胡昊蘇
(四川大學(xué)外國語學(xué)院,四川 成都 610041)
近代四川外語教育肇始于西方傳教士在四川的傳教、辦學(xué)、醫(yī)療、測繪、考察等工作。從語種看,最先是拉丁語、法語,其次是日語。拉丁語和法語是跟隨羅馬天主教會進(jìn)入四川的,隨后因為1891年3月1日重慶開埠通商和1896年2月法國領(lǐng)事館在重慶設(shè)立以及民國初年四川留法勤工儉學(xué)運(yùn)動的興起,法語在外語教育中興盛一時。日語的興起與清末四川的留日學(xué)生運(yùn)動有密切關(guān)系,留日學(xué)生回川興辦實業(yè)、學(xué)堂進(jìn)一步帶動了日語教育的發(fā)展。
最先進(jìn)入四川的是天主教會,傳教士不顧清政府的禁令,來華不言明身份,裝作客商,混入民間,租賃民房,暗中進(jìn)行傳教活動,首先在川東川南發(fā)展了一些教徒。鴉片戰(zhàn)爭以后,隨著《南京條約》《黃埔條約》等不平等條約的簽訂,通商口岸開放傳教自由。但西方人卻迫不及待進(jìn)入內(nèi)地傳教。1848年,法籍神父杜某被派為拉薩區(qū)主教,取道四川入藏,行至昌都被阻,后退回四川清溪(今漢源)化林坪,建立教會主教區(qū)據(jù)點。1857年,法國傳教士古爾德,扮成商人,潛入康區(qū),在康定購地,建造醫(yī)院、學(xué)校、教堂,又把主教區(qū)由化林坪遷至康定。1858年《天津條約》之后,外國教會獲得在中國各地自由活動的權(quán)利,入內(nèi)地傳教之人,地方官必須“厚待保護(hù)”。1860年《北京條約》之后,因傳教士可以“在各省租買田地,建造自便”,加速了西方教會進(jìn)入內(nèi)地的速度。在四川有基礎(chǔ)的巴黎外方傳教會作為列強(qiáng)侵略勢力的先鋒進(jìn)入四川及川邊地區(qū),首先以重慶為據(jù)點,設(shè)主教,轄云、貴、川三省教務(wù)。同治初年,因天主教在四川發(fā)展很快,羅馬教廷將四川分成了三個教區(qū),有洋教士和華人教士數(shù)名。重慶教區(qū)建立以后,“川東各縣設(shè)堂有似雨后春筍”,至1883年,有24個州縣建立了天主教堂。其中比較突出的是成都、宜賓兩地的教區(qū)。到1892年,四川境內(nèi)已有天主堂上百所。此外,教會辦的許多修院、醫(yī)館、學(xué)校、育嬰院等機(jī)構(gòu),也起了傳布宗教的作用。
至于傳教、教育、日常生活中所使用的語言,因人、地區(qū)、環(huán)境而異。大部分天主教傳教士在中國生活多年,很多都粗通中文,在發(fā)展教徒,尤其是文盲或半文盲教徒時只能選擇中文交流。但在教會學(xué)校、修院等具有培養(yǎng)中國籍神職人員的場所,規(guī)范語言、學(xué)術(shù)語言使用的主要是拉丁文。這主要源于天主教經(jīng)典、教義的文本與規(guī)范。公元5世紀(jì)時,著名《圣經(jīng)》學(xué)者哲羅姆根據(jù)希伯來文和希臘文《圣經(jīng)》譯本并參照已有的拉丁文《圣經(jīng)》譯本,翻譯整理出一部“拉丁文通俗譯本”,稱為《通俗拉丁文本圣經(jīng)》,其中《舊約圣經(jīng)》部分為46卷。在公元1545―1563年召開的特蘭托公會議上,這本圣經(jīng)被天主教定為權(quán)威圣經(jīng)。后來,跟隨天主教進(jìn)入中國的《圣經(jīng)》共73卷,包括《舊約》46卷、《新約》27卷,但一直沒有完整的中文版本,只有文言文翻譯的零星部分,如1892年出版的《四福音》、1897年出版的《新約全書》等。進(jìn)入20世紀(jì),只有《古經(jīng)大略》一書可以作為天主教信徒了解《舊約》的參考。直到1945年,天主教“思高圣經(jīng)學(xué)會”在北平成立,才開始系統(tǒng)地翻譯出版《圣經(jīng)》,直到1968年出版了整部《圣經(jīng)》,習(xí)慣上稱之為“思高圣經(jīng)”。[1](P7―9)這就是說,清末時期,大部分天主教會在培養(yǎng)中國籍神職人員時必須依賴?yán)∥谋镜摹妒ソ?jīng)》,這些神職員為了學(xué)習(xí)天主教經(jīng)典、教義,必須粗通拉丁文。1894年,天主教會在四川忠縣創(chuàng)辦天池震野中修院,屬重慶教區(qū)管理。課程以拉丁文、國文為主,歷史、地理、算術(shù)為副科。每周授課1―2個小時。[2](P379)盡管當(dāng)時神職人員的拉丁語水平在語法、用詞等方面還存在一些問題,但并不影響日常的交流使用。清末時期,至少在四川天主教教會創(chuàng)辦的學(xué)校、教堂、修院中,所使用的學(xué)術(shù)語言和文本規(guī)范以拉丁語為主。據(jù)統(tǒng)計,1901年,巴黎外方傳教會在四川建有教堂221所、學(xué)校425所、醫(yī)院10所、藥房18所。[2](P374)從教堂、學(xué)校的數(shù)量看,拉丁語影響的人群規(guī)模不小。關(guān)于學(xué)校性質(zhì)盡管沒有明確記載,但鑒于天主教傳教士善于為他們自己及教徒謀求特權(quán)的傳教習(xí)慣,及著眼于大規(guī)模傳教的特點上看,幾乎可以肯定小學(xué)占了大多數(shù)。據(jù)1917年《中國宗教年鑒》記載,四川天主教小學(xué)學(xué)生人數(shù)4066人。[3](P1091)至于中等學(xué)校,有1909年天主教修女在重慶開辦的仁愛女子學(xué)堂,學(xué)堂課程除天主教教理外,兼授刺繡、鉤花等工藝。從其課程以天主教教理為主判斷,拉丁語應(yīng)為主要外語。天主教教會大學(xué)數(shù)量更少,云貴川三省只有重慶的College Saint Paul(譯為圣保羅學(xué)院)一所,從名稱和教學(xué)目的看,該學(xué)院應(yīng)該是以拉丁文為主。
與天主教一同進(jìn)入四川的拉丁語,作為四川近代最早興起的外語,為四川的近代外語教育開創(chuàng)了先河,也為其他外語教育的引入和發(fā)展奠定了良好的基礎(chǔ)。
由于法國與羅馬天主教廷的特殊關(guān)系(長期以來,法國都是在華羅馬天主教會的保護(hù)者,很多天主教傳教士都是法國人),因此,法語作為主要交流語言,也被一部分中國信徒掌握。天主教在明朝就已進(jìn)入四川,曾經(jīng)發(fā)展了一批信徒。1746年,清廷頒布禁教令,對入境傳教之外籍教士,盡行驅(qū)逐。1747年5―6月,在川外國傳教士被全部押送出境。清代120余年的持續(xù)禁教,遏制了天主教在四川的公開傳播,但傳教活動并未完全停止,少數(shù)外國教士在中國教師的保護(hù)下,潛居民間,隱秘傳教。1840年,四川共有天主教神職人員14人,全部為法國籍。[2](P357)因此,盡管四川天主教遭到清政府的查禁一度衰落,但為晚清天主教重新入川發(fā)展打下了基礎(chǔ)。1860年《北京續(xù)約》規(guī)定:對傳教習(xí)教之人,地方官當(dāng)一體保護(hù),他人毋得騷擾。歷來所有禁止傳播信奉天主教各明文,概行廢止。據(jù)統(tǒng)計,天主教川東主教區(qū)(包括川東36縣)1875年有神學(xué)院2所,學(xué)生76人,教會學(xué)校126所,學(xué)生5302人。[2](P377)英國殖民探險家阿奇博爾德·約翰·立德于1883年4月11日下午拜訪了位于重慶上城的法國天主教機(jī)構(gòu)“真元堂”的佩爾·萬索特主教,據(jù)立德描述:“傳教士們的房子正在建筑之中,十分寬敞。四川是各傳教團(tuán)體寄予厚望的地方,重慶現(xiàn)有將近4000教徒,全省近50000,不過,大多數(shù)是17世紀(jì)耶穌會士信眾的后裔。派往中國的傳教士是經(jīng)過特殊選擇的,僅在四川就有50人。”[4](P122)由此看來,鑒于傳教機(jī)構(gòu)對四川的重視,當(dāng)時川內(nèi)近50000名天主教信徒是有機(jī)會接觸、學(xué)習(xí)法語的。到1895年,四川的天主教傳教士已發(fā)展到114人。[5](P53)當(dāng)然,法語的系統(tǒng)學(xué)習(xí)只可能在學(xué)校里進(jìn)行。除了神學(xué)院外語教學(xué)以拉丁文為主外,其他教會學(xué)校盡管沒有明確文獻(xiàn)記載,但不排除一部分學(xué)校會教授法文。如1898年,法國天主教會在重慶城區(qū)楊家十字街法國天主教堂開辦法文書院,由法國人任教,主要教授法文和格致學(xué),教內(nèi)外學(xué)生均可入學(xué)。[2](P379)另外,清末民初,天主教會在成都玉沙街、桂王橋北街天主教堂內(nèi)創(chuàng)辦法文書院。[6](P58―61)1904年,天主教川南教區(qū)還在宜賓開辦了法文學(xué)堂。[7](P701)清末成都市面上的法文教科書,由商務(wù)印書館印制的主要有:“華法啟蒙,五角;華法中學(xué)讀本,一元;法語陟遐,五角;英法尺牘譯要,七角五?!盵6](P346)
除了教會和傳教士,清末興起的維新自強(qiáng)運(yùn)動也讓外語教學(xué)進(jìn)入四川地方當(dāng)局的視野中。1897年清政府在成都興辦“中西學(xué)堂”。其辦學(xué)宗旨是:培植“講求實學(xué),博通時務(wù)”的人才。學(xué)堂章程規(guī)定招收12歲至15歲、最大不超過20歲的青少年入學(xué),每期招生30人,其中15名學(xué)習(xí)英文,15名學(xué)習(xí)法文。學(xué)堂開設(shè)英語、法語、算學(xué)、外國史策等等諸多課程,由華文和洋人教習(xí)分別講授。真正使法語成為知識精英而不是天主教信徒感興趣的外語要歸功于民國初年四川興起的留法勤工儉學(xué)運(yùn)動。1918年和1919年,吳玉章倡導(dǎo)在成都和重慶兩地設(shè)立留法儉學(xué)分會,并設(shè)留法勤工儉學(xué)預(yù)備學(xué)校。主持成都學(xué)校校務(wù)的是曾留學(xué)比利時學(xué)礦冶專業(yè)的馮元勛(比利時的國語是法語)。第一屆入學(xué)的有150余人(一說為120人),陳毅、陳炎兄弟就在這一批學(xué)生里面,而且他們畢業(yè)考試還考進(jìn)前三十名,取得政府津貼400元。該校先后招兩屆學(xué)生,學(xué)習(xí)期限定為一年,開設(shè)的主要課程為法文,其次是代數(shù)、幾何、物理、美術(shù)等,為到法國工讀作準(zhǔn)備。第二屆學(xué)生錄取了200多人,1919年秋季入學(xué),1920年夏季畢業(yè),經(jīng)過法國駐成都領(lǐng)事館的法語口試及體格檢查后,錄取70余人赴法國勤工儉學(xué)。重慶的留法勤工儉學(xué)預(yù)備學(xué)校1919年暑期首批招收100余人,校址在重慶夫子祠。課程有法文、代數(shù)、幾何、物理、中文及工業(yè)常識等,而以法文為主,要求達(dá)到能說法國話的水平。經(jīng)過一年學(xué)習(xí),通過畢業(yè)考試、法國駐重慶領(lǐng)事館的法語口試及體格檢查,合格者約80余人,鄧希賢(小平)就在其中。除這三批外,還有通過其他渠道去法國勤工儉學(xué)的。如1918年下半年,成都第一屆留法勤工儉學(xué)預(yù)備學(xué)校的學(xué)生還在肄業(yè)期間,四川省長楊庶堪曾保送17名自費(fèi)赴法的勤工儉學(xué)學(xué)生,其中有洋務(wù)局法文班的學(xué)生李劼人、何魯之等。還有江津?qū)W生聶榮臻等20人,經(jīng)重慶《商務(wù)日報》編輯劉穎彬商請商會會長汪云松取得法國駐重慶領(lǐng)事館同意,簽發(fā)護(hù)照直接去法國勤工儉學(xué)。1918年至1921年11月為止,在有據(jù)可查的四川492名留法學(xué)生中,只有約200人在四川接受過法語教育,其余近300人沒有經(jīng)過預(yù)備學(xué)校學(xué)習(xí)直接赴法,這一時期四川約占全國留法勤工儉學(xué)人數(shù)的三分之一。與天主教教會學(xué)校相比,學(xué)法語的人數(shù)盡管不算多,但由于這幾批學(xué)生中英杰輩出,人才濟(jì)濟(jì),給近代四川和中國的歷史變革帶來重要影響。
為滿足蓬勃開展的留法勤工儉學(xué)運(yùn)動對法語教育的需求,1918年10月教育部召開的全國中學(xué)校校長會議還通過了兩項與中學(xué)外語教學(xué)有關(guān)的決議,并于次年由教育部發(fā)文至各省、區(qū)執(zhí)行。其中之一為“中學(xué)校外國語除英語外可酌用其他外國語文”:“為通咨事?lián)袑W(xué)校長會議建議,中學(xué)校習(xí)外國語擬請不規(guī)定以英語為主一案。查中學(xué)校令施行規(guī)則第一條規(guī)定:外國語以英語為主,但遇地方特別情形得任擇法、德、俄語之一種。細(xì)釋條文意旨,中學(xué)校外國語本不限定英語,若各校改用其他外國語均為規(guī)程所許可。即如近日赴法僑工不下十余萬人,需用法語人才較多,各中學(xué)自可應(yīng)世界之趨勢,地方之需要,增設(shè)法語班次。其余亦可類推規(guī)程即可活用,自無修改之必要。應(yīng)請轉(zhuǎn)飭各中學(xué)遵照辦理此咨。”[8](P139―141)決議雖然如次規(guī)定,但由于政治、軍事、財政、師資各方面的原因,四川的普通中學(xué)普遍沒有開設(shè)法語課程,法語教育主要由天主教會學(xué)校和社會上的補(bǔ)習(xí)學(xué)校負(fù)責(zé)。例如,1920年在成都平安橋字庫街44號有一所天主教會創(chuàng)辦的晨星法文專修女子學(xué)校,該校為走讀不寄食宿,每日八時起,十二時止,月納費(fèi)銀一元,主要授以法國文學(xué)、語言為重,亦有算術(shù)、手工、音樂、圖畫、油畫、輿地等科。由于當(dāng)時正處于留法勤工儉學(xué)運(yùn)動風(fēng)起云涌之時,法語受知識分子重視也就不足為怪了。
與拉丁語不同的是,除了天主教的傳教需要,近代的開埠通商、建立領(lǐng)事館及留法勤工儉學(xué)運(yùn)動為四川法語教育的興起和發(fā)展創(chuàng)造了充足的社會歷史條件,并使法語成為繼拉丁語之后,四川近代外語教育的重要組成部分。
日語的興起與清末四川的留日學(xué)生運(yùn)動有密切關(guān)系。十九世紀(jì)末年維新思潮的影響,使僻處西南邊陲的四川首開傳播資產(chǎn)階級文化思想的風(fēng)氣;義和團(tuán)運(yùn)動和《辛丑條約》的簽訂,激起了四川知識精英和青年學(xué)子為救亡圖存,向西方尋求救國真理的熱忱。日本是向西方學(xué)習(xí)最有成效的國家,又是中國的鄰邦,路途較近,習(xí)俗相近,生活低廉,是理想的求學(xué)地。1901年,四川總督奎俊接受日本陸軍大尉井戶辰的建議,選派22名青年學(xué)生赴日留學(xué)。這是四川首批派遣的留日學(xué)生。此后,四川派出的官費(fèi)、自費(fèi)留日學(xué)生逐年遞增?!杜砩郊o(jì)年》記載:“光緒三十年甲辰邑進(jìn)士周鳳翔奉錫督奏派監(jiān)督全川資送學(xué)生約二百人游學(xué)日本學(xué)習(xí)師范分文理博物三科?!盵9](P28)到1904至1905年,四川已有300―500留日學(xué)生。1906年,四川官費(fèi)、自費(fèi)留日學(xué)生達(dá)800余人,占全國留日學(xué)生的十分之一;1907年,達(dá)到上千人。最多的時候,四川的留日學(xué)生達(dá)到了兩三千人。
要去日本留學(xué),首先要具備一定的日語基礎(chǔ)。在正規(guī)的日語學(xué)校開設(shè)之前,尋找在四川工作或經(jīng)商的日本人學(xué)習(xí)日語不失為一條捷徑,例如鄒容和楊庶堪就是自己找到旅居四川的日本人學(xué)習(xí)日語。政策方面,1903年,清政府頒布的《奏定中學(xué)堂章程》中明確規(guī)定:“外國語為中學(xué)堂必需而最重之功課,各國學(xué)堂皆同。習(xí)外國語之要義,在嫻習(xí)普通之東語、英語及俄法德語,而英語、東語為尤要;使得臨事應(yīng)用,增進(jìn)智能。其教法應(yīng)由語學(xué)教員臨時酌定,要當(dāng)以精熟為主?!盵3](P509)所謂“東語”就是日語,其在當(dāng)時清政府規(guī)定的外語語種中,地位與英語并列,高于法語、德語、俄語。章程在《中學(xué)堂課程門目表》中還規(guī)定:“以上各科學(xué),均由中教習(xí)教授,惟外國文一門必用外國教習(xí),或以中教習(xí)之通外國文者副之。將來各學(xué)堂通外國文者漸多,中學(xué)堂教習(xí)即可輟聘西人以省經(jīng)費(fèi)。所習(xí)外國文以英文為主,法文、日文科任擇一國兼習(xí)?!盵3](P498)這個辦學(xué)章程基本抄用了當(dāng)時日本的學(xué)制,所以在語種的選擇上以“英語、東語為尤要”。其提法與1902年的壬寅學(xué)制中所提的“以英文為主,法文、日文科任擇一國習(xí)之”稍有不同。
日語教學(xué)不同于拉丁語、法語和英語,它沒有教會和傳教士作先導(dǎo),沒有教堂和教會學(xué)校作基礎(chǔ)和鋪墊,一開始就被納入新式學(xué)堂的外語規(guī)范教學(xué)中,師資缺乏是必然的,最簡單直接的辦法就是引進(jìn)日本教習(xí)。據(jù)現(xiàn)在查到的史料,四川最早引進(jìn)日本教習(xí),開設(shè)日語課程的是川東永川縣的達(dá)用學(xué)堂,也是四川最早的中學(xué)堂之一。1900年達(dá)用學(xué)堂創(chuàng)辦,由回鄉(xiāng)翰林黃秉湘任學(xué)堂監(jiān)督(校長),其子黃大暹留學(xué)日本歸來推薦日本人山本、神田二人來校任教,仿日本學(xué)制舉辦學(xué)堂。該校設(shè)甲、乙、丙3班,學(xué)生約100人。課程有經(jīng)學(xué)、國文、日文、數(shù)學(xué)、格致、理化、博物、修身、體操。學(xué)制初為3年,后改為5年,又改為4年。1909年改名為永川公立中學(xué)堂。[2](P306)1908年,自流井王氏私立樹人中學(xué)堂開辦,日本留學(xué)生劉季剛?cè)谓虅?wù)長,聘請日本人崗本常次郎任理化教員,月薪二百元;鷹野詰核任自然和日語教員,月薪一百二十元;山根花子任音樂教員,月薪八十元;又從上海聘來教會學(xué)堂畢業(yè)生劉養(yǎng)如為英文教員。學(xué)生除本地外,還有來自忠州、豐都、合江、永寧、永川、瀘州、富順和榮縣等地的。學(xué)校設(shè)有預(yù)備東洋留學(xué)一班。樹人中學(xué)堂的外語教學(xué)包括日語和英語兩種,高小起開始學(xué)習(xí)。[10](P130―131)日本教習(xí)除教授日語外,也講授自然科學(xué),其旅費(fèi)、薪資都不低?!杜砩郊o(jì)年》記載,“周鳳翔駐日本聘教習(xí)龍口定治郎教授數(shù)學(xué)理化,月俸八十元,并購書籍儀器運(yùn)回彭山”。[9](P28)又記:“光緒三十四年,眉州聯(lián)立中學(xué)校開學(xué),日本教員后藤美之旅費(fèi)銀一百四十兩?!盵9](P32)具體教學(xué)方面,大多中等學(xué)堂的日語是由日本教師講授的,由于這些新式學(xué)堂尚處于起步階段,師資、教材、設(shè)備均嚴(yán)重匱乏,很多教員僅學(xué)習(xí)了一年日文便開始教學(xué),以至于學(xué)生學(xué)了一兩學(xué)期連基礎(chǔ)的五十音都無法掌握,教學(xué)效果不盡如人意。這在當(dāng)時的四川恐怕是普遍現(xiàn)象。當(dāng)時成都較具代表性的是專為預(yù)備留學(xué)日本者補(bǔ)習(xí)日語的東游預(yù)備學(xué)堂(就是東文學(xué)堂),那里的教習(xí)大多為東洋人。就數(shù)量上說,成都的東文學(xué)堂遠(yuǎn)不止一所,但有些因開辦不善,辦學(xué)質(zhì)量差,不久就倒閉了。除成都外,重慶也有東文速成學(xué)堂、游學(xué)預(yù)備學(xué)堂等補(bǔ)習(xí)學(xué)校,
除中等學(xué)堂和東文學(xué)堂教授日語外,其他一些專門學(xué)堂如陸軍小學(xué)堂、陸軍講武堂、陸軍測繪學(xué)堂也開設(shè)日語課。這些學(xué)校的專業(yè)課程及日文課都由日本教員擔(dān)任;數(shù)理化課程則由日籍教員和中國教員共同教授。教材方面,清末四川新式學(xué)堂中使用的教材由清政府學(xué)部頒發(fā),或由日本教習(xí)、留日學(xué)生編寫翻譯,有的則直接訂購?fù)鈬滩?。?dāng)時正誼公司售賣的教材主要有:“漢譯日本文典,一元五;新英和辭典,九角;英和新辭林,七角;日語用法,一元;日語教程,一元八?!盵6](P336)商務(wù)印書館印制的主要有:“日本文典,六角;和文讀本入門,二角;漢釋日本辭典;和文漢譯讀本,一元;東洋法程,五角?!盵6](P347)1908年,四川省學(xué)務(wù)公所訂購的是日本早稻田大學(xué)的講義,由提學(xué)使方旭出告示勸購法政、理財、師范等科計24冊。[2](P257)
日語教學(xué)的興起為四川學(xué)生赴日留學(xué)創(chuàng)造了條件,各縣公、私費(fèi)到日本留學(xué)的,多的達(dá)數(shù)十人,少的也有數(shù)人。據(jù)《成都通覽》之“東洋留學(xué)生姓名表”記載,1909年在日本留學(xué)的成都府屬十二州縣的留學(xué)生有158人,已畢業(yè)或因事回國的有89人,共247人。這247名留學(xué)生除18人進(jìn)入的學(xué)校不明外,進(jìn)入早稻田、明治大學(xué)等六所著名大學(xué)的有47人,進(jìn)入各類??茖W(xué)校的有182人,學(xué)習(xí)的專業(yè)有文、理、政法、師范、軍事、警察、體育、鐵道、船舶、農(nóng)業(yè)、商業(yè)、外語、美術(shù)等。[6](P140―147)這些留學(xué)生畢業(yè)后大部分都回到四川,或從政、或從軍、或從商、或興實業(yè)、或教書,為四川的近代化作出了貢獻(xiàn)。下述回憶即證明了留日學(xué)生(俗稱“東洋系”)歸國后在四川教育界占有的重要地位:“四川的高等教育,自清末民初起都是留日學(xué)生在主辦,不但高師的歷任校長如周潤生、楊伯欽、賀孝齊、吳玉章先生等都曾在日本留學(xué),即其他幾個專門學(xué)校的校長,如外專的廖學(xué)章,高工的文藻青,法專的、農(nóng)專的高巍等,也都是清一色的東洋系。專門學(xué)校的教師,絕大多數(shù)也是留日學(xué)生。同時,四川軍政界的上層人物,也多在日本留過學(xué)。”[11](P65)除此之外,一部分人留日學(xué)生歸國后繼續(xù)從事革命活動,成為辛亥革命時期革命運(yùn)動的領(lǐng)導(dǎo)者和骨干力量。
這個時期,由于日語教學(xué)與留日學(xué)生運(yùn)動的興起,四川在引進(jìn)日本的科學(xué)、技術(shù)、人才、制度等方面步伐較大。四川近代工業(yè)中火柴業(yè)、棉織業(yè)、玻璃工業(yè)、化學(xué)工業(yè)、造紙業(yè)等的引進(jìn)與發(fā)展都與留日學(xué)生、日本教習(xí)和工程師有著密切聯(lián)系。如森昌正、聚昌火柴廠便是川商盧干臣等將1889年在日本創(chuàng)辦的森昌泰火柴廠遷回重慶后開辦的。最鼎盛時,該廠年產(chǎn)火柴十二萬六千箱,雇用正式工人數(shù)百名。[12](P135―137)另外,喻培倫、但懋辛等也于20世紀(jì)初赴日本東京“為各種工業(yè)之試驗,乃得火柴、洋燭、肥皂等制造法”,回成都后建立星火火柴廠。[12](P141)還有重慶昌華毛葛巾公司,由1902年被派往日本的工匠們帶回的織造工藝和機(jī)器創(chuàng)立而成。近代四川玻璃制造業(yè)中規(guī)模較大、技術(shù)水平較高的企業(yè)當(dāng)屬鹿蒿玻璃廠,是江津人何鹿蒿隨官費(fèi)留學(xué)生赴日,在東京巖城玻璃廠學(xué)習(xí)工藝技術(shù)后于1903年在重慶創(chuàng)辦的,并于1907年正式投產(chǎn)。開辦之初,廠里聘請日本技工久山、川北、岡田三人來廠工作,每月工資60元,每年休假一月,廠方供給食宿和醫(yī)藥。[12](P161)除火柴廠、毛巾公司和玻璃廠外,1909年,四川總督任命日本礦業(yè)??茖W(xué)校畢業(yè)回國的孫海寰為彭縣銅礦局局長,主辦銅礦,還“延聘日本技手、職頭共五人,招募礦工千余人,每月出礦百余萬斤”。[12](P157)此外,還有成都籍留日學(xué)生回成都開辦肥皂廠,忠州留日學(xué)生吳鑄九、綿竹留日學(xué)生胡某等創(chuàng)辦造紙廠,綿竹留日學(xué)生張某開辦織布公司,漢州官費(fèi)留日學(xué)生李某建立水壓機(jī)廠,等等。可以說,留日學(xué)生回國后利用所學(xué)知識及技術(shù)開辦的各類實業(yè)廠礦,為四川的近代工業(yè)發(fā)展作出了較大貢獻(xiàn)。
留日學(xué)生在民國時期四川的教育界、政界和商界等均發(fā)揮了重要作用。所以說,四川的留日運(yùn)動是一個雙贏的運(yùn)動,日語教學(xué)為赴日留學(xué)生打下一定的語言基礎(chǔ),留學(xué)生回川后引進(jìn)日本先進(jìn)的科學(xué)、技術(shù)、管理、教育模式,積極興學(xué)、辦廠、開礦,又推動了四川的近代化進(jìn)程。
近代四川的外語教育最早是隨羅馬天主教會進(jìn)入的拉丁語,之后是隨著重慶開埠通商、領(lǐng)事館建立以及留法勤工儉學(xué)運(yùn)動而興起的法語。之后,留日學(xué)生運(yùn)動又促進(jìn)了日語教育的發(fā)展。這三種語言作為近代四川外語教育的源頭,呈現(xiàn)出了承前啟后的發(fā)展態(tài)勢。它們的出現(xiàn),奠定了四川外語教育的社會基礎(chǔ),并為后來的英語教育樹立了良好的典范。拉丁語、法語、日語教育直到20世紀(jì)20年代以后,才慢慢被以英語教育為主的局面所取代。
[1]劉鼎寅,韓軍學(xué).云南天主教史[M].昆明:云南大學(xué)出版社,2005.
[2]吳洪成.重慶教育史——從巴國到清代:重慶的學(xué)校[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,2008.
[3]舒新城.中國近代教育史資料[M].北京:人民教育出版社,1962.
[4](英)阿奇博爾德·約翰·立德著.扁舟過三峽[M].黃立思譯,昆明:云南人民出版社,2001.
[5]四川省地方志編纂委員會編.四川省志·外事志[M].成都:四川人民出版社,2001.
[6]傅崇矩.成都通覽(上冊)[M].成都:巴蜀書社,1987.
[7]宜賓市委黨史研究室.宜賓市志[M].成都:新華出版社,1992.
[8]李良佑,張日昇,劉犁.中國英語教育史[M].上海:上海外語教育出版社,1988.
[9]徐原烈.彭山紀(jì)年正編[Z].1930年鉛印本.
[10]王季僭.記自流井王氏私立樹人學(xué)堂[A].四川文史資料選輯(第八輯)[C].1963:131―136.
[11]米慶云.國立成都大學(xué)興廢記略[A].四川文史資料選輯(第八輯)[C].1963:63―92.
[12]張學(xué)君,張莉紅.四川近代工業(yè)史[M].成都:四川人民出版社,1990.