?zhèn)€講?”(這人極其無(wú)用,你跟他有什么好講的?)
天王老子:天帝的父親。借指最有權(quán)勢(shì)、最為所有人畏懼的人。如:“那伢天王老子都不怕,可怕你?”
王二麻子:指事情十分靠不住,沒(méi)有一點(diǎn)希望能辦成。如:“他那人天天天鵝屁——飛著放,你依仗他辦事,不是王二麻子嗎?(他那個(gè)人整天吹牛,你指望他幫你辦事,一點(diǎn)希望都沒(méi)有)”
2.動(dòng)詞性詞語(yǔ)
馬:極不愉快的面部表情。如:“他整天馬著個(gè)臉,哈個(gè)(哪個(gè))愿意跟他擱一塊?”
官[k~?21](的):非常合法,別人無(wú)權(quán)干涉。還可重疊為“官官的”,以加重程度。如:“我干的哪樣事不是官官的?”
塌(卯):本指器物榫卯脫落,散了架,借喻指人壞到極點(diǎn)。如:“那家伙都?jí)乃?塌的了,你還信他?”
爬盆:形容極度勞累,累得不能動(dòng)。如:“我介個(gè)今天都累爬盆了?!?/p>
煞聒:厲聲厲色指責(zé)數(shù)落。如:“丫頭量(那樣)大了,哪能當(dāng)量(那樣)多人面煞聒她嘞?”
死開(kāi):厭惡至極地要人滾開(kāi)。如:“死開(kāi)!好狗不攔路?!?/p>
打八架:打架打個(gè)沒(méi)完。如:“你家伢一天打八架,哪個(gè)學(xué)校敢要他?”
大把抓:極言數(shù)量之多。如:“他張(現(xiàn)在)拽的了,追他的小丫頭大把抓?!?/p>
磨屁股:形容時(shí)間極短。如:“磨屁股功夫就不見(jiàn)他人影了?!?/p>
囗[t?hin21]叫喚:叫喊得厲害。如:“那伢虛到家了,還沒(méi)碰他就囗叫喚的,你最好表招他?!?/p>
想干心:形容十分想。如:“伢想那雙鞋都想干心了,你就不能買(mǎi)給他嗎?”
想鱉法/想盡神方:想盡一切辦法。如:“你放心,我明個(gè)想鱉法都把錢(qián)給你湊齊咾?!?/p>
挖祖墳:形容結(jié)下的冤仇極深極大。如:“你就量(那樣)恨我呀?我挖你家祖墳啦?”
3.副詞性詞語(yǔ)
滿頭:到處,處處。如:“你烘張能帶個(gè)小丫頭回來(lái)給我瞧瞧?你看你同學(xué)伢都滿頭跑了。(你什么時(shí)候能帶個(gè)女朋友給我看看?你看你同學(xué)的孩子都到處跑了)”
硙[?Ε45]是:肯定是。如:“這小報(bào)告硙是他打的?!?/p>
坐定:一定,肯定。如:“今個(gè)這賭你坐定輸!”
定規(guī):一定,必定。如:“你請(qǐng)不請(qǐng)他都一樣,他定規(guī)要去的?!?/p>
靠?。罕囟?,肯定。如:“這場(chǎng)官司靠住是他贏?!?/p>
緊:一直;總是;不斷。如:“我們昨個(gè)等你,緊等你緊不來(lái),結(jié)果都遲到了。”
硬[??n53]量:盡力;極力。如:“他硬量一推,把我推跌倒了。”
老末/老總末/總末:總是,老是。如:“你老末講這些話可有意思?。俊?/p>
左次(三番):屢次。如:“事情都過(guò)去了,你左次三番地講可有用啊?”
4.固定格式短語(yǔ)
它們形式上是短語(yǔ),甚至句子,但功能上相當(dāng)于一個(gè)詞,是作為一個(gè)整體來(lái)認(rèn)知的。其中的高量級(jí)程度義,有的來(lái)源于表示高量級(jí)程度的語(yǔ)詞,有的來(lái)源于特定的格式或比喻、夸張等修辭手段。主要包括俗語(yǔ)、歇后語(yǔ)、俏皮話等等,成語(yǔ)很少。舉例如下:
①俗語(yǔ)
百不耐煩(形容非常煩躁)、撥拉不開(kāi)(人多擁擠)、呱呱叫(形容極好)、骨頭打鼓(死了很久)、鬼不生蛋(極言荒僻)、汗暴雨淋(大汗淋漓的樣子)、好大事(沒(méi)什么了不得)、恨一個(gè)洞/恨一井深(仇恨很深)、橫鼻子豎眼(十分生氣的樣子)、懶屁眼拖蛆/屁眼生蛆(形容人懶到極點(diǎn))、老驢上墻(比喻極其罕見(jiàn)的可笑事)、貓屁眼膽大(極言膽大)、屁大功夫(時(shí)間極短)、七騙[ph?53]八磨(經(jīng)常騙人、說(shuō)假話)、七扯八拉(漫無(wú)邊際地亂說(shuō))、七個(gè)三,八個(gè)四/七叨金,八叨銀(沒(méi)完沒(méi)了的閑聊)、清絲刮冷(很冷)、三把兩下(形容很快)、神龍活現(xiàn)(形容十分逼真,跟真的一樣)、稀渣糊爛(很破碎的樣子)、瘦個(gè)郎筋(很瘦的樣子)、嘆氣噗天(形容嘆氣嘆得很厲害)、霧氣狼煙(煙霧、塵霧很大)、烏七八黑/烏漆抹黑(很黑很暗)、下把下/次把次/下把兩下(偶爾一兩次)、一本清冊(cè)/一本清帳(知道得清清楚楚)、一霎工(頃刻,瞬時(shí))、一尕尕/一小把把(塊頭極小,數(shù)量極少)、一刻刻(極短時(shí)間)、一鍘齊(很齊,像切的一樣齊)、一門(mén)不門(mén)(做什么都不行)、一屁股屎(蔑言其人問(wèn)題極多)、皺襞難搟(形容皺褶很多,很皺)、鉆山打洞(想盡所有辦法,形容為尋求途徑而極盡努力)。
②歇后語(yǔ)
包老爺兒子——犟根;聶士成媽——老聶;睡棺材抻手——死要錢(qián);癩癩猴子吃格蚤——一肚子拐孤點(diǎn)子;癩癩猴子墊桌腿——硬撐;南天門(mén)抻腿/云彩窠抻腿——不是凡角;老鼠給貓抹胡子——拼命巴結(jié);爬蟹打皮汗——揸了爪;陳四爺膏藥——包貼;睡豬槽蓋冰凍——一毫熱氣都冇;三兩麻雀半斤嘴——一嘴都是嘴;頭頂生瘡,腳底淌膿——壞通的了。
③俏皮話
不死亦要塌層皮(事情對(duì)人影響極為嚴(yán)重惡劣)、出氣帶冒煙(貶言人出樣子、極不爭(zhēng)氣的作為)、矮子矮,一肚拐(矮人歪點(diǎn)子特別多)、手拿地罡,睬他個(gè)九點(diǎn)子(堅(jiān)決不理睬他、不買(mǎi)他的帳)、吃一望二眼觀三/吃五谷想六谷(十分貪婪)、穿釘鞋、拄拐棍(比喻極其小心謹(jǐn)慎)、求爹爹,拜奶奶(到處求人)、乖乖弄你東,韭菜炒大蔥(很有派頭、很有氣勢(shì),沖氣大得很)、犁不到你,耙亦要耙你一家伙(縱使這樣整治不到你,總會(huì)想出另外的辦法整治你)、割頭不換頸子(形容關(guān)系極其密切)、伙穿一條褲子(比喻關(guān)系好得非同尋常)、眉毛都是空的(形容人歪點(diǎn)子特別多)、餓死鬼投胎(形容人的饞相、貪吃相)、人情大似債,頭頂鍋蓋賣(mài)(注重人情交往,無(wú)論如何也要把欠別人的人情債還掉)、人講東門(mén)城門(mén)樓,他講西門(mén)馬屁股頭/人講東門(mén)樓高,他講西門(mén)馬屁股頭騷(盡跟別人對(duì)著干)、三下不了,四下不休(沒(méi)完沒(méi)了)、三個(gè)蝦子燒鍋湯,有個(gè)蹦在鍋拐上(戲言湯中一點(diǎn)東西都沒(méi)有)、屎在哪,屁在哪(謂事情連個(gè)影子都還沒(méi)有)、挖到金伢子,還問(wèn)他媽在哪(謂貪心至極)、文不能測(cè)字,武不能撈狗屎(言人什么用處都沒(méi)有,什么事都干不成)、公雞見(jiàn)不得蜈蚣(關(guān)系很僵,見(jiàn)面就鬧)、心不在肝上(指急得心神不定)、新買(mǎi)的小豬篩細(xì)糠(對(duì)新的人或物特別優(yōu)待)、一肚子加減乘除(善于籌劃,精于計(jì)算)、一柮桶高,兩柮桶粗(比喻人極矮極胖)、一磚頭砸到人家祠堂里(謂與人結(jié)下極深的仇恨)、一個(gè)小角子,夾在屁眼溝磨明亮亮的(極言吝嗇小氣)、嘴像鑮刀一樣(形容嘴快,說(shuō)話十分傷人)、做鬼都揢[t?hia21]不死人(極言人沒(méi)有魄力,放不開(kāi)手腳)。
合肥方言高量級(jí)程度表達(dá)在句法語(yǔ)用層面與普通話基本一致,包括程度狀語(yǔ)、程度補(bǔ)語(yǔ)、表程度的句式以及重復(fù)等多種形式,但具體表現(xiàn)形式差異較大。
程度狀語(yǔ)主要由程度副詞、指示代詞和語(yǔ)氣副詞充當(dāng),其中程度副詞作狀語(yǔ)是其典型形式。合肥方言中指示代詞和語(yǔ)氣副詞作狀語(yǔ)與普通話一致,具有方言特色的是程度副詞作狀語(yǔ)。表現(xiàn)為:
1.合肥方言中作狀語(yǔ)的高量級(jí)程度副詞多為單音節(jié)形式。普通話中常用作狀語(yǔ)的雙音節(jié)高量級(jí)程度副詞“非常、特別、十分、相當(dāng)、尤其、尤為、最為、更加、過(guò)于、過(guò)分、極其、極為”等,在合肥方言中一般用其單音節(jié)形式“特、最、更、極、太”等,具有貶義色彩的謂詞性詞語(yǔ)前常用“死、活、熱、糟”等。如:“特難受、最好看、更好、極少、太大”“死懶/死不正經(jīng)、活不攏/活不講理、熱賴/熱不要臉、糟丑/糟難看”。
2.合肥方言中使用頻率最高,組合能力最強(qiáng)的程度副詞是“好”,語(yǔ)義相當(dāng)于普通話中的“很、非?!?,同時(shí)兼有主觀評(píng)價(jià)意義,其程度高低主要通過(guò)語(yǔ)音的長(zhǎng)短來(lái)區(qū)別。例如:“他女朋友好漂亮!”這一句,“好”讀音不延長(zhǎng),一般陳述語(yǔ)氣,表示“他女朋友很漂亮”;“好”讀音延長(zhǎng),帶有感嘆語(yǔ)氣,表示“他女朋友非常漂亮”。
合肥方言中的“好”在組合能力上與普通話“很”既有相同之處,也有不同之處。相同之處是都主要充當(dāng)程度狀語(yǔ),修飾性質(zhì)形容詞和某些心理動(dòng)詞及動(dòng)詞性短語(yǔ)。如:“好臟、好高興、好勤利;好怕、好后悔、好看不起、好作孽、好有福氣、好沒(méi)意思、好能講?!睅А昂谩钡闹^詞性短語(yǔ)在句中主要充當(dāng)謂語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ),也可充當(dāng)定語(yǔ)、狀語(yǔ)、賓語(yǔ),還可以獨(dú)立成句。舉例如下:
① 你真好沒(méi)眼色哎!沒(méi)看到我張(現(xiàn)在)好忙嗎?(做謂語(yǔ))
②老師講好快,我沒(méi)聽(tīng)懂。(做補(bǔ)語(yǔ))
③將才(剛才)好難的題目你都會(huì)做,這樣簡(jiǎn)單的你肯定會(huì)做。(作定語(yǔ))
④標(biāo)登(不曉得)槳(怎樣)搞的,你家三霞在院子里好難聽(tīng)地抽(罵)你媽,你快去瞧瞧。(作狀語(yǔ))
⑤人家都不拿他作數(shù),他自己還覺(jué)得好了不起。(作賓語(yǔ))
⑥好香啊!桂花又開(kāi)了!(獨(dú)立成句)
不同之處主要有兩點(diǎn):一、合肥方言“好”在句中只能作狀語(yǔ),不能作補(bǔ)語(yǔ);普通話“很”在句中既可以作狀語(yǔ)也可以作補(bǔ)語(yǔ)。如:合肥方言“新校區(qū)好大”可以說(shuō),“新校區(qū)大得好”不可以說(shuō);普通話“新校區(qū)很大”“新校區(qū)大得很”都可以說(shuō)。二、合肥方言“好”與“不”的組合順序只有一種,即“好不AP/VP”,如:合肥方言只說(shuō)“好不高興”,不說(shuō)“不好高興”;普通話“很”與“不”的組合順序有兩種,即“很不AP/VP”和“不很AP/VP”,如:“很不高興”“不很高興”都可以說(shuō)。而且合肥方言中能夠進(jìn)入上述結(jié)構(gòu)的“AP/VP”比普通話范圍小,主要是一些具有積極義的表示心理感受、心理態(tài)度、評(píng)價(jià)等詞語(yǔ)。如:“好不精神、好不喜歡、好不孝順、好不講理、好不好聽(tīng)”等。普通話中常用的“很不好、很不錯(cuò)、很不少”等,合肥方言不說(shuō),一般說(shuō)成“好壞、好好、好多”等。
需要注意的是,“好”作為程度副詞已經(jīng)進(jìn)入普通話系統(tǒng)(《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)【好】:⒁副用在形容詞、動(dòng)詞前,表示程度深,并帶感嘆語(yǔ)氣:好冷/好香/好漂亮……)[1]517。普通話中“好不AP/VP”也表達(dá)高量級(jí)程度,合肥方言的“好不AP/VP”與此不完全相同。普通話中“好不AP/VP”有時(shí)意思跟“好AP/VP”一致,“好”和“不”結(jié)合成一個(gè)加強(qiáng)副詞“好不”[2]124,如“好不熱鬧”意思等同于“好熱鬧”,語(yǔ)音停頓在“好不”后;合肥方言“好不AP/VP”中“好”修飾“不AP/VP”,語(yǔ)音停頓在“好”后,表示“不AP/VP”的程度很高,如“好不熱鬧”意思是“非常不熱鬧”。
程度補(bǔ)語(yǔ)是高量級(jí)程度表達(dá)最典型的句法位置,而且程度補(bǔ)語(yǔ)只表示高量級(jí)程度,不表示低量級(jí)程度。程度補(bǔ)語(yǔ)同時(shí)具有評(píng)價(jià)功能,更適合出現(xiàn)在口語(yǔ)語(yǔ)體中,與強(qiáng)烈的情感、態(tài)度相關(guān)聯(lián)。程度補(bǔ)語(yǔ)按照構(gòu)成方式可以分為組合式和粘合式兩類,組合式是指帶補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記“得”的程度補(bǔ)語(yǔ),粘合式不帶“得”(陳侃,2012)[3]73-74。現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話中補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記“得”發(fā)展成熟,組合式程度補(bǔ)語(yǔ)比較普遍;合肥方言則不同,具有鮮明方言特色的程度補(bǔ)語(yǔ)幾乎都是粘合式。合肥方言中也存在組合式程度補(bǔ)語(yǔ),大多是受普通話的影響而產(chǎn)生的,一般年輕人使用較多,老年人基本不用。
下面主要考查具有合肥方言特色的幾種程度補(bǔ)語(yǔ)。
1.程度副詞“很”作補(bǔ)語(yǔ)
程度副詞“很”在普通話中主要作狀語(yǔ),也可以作補(bǔ)語(yǔ),作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)需要帶補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記“得”。合肥方言中,程度副詞“很”作狀語(yǔ)的功能由程度副詞“好”承擔(dān),“很”只作補(bǔ)語(yǔ)。能夠帶“很”作補(bǔ)語(yǔ)的主要是性質(zhì)形容詞和一部分動(dòng)詞性詞語(yǔ),如心里動(dòng)詞、感受動(dòng)詞、動(dòng)詞短語(yǔ)等。合肥方言中“很”作補(bǔ)語(yǔ)不帶補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記“得”,一般帶語(yǔ)氣詞“的”“了”,也可以不帶,記作“AP/VP很(的/了)”。所帶語(yǔ)氣詞不同,語(yǔ)義、程度也不同。例如:
①他家兩個(gè)伢都聽(tīng)講(聽(tīng)話)很的,一毫不操心。
②你媽動(dòng)不動(dòng)就找我們要錢(qián),我們錢(qián)都多很噠?
③我介個(gè)(今天)真是丑很了!跑錯(cuò)廁所嘞。
④你張(現(xiàn)在)都能很的了,連你媽都敢沖(言語(yǔ)訓(xùn)斥、責(zé)罵)!
⑤那件裙子好看很。
程度副詞“很”表示的是通比性程度,主要表達(dá)認(rèn)知主體對(duì)于事物性狀大致水平的主觀判斷[4]37-45。語(yǔ)氣詞“的”用于陳述,表示情況本來(lái)如此,是一種靜態(tài)描述,“AP/VP很的”表達(dá)的是一種橫向比較。句①中“聽(tīng)講很的”,表示在說(shuō)話人心里兩個(gè)孩子的聽(tīng)話程度和一般人比較起來(lái)達(dá)到了很高的程度。語(yǔ)氣詞“了”用于陳述,表示新情況的出現(xiàn),強(qiáng)調(diào)動(dòng)態(tài)變化,“AP/VP很了”表達(dá)的是一種縱向比較,帶有夸張的語(yǔ)義效果,主觀性更強(qiáng)。句③中“丑很了”,“很”重讀,經(jīng)常與感嘆語(yǔ)氣結(jié)合,強(qiáng)調(diào)丑的程度已經(jīng)超過(guò)了說(shuō)話人的心里標(biāo)準(zhǔn),達(dá)到過(guò)量的程度,是一種新情況,而且這種新情況已經(jīng)完成,成為定局,因此程度比“丑很的”更高。句④“能很的了”,“的、了”連用,“很”一般重讀,程度加深。不加語(yǔ)氣詞的“好看很”所表示的程度和“很好看”基本一致。
合肥方言中“AP/VP很(的/了)”一般沒(méi)有相應(yīng)的否定結(jié)構(gòu),如“熱很的”“討厭很”成立,“不熱很的”“熱不很的”“不討厭很”“討厭不很”均不成立,有時(shí)可以說(shuō)成相應(yīng)的反義結(jié)構(gòu)“冷很的”“喜歡很”。一部分具有積極義的表示心里感覺(jué)、評(píng)價(jià)類的形容詞和表示心理感受、心理態(tài)度的動(dòng)詞以及動(dòng)賓短語(yǔ)帶“很”作補(bǔ)語(yǔ)有相應(yīng)的否定結(jié)構(gòu),如“精神很(的/了)”“關(guān)心很(的/了)”“孝順很(的/了)”成立,相應(yīng)的否定形式“不精神很(的/了)”“不關(guān)心很(的/了)”“不孝順很(的/了)”也成立。
有意思的是,在合肥方言“AP/VP很(的/了)”結(jié)構(gòu)中,如果AP/VP是褒義或中性色彩的詞語(yǔ),該結(jié)構(gòu)有兩種意思:一是正面肯定,強(qiáng)調(diào)程度很高;二是從反面否定,表達(dá)一種程度很高的抱怨、批評(píng)、責(zé)備或嘲諷,經(jīng)常與反詰語(yǔ)氣結(jié)合[5]95-97。如“你們今天玩快活很(的)?!奔瓤梢员磉_(dá)正面肯定,強(qiáng)調(diào)你們今天玩得很快活,帶有羨慕語(yǔ)氣;也可以表達(dá)反面否定,批評(píng)、責(zé)備你們今天不該玩得那么快活。具體表達(dá)哪種意思,取決于說(shuō)話時(shí)的語(yǔ)境和語(yǔ)氣。例句②中“我們錢(qián)都多很噠?”意為我們并沒(méi)有很多錢(qián),同時(shí)表達(dá)出對(duì)對(duì)方程度很高的抱怨和責(zé)備。如果AP/VP是貶義詞語(yǔ),一般只能正面肯定,強(qiáng)調(diào)程度很高。如“他張不頂聾很(的/了)”意思只有一種,即他現(xiàn)在頭腦不清楚的程度很高。
2.與“死”有關(guān)的詞語(yǔ)作補(bǔ)語(yǔ)
普通話中與“死”有關(guān),經(jīng)常作程度補(bǔ)語(yǔ)的詞語(yǔ)主要有:“死、死人、要死、要命、半死”五個(gè),都表示極限性程度,表示某種性狀程度已經(jīng)達(dá)到最高量級(jí)。其中“死、死人”作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)后附語(yǔ)氣詞“了”,“要死、要命、半死”作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)前面須加補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記“得”,最常用的是“AP/VP死了”,如“熱死了”“恨死了”。能夠帶上述詞語(yǔ)作補(bǔ)語(yǔ)的AP/VP一般為心理感受、評(píng)價(jià)類形容詞、動(dòng)詞,不能為短語(yǔ),且以帶貶義色彩的詞為多。合肥方言與普通話大致相同,不同點(diǎn)主要表現(xiàn)為:
①合肥方言中與“死”有關(guān),經(jīng)常作程度補(bǔ)語(yǔ)的詞語(yǔ)除了“死、死人、要死、要命”外,常用的還有“斃、傷、吐、傷心、吐血”等,很少用“半死”。其中最具合肥方言特色是“斃”,讀若“屁”,音[ph?53]。王光漢《廬州方言考釋》認(rèn)為本字為“死”[6]196,我們認(rèn)為本字為“斃”更合理。因?yàn)楹戏史窖员硎舅劳隽x既可以用“死”,也可以用“斃”,使用“斃”時(shí)多含貶義。例如某人被槍斃了,合肥話直接說(shuō)某人“被斃[p?53]的了”,含有貶義色彩。如果死亡之人是不受歡迎的、令人討厭的,合肥話則說(shuō)某人“囗[ph?53]的了”,含有很強(qiáng)的輕蔑意味,貶義色彩非常明顯。我們認(rèn)為這里的“囗[ph?53]”本字就是“斃”,兩者只是聲母送氣和不送氣的差別,這是音韻發(fā)展演變的普遍規(guī)律。
②合肥方言中“AP/VP死了”表示高量級(jí)程度,語(yǔ)義、語(yǔ)法功能與普通話基本一致,稍有不同的是合肥方言中“AP/VP死了”還可以說(shuō)成“AP/VP死的了”,程度加深,而且“死”與褒義詞語(yǔ)的組合能力也比普通話強(qiáng)。如“舒服死了”“好看死了”在普通話中一般不說(shuō),合肥方言則經(jīng)常說(shuō),經(jīng)常說(shuō)成“抻坦(舒服)死的了”“好看死的了”?!稗犹梗ㄊ娣┧赖牧恕北取稗犹梗ㄊ娣┧懒恕背潭雀?。
最具合肥方言特色的“AP/VP斃[ph?53]的了”有些不同。首先,“AP/VP斃[ph?53]的了”中“斃[ph?53]”一般重讀,表示的程度比“AP/VP死的了”更高,三種表達(dá)方式所表示的程度高低依次為:AP/VP斃[ph?53]的了>AP/VP死的了>AP/VP死了?!癆P/VP斃[ph?53]的了”帶有強(qiáng)烈的感情色彩和夸張語(yǔ)氣,主觀性更強(qiáng)。其次,“AP/VP斃[ph?53]的了”不能說(shuō)成“AP/VP斃[ph?53]了”。第三,“斃[ph?53]”用于人多含輕蔑之義,與褒義色彩詞語(yǔ)的組合能力比“死”弱,如“抻坦(舒服)死了”“抻坦(舒服)死的了”成立,“抻坦(舒服)斃的了”一般不成立。
③普通話中“要死、要命、半死”作補(bǔ)語(yǔ),前面要有補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記“得”,合肥方言“要死、要命、死人、傷、傷心、吐、吐血”等作補(bǔ)語(yǔ)前面不用補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記,后面用語(yǔ)氣詞“了”,單音節(jié)的“傷、吐”還可以用“的了”,雙音節(jié)的不可以。例如:普通話說(shuō)“氣得要死”,合肥話說(shuō)“氣要死了”“氣死人了”,不能說(shuō)“氣要死的了”“氣死人的了”。
3.“到家、到卯”等作補(bǔ)語(yǔ)
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)收有“到家”一詞,標(biāo)注為形容詞,釋義是“達(dá)到相當(dāng)高的水平或標(biāo)準(zhǔn)”[1]266。王宜廣、邵敬敏認(rèn)為表示程度義的“傻到家”“窮到家”“聰明到家”等屬于熟語(yǔ)性質(zhì),其中“到家”已經(jīng)結(jié)合成一個(gè)整體,做形容詞的程度補(bǔ)語(yǔ),語(yǔ)義類型是表示“程度終點(diǎn)”,具有主觀性,經(jīng)常表示達(dá)到極點(diǎn),含有夸張的意味[7]116-122。陳侃則認(rèn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“到家”已經(jīng)語(yǔ)法化為表示量度特征的唯補(bǔ)副詞,它是由“到”和“家”凝固成詞,并進(jìn)一步虛化而來(lái)的語(yǔ)法單位,本身經(jīng)歷了詞匯化和語(yǔ)法化兩個(gè)階段[3]77-78。
合肥方言中和“到家”相類的詞語(yǔ)有一組,大多處于詞匯化和語(yǔ)法化的進(jìn)程之中,尚未完成詞匯化和語(yǔ)法化進(jìn)程。主要有“到卯、到功、到位、到家、到靠、到邊、到地、到盡”等,基本意義都是“到頂點(diǎn);到底線”,引申言人品低劣到了極點(diǎn),多用為貶義,主要與“壞”組合,表示壞到極點(diǎn)。如:“壞到卯、壞到功、壞到家、壞到邊、壞到地”等。
這一組詞語(yǔ)中語(yǔ)法化程度最高、適用范圍最廣的是“到家”(是否是受普通話影響的結(jié)果未作考察),語(yǔ)法功能與普通話基本一致。其次是“到卯”,“到卯”也是最具合肥方言特色的?!懊笔瞧魑锷习惭b榫頭的孔眼,“到卯”就是榫頭已到了孔眼的盡頭,不能再向前深入,引申指人品低劣到了極點(diǎn),既指性質(zhì)又指程度。例如:
①話都給你講到卯了,你不聽(tīng)我也沒(méi)辦法。
②他家小二寶到卯很的,你防著他毫。
③那家伙都?jí)牡矫耍銟ㄔ鯓樱┠苄潘希?/p>
④霞們(小孩們)真是廢(淘氣)到卯了,老鼠洞都要掏掏。
合肥方言中“到卯”的詞匯化程度已經(jīng)很高了,但是語(yǔ)法化進(jìn)程還未結(jié)束。例句①中“講到卯”既可以分析為動(dòng)賓短語(yǔ),也可以分析為中補(bǔ)短語(yǔ);例句②中“到卯”只能分析為謂語(yǔ)中心;例句③④中“到卯”則作補(bǔ)語(yǔ)。能帶“到卯”作補(bǔ)語(yǔ)的詞語(yǔ)多為單音節(jié)貶義評(píng)價(jià)類形容詞。“到功、到位、到邊、到地”等詞匯化、語(yǔ)法化程度都比“到卯”弱,主要作“壞”的補(bǔ)語(yǔ)。
陳侃認(rèn)為“雖然從形式上看,程度補(bǔ)語(yǔ)存在著帶不帶‘得’的差別,而深層語(yǔ)義上,高量級(jí)程度補(bǔ)語(yǔ)的形式標(biāo)記其實(shí)是‘到’,‘得’不過(guò)是‘到’的語(yǔ)義弱化形式而已”[3]73-74。合肥方言中成系列的“到”類詞語(yǔ)作程度補(bǔ)語(yǔ)是否可以作為陳侃觀點(diǎn)的佐證,有待進(jìn)一步考察。
4.“招不住”作補(bǔ)語(yǔ)
普通話“招架不住”,合肥話一般簡(jiǎn)說(shuō)成“招不住”或“架不住”,意為吃不消,抵擋不了。“招不住”“架不住”在句中主要作謂語(yǔ)中心,有時(shí)作補(bǔ)語(yǔ)。作補(bǔ)語(yǔ)的“招不住”進(jìn)一步虛化,表示高量級(jí)程度,也寫(xiě)作“罩不住”。舉例如下:
①量(那樣)重的活,你這小身板肯定架不住。
②他那個(gè)人招不住打,一打就什么都說(shuō)出來(lái)了。
③我困招不住了,你們聒(閑聊)吧,我先睡了。
④昨晚我頭疼招不住,一夜沒(méi)睡好。
⑤合肥歡樂(lè)谷好玩招不住。
作謂語(yǔ)時(shí),“招不住”“架不住”可以互換,意思一致,如例句①② ;作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)有所不同。從例句③④⑤可以看出,“招不住”由結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)向程度補(bǔ)語(yǔ)發(fā)展,詞匯化程度越來(lái)越高。作結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)的“招不住”可以被“架不住”替換,作程度補(bǔ)語(yǔ)的“招不住”不能替換為“架不住”。如例句③可以替換為“我困架不住了”,例句⑤不能替換為“合肥歡樂(lè)谷好玩架不住”。
“招不住”現(xiàn)在已經(jīng)成為極具合肥方言特色的高量級(jí)程度補(bǔ)語(yǔ),能帶“招不住”作補(bǔ)語(yǔ)的主要是一些心理感受類、評(píng)價(jià)類謂詞性詞語(yǔ),褒義貶義都可以。如“丑招不住、壞招不住、傻招不住、難受招不住、后悔招不住、好吃招不住、抻坦(舒服)招不住、聰明招不住”等。
合肥方言中還有兩種表達(dá)高量級(jí)程度的特色句式。
1.NP(亦)標(biāo)好AP/VP
此句式結(jié)合感嘆語(yǔ)氣,用否定形式表示肯定的極高量級(jí)的程度意義,帶有夸張色彩?!皹?biāo)”有時(shí)寫(xiě)作“標(biāo)登”,是“不曉得”的合音;“好”處于程度副詞向感嘆標(biāo)記發(fā)展的過(guò)程中,既表示程度高,同時(shí)又表達(dá)感嘆語(yǔ)氣,相當(dāng)于感嘆標(biāo)記“多”;“AP/VP”包括幾乎所有的性質(zhì)形容詞和表示感受、評(píng)價(jià)類的謂詞性詞語(yǔ)。例如:
①他家媳婦標(biāo)好懶,霞們一個(gè)個(gè)膿鼻搭糊的,標(biāo)好臟!
②我們班第一名學(xué)習(xí)標(biāo)好烈(厲害)!每次考試都比第二名多幾十分。
③我標(biāo)好討厭大舅,整天好吃懶做,瞟吃瞟喝。我家一燒好吃的他就來(lái)了,標(biāo)好厭!
④他家霞們都標(biāo)好能干,老兩口張(現(xiàn)在)抻坦(舒服)死了。
為了進(jìn)一步加強(qiáng)程度,“標(biāo)好AP/VP”可以延長(zhǎng)“標(biāo)”的讀音,也可以前加副詞“亦”,而且“亦”的讀音也有延長(zhǎng)和不延長(zhǎng)兩種讀法?!耙唷钡淖x音延長(zhǎng)時(shí),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣更強(qiáng),表達(dá)程度更高。舉例如下:
⑤小老漢亦標(biāo)好煩神!小丫頭談了一個(gè)又一個(gè),就是不結(jié)婚;張(現(xiàn)在)又不作聲不作氣把工作辭了。
⑥那丫頭亦標(biāo)好嬌氣!蒼蠅不敢抹鼻子。
⑦小三寶這幾年搞房地產(chǎn)亦標(biāo)好有錢(qián)!去年還給中學(xué)捐了一座圖書(shū)館。
2.NP都VP/AP(的)了
此句式主要表達(dá)人的某種行為、感受達(dá)到相當(dāng)高的程度。NP多為表示人或人的肢體、器官等名詞,VP/AP為中補(bǔ)短語(yǔ),補(bǔ)語(yǔ)描述一種狀態(tài)或一種結(jié)果。狀態(tài)往往具有典型性,結(jié)果大多帶有夸張色彩,這種典型性和夸張色彩是此句式高量級(jí)程度意義的直接來(lái)源。此句式中的“都”并不表示范圍,而是對(duì)其后的補(bǔ)語(yǔ)加以強(qiáng)調(diào),從而進(jìn)一步加強(qiáng)程度?!岸肌焙汀暗摹倍伎梢允÷裕÷砸院?,程度意義明顯減弱。常見(jiàn)的有:“那人都?jí)奶实牧?、老師都?xì)忄鄣牧恕⑿亩技睜€的了、肺都?xì)庹恕⒍嵌夹ν戳?、頭都忙大的了、頭都痛炸的了、眼都哭瞎的了、眼都笑看不見(jiàn)了、鼻子都?xì)馔岬牧?、嘴都笑歪的了、嘴唇都講蠡[?53]的了、嗓子都哭啞的了、臉都?xì)馇嗟牧?、腿都站直的了、腳都凍麻的了、腰都累斷的了”。當(dāng)NP為人的肢體或器官等名詞時(shí),“NP都VP/AP(的)了”經(jīng)常整體作謂語(yǔ),構(gòu)成主謂謂語(yǔ)句。舉例如下:
①我介個(gè)(今天)肺都?xì)庹ǖ牧?,你還跟沒(méi)事一樣!
②小云生個(gè)男孩,老舅眼都笑瞇的了。
③你這丫頭槳(怎樣)量(這樣)不聽(tīng)講嘞!我嘴唇都講蠡[?53]的了,舌頭都講禿的了,你全當(dāng)耳邊風(fēng),一句也聽(tīng)不進(jìn)去。
④介個(gè)(今天)真冷!我手都凍拽的了。
當(dāng)VP/AP中補(bǔ)短語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)為單音節(jié)動(dòng)詞、形容詞時(shí),一部分中心語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)的搭配漸趨固定化、俗語(yǔ)化。根據(jù)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性原則,中心語(yǔ)經(jīng)常省略,原來(lái)作補(bǔ)語(yǔ)的動(dòng)詞、形容詞直接升格作謂語(yǔ),原句式演變?yōu)椤癗P都V/A的了”。原來(lái)由中補(bǔ)短語(yǔ)所承載的高量級(jí)程度意義直接由作謂語(yǔ)的動(dòng)詞、形容詞承載,時(shí)間久了,這些動(dòng)詞、形容詞慢慢引申出高量級(jí)程度意義,甚至演變?yōu)楸硎靖吡考?jí)程度意義的狀態(tài)形容詞。上文表示高量級(jí)程度意義的單音節(jié)狀態(tài)形容詞大都由此而來(lái)。
下面以“煳”為例,大致可以看出高量級(jí)程度意義的引申過(guò)程。
⑤這兩天我頭都燒煳的了。(這兩天我發(fā)燒很厲害,像飯菜燒煳了一樣超過(guò)了限度,以致于頭被燒昏,不知所以。煳用本義)
⑥這兩天我頭都煳的了。(即可以指這兩天我發(fā)燒很厲害,也可以指我頭被燒昏,不知所以。煳既可以理解為本義,也可以理解為引申義)
⑦你跟我較勁,頭都煳的了。(你跟我較勁,真是頭被燒昏了,不知天高地厚。煳為引申義)
更多例子如下:
化[xua53](的了):表示“好極了;漂亮極了?!崩纾骸斑@裙子穿在小老巴身上都化的了?!保ㄟ@條裙子穿在最小的女兒身上漂亮極了。省略中心詞“漂亮”。)
笑[?i?53](的了):非常開(kāi)心、順意。如:“兒子今年考上大學(xué),她張(現(xiàn)在)都笑的了?!保ㄊ÷灾行脑~“高興”)
和[x?45](的了):徹底完蛋了,不行了,沒(méi)用了。如:“這人算是和的了,中風(fēng)癱瘓,路都不能走了。”(省略中心詞“玩”,“和”本是麻將用語(yǔ),表示和局,引申出無(wú)意義)
撂(的了):表示十分沒(méi)用,不會(huì)有出息了。如:“這伢真撂的了,都是他媽?xiě)T的!”(省略中心詞“慣”)
從上文的分析可以看出,合肥方言高量級(jí)程度表達(dá)的總體特點(diǎn)是南方方言底層比較明顯,古漢語(yǔ)特征保留較多。具體體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1.性質(zhì)形容詞和單音節(jié)狀態(tài)形容詞可以直接表示高量級(jí)程度?,F(xiàn)代漢語(yǔ)普通話幾乎沒(méi)有單音節(jié)狀態(tài)形容詞,性質(zhì)形容詞也基本不直接表示程度;古漢語(yǔ)詞以單音節(jié)形式為主,詞類分化并不充分,形容詞表示性質(zhì)還是狀態(tài)并未嚴(yán)格區(qū)分。合肥方言更多地保留了這種狀態(tài),而且合肥方言中表示高量級(jí)程度的性質(zhì)形容詞和單音節(jié)狀態(tài)形容詞也多見(jiàn)于古籍或方言,少見(jiàn)于普通話。例如:上文的“烈[li??5]”表示“強(qiáng)、厲害、特好”,見(jiàn)于《漢書(shū)·五行志下之上》《清史稿·邦交志二》、清代魏源《圣武記》卷七[7]135,不見(jiàn)于普通話;“搭[t??5]僵”表示“人很難相處,很難講話;事情很難辦或者辦壞了”,來(lái)源于吳語(yǔ),寫(xiě)作“搭漿”,見(jiàn)于《官場(chǎng)現(xiàn)形記》《海上花列傳》,《漢語(yǔ)方言大詞典》《小說(shuō)詞語(yǔ)匯釋》均有收錄[7]42;“騖[u53]”表示“多而亂的樣子”,見(jiàn)于《離騷》“忽馳騖以追逐兮,非余心之所急”[6]216。不見(jiàn)于普通話。
2.普通話程度補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記“得”在方言中未充分發(fā)展成熟,合肥方言中程度補(bǔ)語(yǔ)很少需要補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記“得”。例如作程度補(bǔ)語(yǔ)的“很”“死、斃[ph?53]”等系列詞語(yǔ)、“到卯、到家”等系列詞語(yǔ)都不用補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)記“得”,而用語(yǔ)氣詞“的、了”。
3.程度副詞“好”和“NP標(biāo)好AP/VP”句式中“標(biāo)好”帶有明顯的吳語(yǔ)底層,程度補(bǔ)語(yǔ)“斃[ph?53]”古漢語(yǔ)色彩明顯。
4.句式“NP都VP/AP(的)了”經(jīng)常省略中心謂詞,演變?yōu)椤癗P都V/A的了”,可以看出動(dòng)結(jié)式發(fā)展還不穩(wěn)定。
此外,合肥方言高量級(jí)程度表達(dá)中詞語(yǔ)多于語(yǔ)素。同時(shí),方言表達(dá)形式更生動(dòng)形象,更接近大眾生活,表現(xiàn)手法也更靈活。
注釋:
(1)本文對(duì)合肥方言詞語(yǔ)的注音和解釋主要參考王光漢《廬州方言考釋》。
參考文獻(xiàn):
[1]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言所.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典:第6版[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2012.
[2]沈家煊.不對(duì)稱和標(biāo)記論[M].南昌:江西教育出版社,2004.
[3]陳侃.現(xiàn)代漢語(yǔ)高量級(jí)程度表達(dá)研究[D].杭州:浙江大學(xué),2012.
[4]儲(chǔ)澤祥,肖揚(yáng),曾慶香.通比性的“很”字結(jié)構(gòu)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1999(1).
[5]鄭郁汀.合肥方言中“A很的”結(jié)構(gòu)考察[J].現(xiàn)代語(yǔ)文,2008(11).
[6]王光漢.廬州方言考釋[M].合肥:安徽大學(xué)出版社,2008.
[7]王宜廣,邵敬敏.“A到O”結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義類型及認(rèn)知模式[J].暨南學(xué)報(bào),2010(2).