鄭悅迪
我國(guó)現(xiàn)行《著作權(quán)法》對(duì)電影作品的定義、權(quán)屬以及使用的規(guī)定存在著諸多缺陷,無(wú)法滿(mǎn)足電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展的現(xiàn)實(shí)需要。為了推動(dòng)文化市場(chǎng)的繁榮,我國(guó)已啟動(dòng)《著作權(quán)法》的第三次修改工作,從目前公布的修訂草案送審稿來(lái)看,對(duì)電影等視聽(tīng)作品的相關(guān)規(guī)定作了重大變動(dòng)。自1709年世界上第一部現(xiàn)代意義的著作權(quán)法《安娜法令》的頒布,英國(guó)版權(quán)法律制度歷史悠久、體系完備,1988年《版權(quán)、設(shè)計(jì)和專(zhuān)利法令》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)CDPA 1988)是當(dāng)今英國(guó)保護(hù)電影版權(quán)的核心立法。下文將從電影作品的含義、作者、權(quán)利歸屬、保護(hù)期限和權(quán)利的使用等角度分別予以比較分析。
根據(jù)《著作權(quán)法實(shí)施條例》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《實(shí)施條例》)第4條,電影作品和以類(lèi)似攝制電影的方法創(chuàng)作的作品,是指攝制在一定介質(zhì)上,由一系列有伴音或者無(wú)伴音的畫(huà)面組成,并且借助適當(dāng)裝置放映或者以其他方式傳播的作品。該定義由于缺乏對(duì)科技高速發(fā)展的預(yù)見(jiàn)性,將電影作品局限于采用攝制的制作方式,并且固定在一定介質(zhì)上,同時(shí)沒(méi)有體現(xiàn)電影畫(huà)面連續(xù)性和運(yùn)動(dòng)性的突出特點(diǎn),而飽受詬病。因而,修改草案送審稿為了滿(mǎn)足法律規(guī)定對(duì)技術(shù)進(jìn)步的前瞻性,參考國(guó)際通行做法,以“視聽(tīng)作品”的概念取代“電影作品和以類(lèi)似攝制電影的方法創(chuàng)作的作品”,并在第5條明確定義為由一系列有伴音或者無(wú)伴音的連續(xù)畫(huà)面組成,并且能夠借助技術(shù)設(shè)備被感知的作品,包括電影、電視劇以及類(lèi)似制作電影的方法創(chuàng)作的作品。同時(shí),將錄像制品制作者從相關(guān)權(quán)利主體中剔除,從而將符合條件的錄像制品納入視聽(tīng)作品著作權(quán)保護(hù)范圍。
英國(guó)CDPA 1988第5B(1)條規(guī)定,電影是指能夠通過(guò)任何手段再現(xiàn)運(yùn)動(dòng)圖像的任何媒介上的錄制品。①《十二國(guó)著作權(quán)法》翻譯組譯:《十二國(guó)著作權(quán)法》,清華大學(xué)出版社,2011年,第563-705頁(yè)。該定義無(wú)制作方式和媒介的限制,以電影之名,包含了各類(lèi)視聽(tīng)作品。僅從法律條文本身來(lái)看,電影的本質(zhì)是錄制品,但第5B(4)條規(guī)定,若一部電影是或在某種程度上是對(duì)在線電影的復(fù)制,則不享有版權(quán),從而既實(shí)現(xiàn)了法律概念的開(kāi)放性,又確保了電影作品的獨(dú)創(chuàng)性(originality)。
比較而言,兩國(guó)關(guān)于電影作品的概念均體現(xiàn)了“連續(xù)”或“運(yùn)動(dòng)”的畫(huà)面,“能夠感知”或“再現(xiàn)”的特征。但相較于“運(yùn)動(dòng)圖像”,“連續(xù)畫(huà)面”描述特征的準(zhǔn)確性有所欠缺。因?yàn)椤斑B續(xù)”可指畫(huà)面間的邏輯關(guān)系,不一定能夠給人以活靈活現(xiàn)的運(yùn)動(dòng)感覺(jué),例如播放的幻燈片。②張艷冰:《視聽(tīng)作品著作權(quán)歸屬及利益分配問(wèn)題探析》,中國(guó)政法大學(xué)學(xué)位論文,2015年,第9頁(yè)。我國(guó)《著作權(quán)法(修改草案送審稿)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)送審稿)雖然將錄像制品納入視聽(tīng)作品著作權(quán)保護(hù)范疇,但對(duì)于未付出創(chuàng)造性智力勞動(dòng),完全或者部分復(fù)制其他視聽(tīng)作品的,仍然無(wú)法取得著作權(quán),因?yàn)樗蛯徃宓?條第1款規(guī)定只有具有獨(dú)創(chuàng)性的智力表達(dá)才是受著作權(quán)法保護(hù)的作品,這是與英國(guó)1988年法令異曲同工之處。
送審稿在現(xiàn)行《著作權(quán)法》的基礎(chǔ)上進(jìn)一步限定電影的作者是導(dǎo)演、編劇以及專(zhuān)門(mén)為電影創(chuàng)作的音樂(lè)作品的作者。而英國(guó)CDPA 1988第9(2)(ab)條規(guī)定,在作品為電影的情況下,制片者與總導(dǎo)演為作者,電影是二者的合作作品。當(dāng)然,如果制片者與總導(dǎo)演之間是雇傭關(guān)系,除非雇傭合同另有約定,否則電影的版權(quán)歸雇主所有,即制片者是作者?,F(xiàn)實(shí)中,制片者與導(dǎo)演可能是雇傭關(guān)系,也可能是委托創(chuàng)作關(guān)系,尤其是一些具有較高聲望的知名導(dǎo)演與制片者之間可能存在關(guān)于版權(quán)歸屬或使用方面的特別約定。
通過(guò)法律明確電影作品的作者旨在于尊重他們付出的創(chuàng)造性勞動(dòng),鼓勵(lì)文藝工作者積極創(chuàng)作。實(shí)踐中電影作品的法定作者通常會(huì)以合同形式將版權(quán)轉(zhuǎn)讓給制片者。出于獲得收益和承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)均衡的考慮,由于制片者往往也是電影作品的投資者,承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)享有收益,送審稿規(guī)定著作財(cái)產(chǎn)權(quán)的取得和收益分享采取約定優(yōu)先的原則。電影的作者轉(zhuǎn)讓著作財(cái)產(chǎn)權(quán)后,作者獲得報(bào)酬的權(quán)利受合同法或者勞動(dòng)法保護(hù)。
電影主創(chuàng)人員人數(shù)眾多,法律關(guān)系復(fù)雜,而制片者作為經(jīng)濟(jì)的和管理的組織者①Cornish WR,Llewelyn D and Aplin T,Intellectual Property:Patents,Copyright,Trade Marks and Allied Rights(8th edn,Sweet & Maxwell 2013)447。,是各種法律關(guān)系的核心,下文將從制片者與創(chuàng)作者、制片者與表演者兩個(gè)方面比較兩國(guó)立法差異。
1.財(cái)產(chǎn)權(quán)。送審稿改變了現(xiàn)行《著作權(quán)法》有關(guān)電影作品著作權(quán)由制片者享有,其他編劇、導(dǎo)演、攝影、作詞、作曲等創(chuàng)作者僅享有署名權(quán)和獲得報(bào)酬權(quán)的規(guī)定,而是財(cái)產(chǎn)權(quán)的歸屬約定優(yōu)先。當(dāng)制片者和作者沒(méi)有約定時(shí),法律規(guī)定由制片者享有財(cái)產(chǎn)權(quán),作者享有署名權(quán)和收益分享權(quán)。由此可以看出,送審稿以收益分享權(quán)取代了獲得報(bào)酬權(quán),這是立法進(jìn)步的表現(xiàn),主要解決電影編劇、使用的音樂(lè)作品作者僅能獲得相對(duì)于電影票房收入十分微薄的報(bào)酬的現(xiàn)象,以確保作者付出的智力性創(chuàng)造勞動(dòng)能夠得到與市場(chǎng)相符合的經(jīng)濟(jì)回報(bào),鼓勵(lì)其繼續(xù)進(jìn)行新的創(chuàng)作,促進(jìn)文化產(chǎn)業(yè)的繁榮。當(dāng)然,送審稿對(duì)收益分享機(jī)制的規(guī)定過(guò)于簡(jiǎn)單、籠統(tǒng),對(duì)于收益的具體含義和內(nèi)容,以及采用何種方式、以何種標(biāo)準(zhǔn)支付給作者,支付主體等實(shí)際問(wèn)題缺乏詳細(xì)的規(guī)定,有待于通過(guò)《實(shí)施條例》明確相關(guān)內(nèi)容,提高電影創(chuàng)作者收益分享機(jī)制的可實(shí)施性。
實(shí)質(zhì)上,送審稿所采取的這種作者與財(cái)產(chǎn)權(quán)分離的立法模式類(lèi)似于英國(guó)CDPA 1988第93A、93B條所規(guī)定的電影制作合同中出租權(quán)轉(zhuǎn)讓之推定和出租權(quán)轉(zhuǎn)讓的公平報(bào)酬權(quán)。其中,根據(jù)第18A(2)(a)條,出租權(quán)的含義應(yīng)作廣義理解,即允許他人使用作品復(fù)制品的權(quán)利。具體而言,英國(guó)立法中出租權(quán)推定轉(zhuǎn)讓是指文字、戲劇、音樂(lè)或美術(shù)作品的作者或者將來(lái)的作者在與制片人簽訂的合同中,除非另有相反約定,否則推定將其創(chuàng)作的包含在電影中作品的出租權(quán)轉(zhuǎn)讓給制片人。此時(shí),制片人有權(quán)使用上述作品制作電影,并且為了電影的宣傳和后續(xù)開(kāi)發(fā),進(jìn)一步許可第三人使用包含在電影作品中的文字、音樂(lè)等作品。也就是說(shuō),中英對(duì)于電影著作財(cái)產(chǎn)權(quán)的歸屬均是采取約定優(yōu)先的原則,在沒(méi)有約定的情況下,法律規(guī)定財(cái)產(chǎn)權(quán)由制片者享有。
不同的是,CDPA 1988第93B條規(guī)定作者享有公平報(bào)酬權(quán),這里的作者范圍不同于送審稿規(guī)定導(dǎo)演、編劇和專(zhuān)門(mén)為視聽(tīng)作品的創(chuàng)作的音樂(lè)作品的作者三類(lèi)主體。即文字、戲劇、音樂(lè)或者美術(shù)作品的作者和電影總導(dǎo)演,但不包括專(zhuān)門(mén)為電影創(chuàng)作的并在電影中使用的電影劇本、對(duì)白或音樂(lè)作者,主要考慮到制片者與作者勢(shì)必會(huì)就專(zhuān)門(mén)為電影創(chuàng)作的作品進(jìn)行細(xì)致的協(xié)商談判,法律尊重雙方協(xié)商一致的意思表示。雖然送審稿在規(guī)定的三類(lèi)主體后以“等”字概括性立法,卻導(dǎo)致享有收益分享權(quán)的主體范圍模糊,容易引發(fā)糾紛。②賈麗萍:《影視作品二次獲酬合理性及可行性分析——兼評(píng)<著作權(quán)法(修訂草案送審稿)>第19、37條》,《中國(guó)出版》,2015年第1期,第50-53頁(yè)。尤其某些電影(如紀(jì)錄片、戲劇電影等)包含大量的戲劇、美術(shù)作品,這些作品甚至是整部電影的點(diǎn)睛之筆,提升了電影的藝術(shù)和經(jīng)濟(jì)價(jià)值,因此有必要通過(guò)法律保護(hù)此類(lèi)作者的經(jīng)濟(jì)權(quán)利。另外,根據(jù)英國(guó)CDPA 1988第93B(5)條,作者享有的公平報(bào)酬權(quán)不得約定排除。而按照送審稿的表述,電影作品的財(cái)產(chǎn)權(quán)和利益分享首先由制片者和作者約定,但對(duì)于作者的收益分享權(quán)是否可以約定排除,具體數(shù)額標(biāo)準(zhǔn)沒(méi)有明確。電影的制片者主要是實(shí)力雄厚的影視公司,作者與制片者之間不管是委托關(guān)系還是雇傭關(guān)系,雙方在經(jīng)濟(jì)能力、社會(huì)影響力方面存在明顯差距,因此,在遵從意思自治原則的前提下,法律應(yīng)當(dāng)從照顧弱者的角度對(duì)收益分享權(quán)的具體內(nèi)容作出強(qiáng)制性規(guī)定。
我國(guó)可以參考英國(guó)立法關(guān)于作者行使公平報(bào)酬權(quán)的詳細(xì)規(guī)定,并結(jié)合我國(guó)國(guó)情和電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀,細(xì)化完善收益分享權(quán)的法律制度。例如,CDPA 1988第93C明確了報(bào)酬計(jì)算和支付方法的基本原則,即作者對(duì)于電影的貢獻(xiàn)的重要性;作者可以委托集體管理組織代為行使公平報(bào)酬權(quán),但不得轉(zhuǎn)讓?zhuān)前催z囑繼承或根據(jù)法律規(guī)定轉(zhuǎn)移;報(bào)酬由享有出租權(quán)的人進(jìn)行支付,即制片者有付酬的義務(wù);報(bào)酬數(shù)額的確定和變更可以申請(qǐng)版權(quán)法庭裁決;制片者不得通過(guò)與作者簽訂協(xié)議排除作者對(duì)報(bào)酬數(shù)額提出異議和采取法律救濟(jì)手段的權(quán)利。
2.人身權(quán)。伯爾尼公約規(guī)定作者享有署名權(quán)和保護(hù)作品完整權(quán),并不因財(cái)產(chǎn)權(quán)的轉(zhuǎn)讓而受到影響。其中,保護(hù)作品完整權(quán)是指反對(duì)對(duì)作品進(jìn)行任何歪曲或割裂或有損于作者聲譽(yù)的其他損害的權(quán)利。③參見(jiàn)《保護(hù)文學(xué)藝術(shù)作品伯爾尼公約(1971年修訂)》第六條之二。送審稿第13條規(guī)定作者享有三項(xiàng)人身權(quán),即發(fā)表權(quán)、署名權(quán)和保護(hù)作品完整權(quán),將現(xiàn)行《著作權(quán)法》規(guī)定的修改權(quán)的內(nèi)容納入到保護(hù)作品完整權(quán)之中,更加符合國(guó)際慣例。而送審稿第19條僅規(guī)定了電影等視聽(tīng)作品的作者享有署名權(quán),并未提及其他精神權(quán)利,導(dǎo)致第13條與第19條適用上的沖突。具體而言,在制片者享有財(cái)產(chǎn)權(quán)的情況下,導(dǎo)演、編劇等作者除了享有署名權(quán),是否還享有保護(hù)作品完整權(quán)?若從法律條文的字面含義解釋?zhuān)髡咧幌碛惺鹈麢?quán),這是與《伯爾尼公約》的宗旨相違背的。①胡云紅:《著作權(quán)法中電影作品的界定及作者精神權(quán)利的保護(hù)——以中日著作權(quán)法制度為中心》,《知識(shí)產(chǎn)權(quán)》,2007年第2期,第24-31頁(yè)。
精神權(quán)利方面,英國(guó)CDPA 1988在第一編版權(quán)之第四章精神權(quán)利中,明確地規(guī)定了作者和導(dǎo)演的精神權(quán)利,包括表明身份權(quán)和反對(duì)對(duì)作品貶損處理的權(quán)利。這里的作者是指電影中包含的文字、戲劇、音樂(lè)或藝術(shù)作品的作者。其中,反對(duì)對(duì)作品貶損處理權(quán)等同于送審稿規(guī)定的保護(hù)作品完整權(quán)。
按照《視聽(tīng)表演北京條約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《北京條約》)的要求,送審稿在現(xiàn)行《<著作權(quán)法>實(shí)施條例》規(guī)定的表演者的定義基礎(chǔ)上,增加了民間文學(xué)藝術(shù)作品表達(dá)的自然人,并修改完善了表演者享有的權(quán)利。下面將主要以送審稿為依據(jù),就電影作品中制片者與表演者之間的權(quán)利劃分進(jìn)行中英立法比較。
1.財(cái)產(chǎn)權(quán)。關(guān)于復(fù)制、發(fā)行、出租電影及其復(fù)制品,以及通過(guò)信息網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播電影的財(cái)產(chǎn)權(quán)以及由此產(chǎn)生的收益,送審稿肯定了制片者與表演者之間的約定優(yōu)先。在沒(méi)有約定或者約定不明的情況下,該財(cái)產(chǎn)權(quán)由制片者享有,主要表演者享有署名權(quán)和分享收益的權(quán)利。這一規(guī)定,類(lèi)似于英國(guó)立法規(guī)定的出租權(quán)推定轉(zhuǎn)移制度(CDPA 1988第191F條)和合理報(bào)酬權(quán)(CDPA 1988第191G、191H條)。其合理性在于演員在同意出演某一部電影并同制片者簽訂合同時(shí),當(dāng)然知道該電影除了被用于電影院放映外,也可能通過(guò)電視臺(tái)播放或者網(wǎng)絡(luò)傳播等各種開(kāi)發(fā)利用方式。②王遷:《<視聽(tīng)表演北京條約>視野下著作權(quán)法的修訂》,《法商研究》,2016年第6期,第26-34頁(yè)。就送審稿中存在的問(wèn)題與上文提到的制片者與作者之間關(guān)于財(cái)產(chǎn)權(quán)和收益分配的規(guī)定相似,此處不再贅述。
需要特別指出的是,送審稿第37條的表述為“主要表演者”享有分享收益的權(quán)利,但并未對(duì)“主要”的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行界定。并且依靠演員個(gè)人的力量行使獲得報(bào)酬或利益的權(quán)利,往往難以實(shí)現(xiàn),尤其是對(duì)于一些名氣不大、資歷尚淺的演員,缺乏成熟有效集體管理組織無(wú)法保證演員或者創(chuàng)作者獲酬權(quán)的實(shí)現(xiàn)。而歐美國(guó)家普遍設(shè)立有表演者集體管理組織,制定包含權(quán)利轉(zhuǎn)讓條款的集體管理協(xié)議,如電影協(xié)議(Cinema Films Agreement between Producers Alliance for Cinema and Television and Equity 2002)。
2.人身權(quán)。英國(guó)法律目前僅保護(hù)現(xiàn)場(chǎng)音樂(lè)表演和錄音制品的表演者的精神權(quán)利,而不涉及視聽(tīng)作品表演者的精神權(quán)利。同時(shí),中英兩國(guó)均已簽署《北京條約》,根據(jù)條約規(guī)定,30個(gè)締約國(guó)批準(zhǔn)或加入后該條約生效。在條約談判過(guò)程中,包括英國(guó)在內(nèi)的影視強(qiáng)國(guó)認(rèn)為,對(duì)視聽(tīng)作品表演者的精神權(quán)利提供保護(hù)會(huì)阻礙電影整體的開(kāi)發(fā)③Waelde C,Laurie,A Brown GT,Kheria S and Cornwell J,Contemporary Intellectual Property:Law and Policy (3rd edn,Oxford University Press 2013)229。,因此為平衡制片者合理開(kāi)發(fā)的權(quán)利和表演者必要的精神權(quán)利,條約第5(1)條在保護(hù)表演者表明身份的權(quán)利和反對(duì)任何對(duì)其表演進(jìn)行的將有損其聲譽(yù)的歪曲、篡改的同時(shí),規(guī)定了適當(dāng)?shù)睦狻F渲械?(1)(i)條“因使用表演的方式而決定可省略不提其系表現(xiàn)者”④參見(jiàn)《視聽(tīng)表演北京條約(中文本)》第五條。,主要是解決電影中群眾演員、替身署名這一缺乏現(xiàn)實(shí)可能性的問(wèn)題;第5(1)(ii)條規(guī)定在適當(dāng)考慮視聽(tīng)錄制品特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,保護(hù)表演者形象不受歪曲,這意味著只有通過(guò)具體的方式客觀上損害了演員名譽(yù)的行為才是條約所禁止的,而單純地使用新技術(shù)、新媒體的方式并不因侵犯表演者精神權(quán)利而被禁止。雖然送審稿第34條第1款第1、2項(xiàng)明確規(guī)定了表演者所享有的精神權(quán)利,但并未參照《北京條約》提出合理的例外情況。并且,根據(jù)送審稿第37條的規(guī)定,當(dāng)雙方無(wú)約定而由制片者享有財(cái)產(chǎn)權(quán)時(shí),主要表演者只享有署名權(quán),不再享有保護(hù)表演形象不受歪曲的人身權(quán)。這反映出,一方面,送審稿內(nèi)部體系沖突,容易造成適用混亂,不利于對(duì)權(quán)利主體的充分保護(hù);另一方面,《北京條約》規(guī)定精神權(quán)利不依賴(lài)于經(jīng)濟(jì)權(quán)利,不因經(jīng)濟(jì)權(quán)利的轉(zhuǎn)讓而轉(zhuǎn)讓?zhuān)w演員始終享有表演形象不被歪曲、篡改的權(quán)利,送審稿第37條的規(guī)定顯然與《北京條約》不符,我國(guó)已經(jīng)批準(zhǔn)《北京條約》,條約生效后將對(duì)我國(guó)產(chǎn)生約束力。鑒于此,建議根據(jù)條約規(guī)定,進(jìn)一步完善細(xì)化相關(guān)內(nèi)容。
我國(guó)現(xiàn)行《著作權(quán)法》和送審稿關(guān)于電影作品發(fā)表權(quán)和財(cái)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)期限的規(guī)定基本相同,即創(chuàng)作完成后或首次發(fā)表后50年。人身權(quán)的保護(hù)期不受限制。英國(guó)歷史上曾經(jīng)也實(shí)行過(guò)以創(chuàng)作或發(fā)表為起算點(diǎn)的50年版權(quán)保護(hù)期限,但隨著電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展,特別是經(jīng)典老電影的市場(chǎng)需求量大,延長(zhǎng)版權(quán)保護(hù)期限的呼聲愈來(lái)愈高,修改后的法案對(duì)電影版權(quán)保護(hù)期限做出了特別規(guī)定。英國(guó)CDPA 1988第13B條規(guī)定電影版權(quán)終止于四類(lèi)“與電影作品相關(guān)的人”中最后死亡者死亡當(dāng)年年末起算的第70年年末,這四類(lèi)人包括身份確定的總導(dǎo)演、劇本作者、對(duì)白作者和專(zhuān)為電影而創(chuàng)作并使用的音樂(lè)之作曲家,只有當(dāng)以上人員的身份全部無(wú)法確定時(shí),方以電影制作完成或首次可為公眾獲取為起算點(diǎn),但保護(hù)期限仍然是70年。
雖然英國(guó)法律并未授予除總導(dǎo)演外的另外三類(lèi)人以版權(quán),但他們?yōu)殡娪白髌诽峁┝嗽嫉乃夭?,以自然人死亡為起算點(diǎn)客觀上延長(zhǎng)了保護(hù)期限,這也就意味著制片者被給予更長(zhǎng)的對(duì)電影專(zhuān)屬開(kāi)發(fā)利用的時(shí)間。以上人員有可能從制片者處獲得更可觀的公平報(bào)酬,最大限度地保障其經(jīng)濟(jì)權(quán)利。不可否認(rèn),這一電影版權(quán)保護(hù)制度加重了作為制片者的影視公司維護(hù)電影版權(quán)的日常管理工作。一方面,影視公司需要建立專(zhuān)門(mén)的名冊(cè)跟蹤記錄其所制作的每一部電影中上述四類(lèi)人員的健康狀況;另一方面,影視公司應(yīng)聘請(qǐng)訃告作者,謹(jǐn)慎地撰寫(xiě)并發(fā)布相關(guān)死亡訊息,保證版權(quán)期限計(jì)算的準(zhǔn)確性。
在英國(guó),表明作者或?qū)а萆矸莺头磳?duì)對(duì)作品貶損處理的精神權(quán)利僅在版權(quán)存續(xù)期間有效。由于英國(guó)屬于版權(quán)體系,以洛克的“勞動(dòng)財(cái)產(chǎn)權(quán)說(shuō)”為法律哲學(xué),側(cè)重于從版權(quán)的經(jīng)濟(jì)功能等工具主義立場(chǎng)論證權(quán)利的正當(dāng)性①聯(lián)合國(guó)教科文組織:《版權(quán)法導(dǎo)論》,張雨澤譯,知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2009年,第7頁(yè)。,與以法國(guó)為代表的作者權(quán)體系不同,不強(qiáng)調(diào)作品的人格屬性和作者的人身權(quán)利。我國(guó)著作權(quán)立法模式從整體上更接近于作者權(quán)體系,堅(jiān)持著作人身權(quán)無(wú)限期保護(hù),是著作權(quán)立法體系化的表現(xiàn)。
盡管如此,在國(guó)內(nèi)文化產(chǎn)業(yè)迅速發(fā)展和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的背景下,有研究表明我國(guó)《著作權(quán)法》對(duì)于視聽(tīng)作品著作財(cái)產(chǎn)權(quán)保護(hù)期限的規(guī)定已不能適應(yīng)國(guó)內(nèi)外發(fā)展形勢(shì)。主要表現(xiàn)為:電影投資成本巨大,但我國(guó)目前對(duì)電影的著作財(cái)產(chǎn)權(quán)保護(hù)期限遠(yuǎn)遠(yuǎn)短于自然人作品,同時(shí)電影經(jīng)營(yíng)模式單一,國(guó)際市場(chǎng)份額較小。②李玉龍:《攝影與視聽(tīng)作品著作權(quán)保護(hù)期限應(yīng)延長(zhǎng)——<著作權(quán)保護(hù)期限的調(diào)整課題研究綜述>》,《中國(guó)藝術(shù)報(bào)》,2014年3月5日。相反的,歐美等影視產(chǎn)業(yè)強(qiáng)國(guó)的法律規(guī)定了較長(zhǎng)的電影版權(quán)保護(hù)期限,例如在美國(guó),電影作為雇傭作品保護(hù)期限為首次發(fā)表起95年或創(chuàng)作完成起120年。延長(zhǎng)電影著作權(quán)保護(hù)期限,有利于我國(guó)“后電影”市場(chǎng)開(kāi)發(fā),實(shí)現(xiàn)對(duì)等的國(guó)際保護(hù),拓展國(guó)際電影市場(chǎng)。此外,送審稿第19條第2款確定了導(dǎo)演、編劇等作者地位,而電影的性質(zhì)也應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為合作作品,因此,電影作品的保護(hù)期限應(yīng)參照送審稿第29條第1款“合作作品,其保護(hù)期計(jì)算以最后死亡的作者為準(zhǔn)”,保證法律條文之間邏輯的一致性。
在電影開(kāi)發(fā)利用過(guò)程中,英國(guó)立法主要通過(guò)前述出租權(quán)推定轉(zhuǎn)讓制度實(shí)現(xiàn)制片者正常的商業(yè)目的。根據(jù)送審稿第19條第1款規(guī)定,制片者使用小說(shuō)、音樂(lè)、戲劇等已有作品制作視聽(tīng)作品,應(yīng)當(dāng)取得著作權(quán)人許可,在雙方無(wú)相反約定的情形下,已有作品的著作權(quán)人對(duì)視聽(tīng)作品的使用享有專(zhuān)有權(quán)。這一規(guī)定傾向于保護(hù)已有作品作者的利益,特別是針對(duì)未經(jīng)許可擅自使用他人作品制作電影的情況,授予已有作品作者對(duì)電影的專(zhuān)有使用權(quán),可以限制電影上映和再開(kāi)發(fā),電影的收益很大程度上依賴(lài)于傳播和使用程度,為確保投資收益,迫使制片者及時(shí)取得作者的許可。但是該條款顯然不利于為電影創(chuàng)作投入大量資金和組織管理成本的制片者,將電影的專(zhuān)有使用權(quán)法定歸于原作作者,可能出現(xiàn)原作作者惡意不予授權(quán)使用電影作品的情況,阻礙電影產(chǎn)業(yè)的健康發(fā)展。
送審稿參照《伯爾尼公約》將電影作品認(rèn)定為演繹作品,要求將電影作品改編為其他任何藝術(shù)形式,須取得電影著作權(quán)人和原作品作者的雙重許可是無(wú)可厚非的。但是,為方便電影作品的利用,可借鑒國(guó)外立法經(jīng)驗(yàn),將電影視為特殊的演繹作品,即當(dāng)無(wú)相反約定時(shí),制片者與已有作品的作者只要簽訂了合同,許可制片者使用作品制作電影,法律推定作者同意制片者合理使用電影作品,如在影院放映電影,通過(guò)電視臺(tái)或信息網(wǎng)絡(luò)播放電影等。③王遷:《“電影作品”的重新定義及其著作權(quán)歸屬與行使規(guī)則的完善》,《法學(xué)》,2008年第4期,第83-92頁(yè)。
還應(yīng)當(dāng)指出,送審稿第19條第4款規(guī)定的關(guān)于可以單獨(dú)使用的作品的作者行使著作權(quán)問(wèn)題,在現(xiàn)行《著作權(quán)法》的基礎(chǔ)上增加了限制性條件,即不得妨礙視聽(tīng)作品作者的正常使用。不難看出,立法設(shè)置了開(kāi)放性的限制條件,根據(jù)個(gè)案在司法實(shí)踐中具體認(rèn)定,目的在于保護(hù)制片者的合法利益,鼓勵(lì)制片者積極投資創(chuàng)作電影作品,豐富文化市場(chǎng)。對(duì)于立法引入新的規(guī)定,為強(qiáng)化法律規(guī)定的可操行性,筆者建議,就“正常使用”的范圍采取“概括+適當(dāng)列舉”的方式,反映限制作者以與制片者相同或近似的有競(jìng)爭(zhēng)性的方式利用作品的本質(zhì)要求,以闡明其內(nèi)涵及外延。而且,送審稿并未解決現(xiàn)行《著作權(quán)法》有關(guān)“可以單獨(dú)使用的作品”含義不清的問(wèn)題,除應(yīng)當(dāng)符合第5條規(guī)定的受著作權(quán)法保護(hù)的作品的特征外,專(zhuān)門(mén)為電影創(chuàng)作并在電影中使用的作品是否可以單獨(dú)使用并取得制片者的許可應(yīng)予以明確。
著作權(quán)的產(chǎn)生是基于創(chuàng)作的事實(shí)行為,而著作權(quán)的行使則是受社會(huì)公共利益和法律規(guī)定的調(diào)整。④來(lái)小鵬:《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法學(xué)》,中國(guó)政法大學(xué)出版社,2015年,第41-42、62頁(yè)。因此,在立法過(guò)程中,判定作者是否能夠獲得著作權(quán)應(yīng)當(dāng)根據(jù)獨(dú)創(chuàng)性的智力創(chuàng)作活動(dòng)進(jìn)行判斷,尊重作者的勞動(dòng),通過(guò)法律承認(rèn)其所創(chuàng)作的智力成果的價(jià)值;而判定著作權(quán)人應(yīng)當(dāng)如何行使著作權(quán),諸如作品的發(fā)表和傳播、權(quán)利的轉(zhuǎn)讓等一系列民事法律行為,則應(yīng)當(dāng)貫徹著作權(quán)人利益、傳播者(表演者)利益和社會(huì)公眾利益相平衡的基本原則,鼓勵(lì)優(yōu)秀作品的傳播,遵從國(guó)際慣例。具體到電影作品中,法律關(guān)系龐雜,國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)緊密聯(lián)結(jié),保護(hù)作為電影組成部分的各個(gè)作品作者的權(quán)利,重點(diǎn)處理好制片者、創(chuàng)作者、表演者和社會(huì)公眾的利益關(guān)系,并與國(guó)際接軌,理性參考和借鑒國(guó)外立法經(jīng)驗(yàn),開(kāi)發(fā)國(guó)際電影市場(chǎng),推動(dòng)我國(guó)電影產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展。