段奧曼 徐 鳳
(曲阜師范大學(xué) 翻譯學(xué)院,山東 日照276800)
徐鳳(1973- ),女,山東棗莊人,曲阜師范大學(xué)翻譯學(xué)院副教授。
川柳(せんりゅう)是日本的一種詩歌形式,它與俳句(はいく)同源,是俳句的變體。當(dāng)初由俳諧連歌發(fā)生一種異體,先出七七二句為題,然后由各人續(xù)接五七五音節(jié),名“前句付”。前句多取意義廣泛者,以便續(xù)者可以自由聯(lián)想作出各種各樣的付句來。這種由一個固定的前句作出多種付句的形式就被稱作為“萬句合”。而隨著萬句合的普遍流行,便有了專門從事這項活動的人員。其中,擔(dān)任“付句”點評的人被稱為“點者”。到了江戶中期,出現(xiàn)了一位著名的點者——柄井川柳(1718-1790)。他曾經(jīng)募集到一萬條以上的付句,并從中精選出優(yōu)秀的付句,使付句從前句付中獨立出來,于1765年刊行了選編的付句集《俳風(fēng)柳多留》,這便是川柳形成的開始。之后,阪井久良伎(1869-1945)為了紀(jì)念著名的“前句付”的“點者”柄井川柳,把付句的十七音節(jié)短詩獨立出來,命名為“川柳”。川柳幽默詼諧,內(nèi)容自由且大多取材于庶民的日常生活。它可以針砭時弊、揶揄世態(tài);也可以體現(xiàn)人情、反映冷暖。周作人對日本文化諳熟于心,曾撰文介紹過多種體裁的日本文學(xué),而書寫川柳所用的筆墨是頗多的。他在《論小詩》(收入《自己的園地》)《日本的諷刺詩》(收入《談虎集》)《我的雜學(xué)之十六》(收入《苦口甘口》)《北京的風(fēng)俗詩》(收入《知堂乙文編》)《日本的詩歌》(收入《藝術(shù)與生活》)等文章中都曾介紹過。文中,他不只是簡單介紹川柳這一詩歌形式,而是敏銳把握時代脈搏的律動,借助川柳領(lǐng)悟異國風(fēng)情,走近樸實的平民世界,體驗真實變動的平民生活。他結(jié)合所處時代,把川柳中的猥褻情趣當(dāng)作反禮教的武器并給予了肯定。本文將返回到歷史的情境,沉入到相關(guān)文本的內(nèi)在意蘊(yùn),對周作人和川柳之間的淵源關(guān)系進(jìn)行縱深式思考。從平民立場到猥褻趣味,對周作人川柳情結(jié)進(jìn)行具體解讀。
周作人把川柳稱為諷刺詩,認(rèn)為川柳是有情滑稽的高品,可以用來體察物理人情。但是以人情風(fēng)俗為材料來充分理解它卻絕非易事。周作人對川柳有著獨到的認(rèn)知。他認(rèn)為川柳譏諷銳利,專詠人情風(fēng)俗,更能代表居住于下町的“江戶之子”*指德川幕府統(tǒng)治之下居住江戶的老百姓。的豪爽不羈的氣質(zhì)。
德川時代前期的文藝,以上方(京都大阪)為中心,后來形勢轉(zhuǎn)換,到江戶這邊來了;川柳便是江戶文學(xué)里的一支,在機(jī)警灑脫這一方面,可以說是最代表東京人的“江戶子氣質(zhì)”的東西了。[1]
日本川柳在江戶社會底層町人文化*町人是日本江戶時代一種人民的稱呼,即城市居民之意,他們主要是商人、町伎,部分人是工匠以及從事工業(yè)的人。町人在江戶中期,開始形成獨有的文化。相比貴族文化和武士文化,町人文化更加具有人情味。町人文化表現(xiàn)出町人大眾的率真、隨性與享樂的特點。中發(fā)展,是一種“庶民文藝”。從歷史上來看,江戶時代開始,下町是匠人和商人居住的地方,山手是武士居住的地方。從地形來看,下町是沿海沿河的水邊區(qū)域,而山手則是丘陵區(qū)域。在文化方面,兩地則有著很大的差異。居住在山手的統(tǒng)治階層的武士們早早接受了以忠孝為主的禁欲色彩濃厚的儒家道德思想;而居住于下町的底層平民接觸到的是娛樂性很強(qiáng)的通俗文學(xué)文藝。除了川柳外,浮世繪、狂言、歌舞伎等都是在下町誕生的文化形態(tài)。而這些文學(xué)文藝中或多或少都帶有性愛、猥褻方面的開放性。“當(dāng)時留日的周氏兄弟主要在‘山手’生活,吸收了西洋文化。但留日后期與日本妻子結(jié)婚的周作人還接受了‘下町’文化?!盵2]與羽太信子結(jié)婚后,周作人的許多家庭與社會事務(wù)不能全部依靠魯迅的幫助,他開始自己著手解決。
以后家庭社會的有些事情都非自己去處理不可,這才催促我去學(xué)習(xí),不過所學(xué)的,不再是書本上的日本文,而是在實社會上流動著的語言罷了……決心只挑詼諧的來看;這在文學(xué)上便是那“狂言”和“滑稽本”,韻文方面便是川柳這一種短詩。[3]
以上可見,周作人憑了自己的興趣去學(xué)習(xí)川柳,開始訪問上野一帶的“寄席”*落語、漫才、曲藝等的演藝場。從江戶時代起,許多日本人為了尋求開心而去那里。,可以說這是他興趣使然的結(jié)果。另一方面,周作人的妻子也從側(cè)面給了他接觸川柳的機(jī)會。羽太信子原是周作人留學(xué)時在東京寄宿的“下女”,也就是女仆,住在下町區(qū),家境貧寒,屬于下層家庭出身。在寄宿期間,她和周作人戀愛,兩人于1909年結(jié)婚。因為羽太信子的文化程度并不是很高,要想和妻子更好地溝通,學(xué)好“社會上流動的語言”對周作人而言則是重要的一步。可以說早期對“下町”的接觸是周作人川柳情趣的培養(yǎng)土壤。此后,周作人對川柳的興趣越發(fā)濃厚,參考了《川柳風(fēng)俗志》、西原柳雨與佐々醒雪共著的《川柳吉原志》等書。此外,周作人對有些市井風(fēng)俗也是頗有認(rèn)識的。在《我的雜學(xué)之十六》(收入《苦口甘口》)中,他回憶道:
我在東京只有一回同了妻和親戚家的夫婦到吉原去看過夜櫻,但是關(guān)于那里的習(xí)俗事情卻知道得不少,這便都是從西原及其他書本上得來的。這些知識本來也很有用,在江戶的平民文學(xué)里所謂花魁是常在的,不知道她也總得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的認(rèn)識才行。即如民間的落語,最初是幾句話可以說了的笑話,后來漸漸拉長,明治以來在寄席即雜耍場所演的,大約要花上十來分鐘了吧。[4]87
周作人對川柳的興趣是逐漸加深的。由于江戶文學(xué)在歷史上是平民的,而川柳又多是町人創(chuàng)作的產(chǎn)物,周作人把川柳看作是平民文學(xué)的一種并加以肯定。早在1918年4月,周作人在題為《日本近三十年小說之發(fā)達(dá)》的演講中,首次提及了“平民文學(xué)”一詞。但當(dāng)時他未對“平民文學(xué)”有一個清晰的界定,并將其與通俗小說等同視之。而到了1918年底,周作人把底層民眾納入了自己的理論視野,進(jìn)一步闡釋了“平民文學(xué)”的內(nèi)涵。他認(rèn)為平民文學(xué)絕非迎合眾人的通俗文學(xué)和悲天憫人的慈善主義文學(xué),它具有兩種文學(xué)精神:普遍與真摯。在他看來,平民文學(xué)應(yīng)以普遍和真摯的文體,記普遍和真摯的思想與事實。這一觀點打破了舊有思想的桎梏,閃耀著濃厚的人文關(guān)懷色彩。周作人的這種世俗尊嚴(yán)和平凡欲望在川柳中達(dá)到了某種契合。川柳大多把視線轉(zhuǎn)向底層世相,表現(xiàn)別樣的世俗景觀。無論是川柳中的黃色笑話,抑或是諷刺世態(tài)的詞匯都是川柳傳播人情義理、窺測生活的手段。它注重文學(xué)思想的平等自由的表達(dá),引領(lǐng)讀者走進(jìn)尋常巷陌,體會世俗關(guān)懷。川柳并沒有與平民拉開距離,而是在本真的蕓蕓眾生之中表現(xiàn)健康和淳樸的生活現(xiàn)象??梢哉f川柳中多了幾分平民的人情味和鄉(xiāng)土味。這種意蘊(yùn)本身就是一種文化符號,彰顯出隱藏于卑瑣生活中的頑強(qiáng)的生命意識。
川柳中存在著大量的俗情句,常以妓院中的場景為題,描寫男女之間的情感。它有著極濃厚的猥褻趣味。周作人如此喜愛川柳與川柳中的猥褻內(nèi)容是分不開的。在民國十一年發(fā)行《歌謠》周刊時,周作人便改定了以往的章程和投稿要求“歌謠性質(zhì)并無限制;即語涉迷信或猥褻者亦有研究之價值,當(dāng)一并錄寄,不必先由寄稿者加以甄擇”“我們希望投稿者……盡量的錄寄,因為在學(xué)術(shù)上是無所謂卑猥或粗鄙的”。[5]由此可見,周作人是不反對猥褻的,而且還頗有歡迎的意味。周作人認(rèn)為“性的關(guān)系實占據(jù)人生活動與思想的最大部分,講些猥褻話,不但是可以容許,而且覺得也有意思,只要講得好”。[6]性欲是人的本能,是人生活中不可或缺的一部分。周作人主張人的靈肉一致,認(rèn)為肉的一面是獸性的遺傳,而靈的一面是神性的發(fā)端。兩者絕非對抗的二元,而是一物的兩面,互相結(jié)合成為人性。川柳多涉及猥褻話與性愛表達(dá),但是我們卻不能籠統(tǒng)地稱之為非人的文學(xué)。周作人認(rèn)為人的文學(xué)與非人的文學(xué)間的區(qū)別就在于著作的態(tài)度。他在《人的文學(xué)》中指出:
一個嚴(yán)肅,一個游戲。一個希望人的生活,所以對于非人的生活,懷著悲哀或憤怒;一個安于非人的生活,所以對于非人的生活,感到滿足,又多些玩弄與挑撥的形跡。簡明說一句,人的文學(xué)與非人的文學(xué)的區(qū)別,便在著作的態(tài)度,是以人的生活為是呢,非人的生活為是呢這一點上。[7]
換句話說著作的態(tài)度才是評判是否是“猥褻”事物的標(biāo)準(zhǔn),而絕非是簡單的內(nèi)容呈現(xiàn),如何正確地面對與看待這一文學(xué)表現(xiàn)才是關(guān)鍵。周作人看到了猥褻背后的人情機(jī)微,將猥褻與社會緊密聯(lián)系起來,對猥褻提出了幾點要求:
要猥褻得好,即是一則要有藝術(shù)趣味,二則要他是反道學(xué)的,與現(xiàn)行的禮教權(quán)威相抗的,這才可??;若是按現(xiàn)社會所許可而說猥褻話,那與《情波記》的利用男性的權(quán)利一樣地是卑劣的道學(xué)根性。[8]
周作人認(rèn)為同說一件事物,若一人有了根本的性知識,有著正確的性觀念,并且學(xué)會用藝術(shù)的選擇手段把所要說的東西表達(dá)出來,那便有著文學(xué)趣味。否則只能是令人生厭的下作話了。周作人是極反對假道學(xué)和禮教的。周作人看到了在舊中國,正是這些禮教和假道學(xué)禁錮著人們的生活和心靈,使民眾的思想僵化壞死,作為一種不良的風(fēng)氣和惡性存在。禮在社會的運(yùn)行,通過神圣化的儀式和制度化的禁忌,將封建等級觀念潛移默化滲透到民眾生活中,并在文化心理上完成對大眾的奴化。他的大部分文章中都有著對禮教和假道學(xué)的批判。例如:
我平素最討厭的是道學(xué)家,(或照新式稱為法利賽人)豈知這正因為自己是一個道德家的緣故;我想破壞他們的偽道德不道德的道德,其實卻同時非意識地想建設(shè)起自己所信的新的道德來。[9]
作為五四新文化運(yùn)動的代表人物,周作人用“浮躁凌厲”的筆端痛斥封建禮教和假道學(xué)。他企圖站在中國民俗可自新的立場上去理解國民性,在批判中肯定國民性。這種心態(tài)看似是矛盾的,其實不然。大部分的知識分子正是由于相信國民性的自新和改善,才會進(jìn)行猛烈的批判,可以說這種批判也是具有苦澀意味的。關(guān)于禮的源起,《禮記·禮運(yùn)》曰:“夫禮之初,始諸飲食,其燔黍捭豚,污尊而抔飲,蕢桴而土鼓,猶若可以致其敬于鬼神?!边@種話是說,禮最初產(chǎn)生于人們的飲食活動。人們通過一系列的向鬼神祭禮來得到神的庇護(hù)和賜福。而這種祭禮形式往往和政治緊密聯(lián)系起來。統(tǒng)治者為了給自己的人間權(quán)威涂抹上神秘的力量和無上的尊嚴(yán),便把這種禮制活動套上理性的外衣,納入民眾的生活之中。統(tǒng)治手段越來越壓抑人們的自然天性,束縛思想的自由發(fā)展,阻礙社會進(jìn)步。魯迅曾在《狂人日記》中痛擊“吃人的禮教”,費孝通也曾在《鄉(xiāng)土中國》中抨擊禮教的野蠻。無論是舊社會的三綱五常、男尊女卑,還是纏足、束胸等禁錮,在周作人看來,都是國民思想的固步自封的表現(xiàn)。他對禮教與假道學(xué)的反抗是顯而易見的。周作人的這種觀念在宮武外骨那里找到了共鳴。
周作人“最初認(rèn)識浮世繪乃是由于宮武外骨的雜志《此花》,也因了他而引起對于川柳的興趣來的”。[4]86《此花》是提倡研究浮世繪川柳等江戶文化的雜志。在周作人看來宮武外骨是明治大正時代著述界的一位奇人。他多抵抗官僚政治及假道學(xué),他的定期出版物或單行本被禁多次,有的還被處罰金。宮武外骨進(jìn)行所謂“猥褻研究”,刊行了《猥褻廢語詞匯》《變態(tài)知識》《猥褻與科學(xué)》,又出版了《賣春婦異名集》等書籍。他研究猥褻,主張性解放,實際上是要解放人性本身,向?qū)⑿钥醋髯飷翰⒓右匝谏w的偽善的封建舊秩序發(fā)起挑戰(zhàn)。這也是一種對專制權(quán)力的反抗。用宮武外骨自己的話來說,便是:
我的性格可以說是固執(zhí)著過激與穢褻這兩點,現(xiàn)在我所企畫的官僚政治討伐,大正維新建設(shè)之民本主義宣傳既被妨害窘迫,那么自然的歸著便不得不傾于性的研究與神秘泄露。[10]101
從宮武外骨的話來看,他的性情顯然是對于專制政治與假道學(xué)教育的強(qiáng)烈反抗。在外骨所在的年代是不允許反動與自由思想發(fā)散的,時勢與個人的內(nèi)心相悖,他只能扎根于“猥褻”研究來凈化自我,可以說這是一種別樣的性情。周作人坦言自己不懂政治,“但在反抗假道學(xué)的教育一方面則有十二分的同感?!盵10]101據(jù)周作人所言:
外骨氏的著書,如關(guān)于浮世繪川柳以及筆禍賭博私刑等風(fēng)俗研究各種,都覺得很有興味,唯最使我佩服的是他的所謂猥褻趣味,即對于禮教的反抗態(tài)度……中國現(xiàn)在假道學(xué)的空氣濃厚極了,官僚和老頭子不必說,就是青年也這樣……我們當(dāng)從藝術(shù)科學(xué)尤其是道德的見地,提倡凈觀,反抗這假道學(xué)的教育,直到將要被火烤了為止。[10]101
周作人接觸宮武外骨,并逐漸加深了對川柳浮世繪的興趣。我們可以看到他把這種興趣擴(kuò)展到了諸多方面。他結(jié)合時下不良的世風(fēng),從道德的見地出發(fā),把其中的猥褻當(dāng)作反抗的武器,并建立起自己的思想園地。生活并非是件易事,人的欲望也是諸多的。周作人認(rèn)為生活的藝術(shù)在于禁欲與縱欲的調(diào)和。周作人提倡的凈觀其實是一種性教育,他認(rèn)為,要正確看待這種欲求,需要對兩性知識有著足夠正確的認(rèn)知和了解,以及具備一定的高尚的趣味修養(yǎng)。但是凈觀不能使人厭棄愛欲,因為愛欲是人之本性。1926年,周作人翻譯了宮武外骨的《初夜權(quán)序言》:
浙中有鬧房之俗,新婚的首兩夜,夫?qū)俚挠H族男子群集新房,對于新婦得盡情調(diào)笑,無所禁忌,雖云在賺新人一笑,蓋系后來飾詞,實為蠻風(fēng)之遺留,即初夜權(quán)之一變相。[11]
周作人認(rèn)為初夜權(quán)是一種“蠻風(fēng)之遺留”,這是因為他看到了殘留在近代社會的性的迷信以一種畸形的性愛形式支配著民眾思想。他吸取英國人類學(xué)家J.G.弗雷澤的“文化遺留學(xué)說”,認(rèn)為一些傳統(tǒng)文化中仍存在著古代遺留下來的惡性因子,主張應(yīng)給予根除。可以說周作人借助人類學(xué)或是民俗學(xué),以期給時下不良的性愛觀念和錯誤的道德思想以猛烈抨擊。對此,周作人并沒有簡單地涉獵,而是給出了自己的建議:
性道德之解放與否尤足為標(biāo)準(zhǔn),至于其根本緣因則仍在于常識的完備,趣味的高尚,因是而理知與感情均進(jìn)于清明純潔之域……一般青年卻都茫然不知辨別,這是很可嘆的事,所以常識之養(yǎng)成在此刻中國實為刻不容緩的急務(wù)。[12]
周作人認(rèn)為常識之養(yǎng)成是尤為關(guān)鍵的,只有對大眾進(jìn)行科學(xué)的灌輸和道德觀念的疏導(dǎo),青年及更多民眾才能樹立起正確的價值觀念。如上所述,周作人對川柳的興趣養(yǎng)成是帶有意識的選擇性。他不僅僅是為了學(xué)好“社會上流動的語言”,方便自己的日常生活而去接觸川柳的,他的選擇中很大程度上包含著對民眾對社會改革的深切期望和熱忱。他并沒有忽視川柳中粗鄙的內(nèi)容,但卻更加看重川柳所表達(dá)的對待人事的直率坦蕩的態(tài)度。川柳是具有真性情的,在周作人看來這也是川柳之所以勝過法利賽人*法利賽人是猶太人一個突出的宗派,曾在耶穌的時代很流行,但過于強(qiáng)調(diào)摩西律法的細(xì)節(jié)而不注重道理。有些人反對耶穌基督的福音信息,并在守法的問題上頂撞耶穌。他們常常自傲貪婪并對他人表現(xiàn)出冷漠。的文學(xué)的地方。他把川柳中的猥褻情趣和性愛表現(xiàn)當(dāng)作反禮教和反假道學(xué)的武器,接觸宮武外骨,抨擊野蠻民俗,并結(jié)合時下社會的不良風(fēng)氣提出自己的改良建議。可以說,周作人的思想視域是極寬廣的,并且處處充滿著人性的光輝。
周作人曾說:“對于一部分的日本生活很有一種愛著。這里邊恐怕有好些原因,重要的大約有兩個,其一是個人的性分,其二可以說是思古之幽情罷?!盵13]周作人生活在東南水鄉(xiāng),紹興故里的淳樸習(xí)俗及其淡泊和順的性格使得他偏愛樸素淡雅的生活。而日本簡單質(zhì)樸的民風(fēng)和生活方式使周作人倍覺親切之感。他曾多次贊許日本的衣食住,認(rèn)為日本的生活別有一番情趣和美好。1906年秋,周作人繼魯迅之后,赴日本留學(xué)。剛到日本的時候,周作人一句日語也不懂,但是對于日本的地方與時代的空氣不久便感覺到協(xié)和。他對日本的感覺便是一半是異域,一半?yún)s是古昔。他在《日本的詩歌》中曾大量引用小泉八云(1850-1904)的文章:
詩歌在日本同空氣一樣的普遍……田野的耕作,街市的勞動,都合著歌的節(jié)奏一同做……有窮苦的人家,就是請求或是情愿出錢也得不到一杯好茶的地方,但我相信決難尋到一家里面沒有一個人能作歌的人家。[14]108
由此觀之,詩歌舒適、簡約而別有一番情趣,它的普遍性和真摯情感透露出民間的平民趣味。人們和歌耕作,把生活過成了一門藝術(shù)。小泉八云是日本人認(rèn)為最精彩地向全世界描繪了日本的西洋人。他一生中出版了有關(guān)日本的著作十本之多。他極慕日本文化,對日本諸多方面有著獨到的認(rèn)知和感悟。一個來自歐美的西洋人,一個來自中國的東方人,卻能同時對日本的詩歌引起興趣,對異國的風(fēng)情感到迷戀。不難說日本詩歌有著特殊的魅力。日本的詩歌形式有多種,古時有長歌、旋頭歌、片歌和連歌諸種形式,但流行于后世的只有短歌、俳句和川柳這三種。后起的十七字詩俳句、川柳比短歌更短,流行也更廣。雖然說日本的川柳俳句詩形較短,但卻選取了較為凝練精確的語言,如同日本人的繪畫一樣引起人的感情波動。周作人無疑是領(lǐng)會到了這一點,正如小泉八云所說:
詩歌的目的,并不在滿足人的想象力,單在去刺激他,使他自己活動……最好的短詩,能令人感到言外之意,直沁到心里去,正如寺鐘的一擊,使縷縷的幽玄的余韻,在聽者心中永續(xù)的波動。[14]111
周作人認(rèn)為如同空氣一樣普遍的日本詩歌處處充滿著人情味。它飽含著充沛自然的人間情感,有一種窺探世間萬象的能力。它和諧質(zhì)樸,又充滿著風(fēng)趣,極易被平民大眾所接受。周作人認(rèn)為詩歌空氣的普遍是日本的一種特色。他把詩歌的這種特性歸納為兩點原因:風(fēng)土人情的關(guān)系與言語的關(guān)系。在他看來,日本國民天生就有一種對藝術(shù)的感受和領(lǐng)會能力。即便在平常的生活中,花草樹木亦能引起一種風(fēng)趣。這種對藝術(shù)的感悟能力滲透在了國民生活的方方面面,是融入日本人骨子里的東西。日本詩歌的規(guī)則雖說是有著五七五為基本的音數(shù)的限制,但子母音合并而起,每尾又以元音母音結(jié)尾,十分和諧,讀起來朗朗上口。周作人認(rèn)為中日的詩歌異多同少。他拿中國的一句詩“漠漠水田飛白鷺”來比較兩者的不同。他認(rèn)為在中國,這七個字并不能算得上一首詩。雖然意境不錯,但是七個音又顯得有些蒼白倉促,不能將印象印在人們的腦海中。但另一方面,他卻對日本的詩歌大加贊嘆?!叭毡镜母瑁┤缬猛坏囊饩?,卻將水田白鷺作中心,暗示一種情景,成為完全獨立的短詩:這是從言語與詩形上來的特色,與中國大不相同的地方。”[14]112很顯然,周作人對日本的詩歌包含著濃濃的深情和愛戀。另一方面,周作人對日本詩歌之所以有著如此透徹深刻的理解力,與中日文化的相通性是分不開的。他曾指出:
大約因為文化相近的緣故,我總覺得日本文學(xué)于我們中國人也比較相近,如短歌俳句以及稍富日本趣味的散文與小說也均能多少使我們了解與享受,這是我們想起來覺得很是愉快的。[15]
中國與日本雖不是什么同文同種,但是彼此還是具有很大的相通性。與中西方不同,中日兩國屬于共同的文化圈。作為文化圈基本要素的漢字、文言文、中國化佛教等都對日本產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,中日在歷史文化方面有著很大的相似性。文化人類學(xué)者露絲·本尼迪克特在《文化模式》一書中這樣形容“文化”:“一開始,上帝就給了每個民族一只杯子,一只陶杯,從這杯里,人們飲入了他們的生活?!盵16]日本在文化等諸多領(lǐng)域雖吸取了中國許多精華,卻經(jīng)過一番調(diào)劑和變?nèi)?,成為自己特有的東西。這可以說成是“創(chuàng)造的模擬”。不難說,這種文化的相通性也使得周作人對日本的川柳俳句等詩歌產(chǎn)生了心靈上的共鳴。
周作人對日本川柳是有著特殊的情結(jié)的。這種情結(jié)取決于許多方面,諸如歷史傳統(tǒng)、時代環(huán)境、美學(xué)感受等外來因素,也有著自身個性、藝術(shù)修養(yǎng)與思想稟性等內(nèi)在因素。以上著重探討了周作人川柳情結(jié)的幾點要因。無論是對日本江戶下町文化和平民意識的執(zhí)著、對異國詩歌空氣的迷戀,還是對作為反禮教反假道學(xué)的猥褻趣味的共鳴,都承載著周作人對川柳的深切關(guān)注與濃厚愛意。周作人的這種熱愛并不單單是一種業(yè)余的興趣,他看到了川柳背后的人情機(jī)微。民俗文化為周作人素所留心,他把川柳作為一種反抗專制禮教的武器,企圖給中國的固有思想注入新鮮活力。正如他本人所說:
在道德的世界上,我們自己是那光明使者,那宇宙的順程即實現(xiàn)在我們身上……我們手里持炬,沿著道路奔向前去。不久就要有人從后面來,追上我們。我們所有的技巧,便在怎樣的將那光明固定的炬火遞在他的手內(nèi),我們自己就隱沒到黑暗里去。[17]
可見川柳對于周作人來說,是他反對舊道德的武器,是他探索新光明的火炬,是他揭露中國舊式風(fēng)俗的參照物,是他研究中日不同民俗的切入點,也是我們認(rèn)知周作人文化思想的新視角。
參考文獻(xiàn):
[1]周作人.談龍集·日本的諷刺詩[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:116.
[2]小川利康.周氏兄弟與東京——兄弟之間的文化體驗差異[J].中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,2016,(7):86.
[3]周作人.周作人散文全集13:知堂回想錄·學(xué)日本語(續(xù))[M].廣西師范大學(xué)出版社,2009:400.
[4]周作人.苦口甘口·我的雜學(xué)十六[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:87,86.
[5]周作人.談龍集·猥褻的歌謠[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:68.
[6]周作人.談龍集·上海氣[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:90.
[7]周作人.藝術(shù)與生活·人的文學(xué)[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:12.
[8]周作人.談虎集·道學(xué)藝術(shù)家的兩派[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:214.
[9]周作人.苦雨齋序跋文·雨天的書序二[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:25.
[10]周作人.雨天的書·凈觀[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:101,101,101-103.
[11]周作人.談龍集·初夜權(quán)宣言[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:67.
[12]周作人.談虎集·論做雞蛋糕[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:271.
[13]周作人.苦竹雜記·日本的衣食住[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:158.
[14]周作人.藝術(shù)與生活·日本的詩歌[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:108,111,112.
[15]周作人.苦茶隨筆·與謝野先生紀(jì)念[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:107.
[16]露絲·本尼迪克特.文化模式[M].上海:三聯(lián)書店上海分店出版社,1988:23.
[17]周作人.雨天的書·靄理斯的話[C]//周作人自編文集.石家莊:河北教育出版社,2002:90.