涂經(jīng)緯 中國傳媒大學(xué)
早期有聲語言傳播依靠廣播這一傳統(tǒng)媒介載體進(jìn)行,聲音形象較為單一,基本呈現(xiàn)出高昂向上、明亮、共鳴腔集中使用喉部,導(dǎo)致聲音整體缺乏彈性,這同當(dāng)時(shí)的社會(huì)文化背景及集體審美意識形態(tài)密切相關(guān),剛剛脫離戰(zhàn)爭年代的中國語言傳播文化,正需要鏗鏘有力、慷慨激昂的聲音給民眾帶來革命斗志。
到了媒介發(fā)達(dá)的當(dāng)下,廣播電視、互聯(lián)網(wǎng)媒介走進(jìn)千家萬戶,聲音的展現(xiàn)形式也多種多樣,而有聲語言本身的量化參數(shù)也發(fā)生了本質(zhì)的變化,使得柔美、渾厚、寬廣、剛毅等不同風(fēng)格的聲音經(jīng)由媒介進(jìn)行廣泛傳播,甚至通過聲音本身的特質(zhì),就能夠辨識出播音員的特質(zhì)及具體人物。
將聲音的特質(zhì)進(jìn)行量化研究,探尋什么樣的聲音能夠獲取較好的傳播效果及美學(xué)呈現(xiàn),讓受眾獲得審美享受,是利用定量分析方法研究有聲語言傳播的重要意義所在。在聲音色彩多元化呈現(xiàn)的今天,也值得我們進(jìn)行深度思考。
從播音員或主持人個(gè)體生理機(jī)制分析,每個(gè)人身體的構(gòu)造是不一樣的,發(fā)聲的條件自然也有所區(qū)別。但是并不是所有人都能認(rèn)識到這一點(diǎn),因此在聲音的使用上,往往帶有很強(qiáng)的主觀性和心理暗示。
和其他藝術(shù)門類一樣,廣播電視媒介中的有聲語言也是源于生活又高于生活的。在日常生活中,我們主要使用的是自己的中音區(qū),這樣說起話來比較省力,喉的狀態(tài)也比較放松,而且容易產(chǎn)生變化,富于活力。廣播電視媒介中的有聲語言作為一種基于電子技術(shù)的人際傳播,它植根于生活,不可能脫離生活語言的特征。因此,使用自己的中音區(qū)是比較貼近廣播電視中對聲音的普遍要求的,從聽覺上感受,會(huì)給受眾放松、舒服、自然的感覺。
第一種方法是音階法,即借助音樂的手段來確定中音區(qū)。用鍵盤樂器輔助發(fā)音者唱出所有能夠發(fā)出的穩(wěn)定的音高,從低到高形成了發(fā)音者的整個(gè)音域,在這一音域的中間偏低部分就是中音區(qū)了。
第二種是對比法。先找一份講述性的比較平和的稿件,用自己常用的播音時(shí)的音高播一遍,并用錄音設(shè)備錄下來,再用日常口語交談時(shí)的音高說一遍,也錄下來,將前后兩次的錄音進(jìn)行比較,盡量排除其中吐字、共鳴等因素的影響,看播音時(shí)的音高與日??谡Z的音高差距有多大,對于差距特別大的,播音的音高可能就需要向口語的音高適當(dāng)靠攏。值得強(qiáng)調(diào)的是,播音和口語在吐字力度、共鳴腔的使用上有較大區(qū)別,因此要考慮是不是這些因素的影響造成的差異,如果僅僅存在于這些方面而不是音高上的差異,那就說明音高的使用還是比較合適的。
第三種方法是緊張度法??茖W(xué)家在對發(fā)音時(shí)聲帶的狀態(tài)的觀察中發(fā)現(xiàn),音高無論是太高還是太低,聲帶都處于緊張狀態(tài),而我們過去所認(rèn)為的“音高越高越緊張,越低越放松”是不正確的,這就說明,只有在使用中音區(qū)時(shí),聲帶是放松狀態(tài)的。
上面我們提到在聲音的使用上,人們通常有很強(qiáng)的主觀性和心理暗示,比如很多女孩子喜歡使用比較高的音高,在廣播電視中,這種現(xiàn)象也有,尤其表現(xiàn)在娛樂節(jié)目主持人身上。如果播音員主持人的音高一直都處于比較高的狀態(tài),那么應(yīng)該從心理上尋找有沒有這樣因素:自己是不是想跟觀眾表現(xiàn)得更親密,是否急于拉近與受眾的距離,或者說有點(diǎn)討好觀眾的意味。如果有這些因素的影響,那么就要從主持人與觀眾的身份定位上來解決這一問題了。在一些播音主持專業(yè)書籍中,我們經(jīng)常見到給主持人這樣的定位:主持人應(yīng)當(dāng)是觀眾的朋友,要努力體現(xiàn)真誠的貼近性。也就是說,克服不正常的音高過高現(xiàn)象,需要從心理方面追本溯源,找到問題的癥結(jié)所在。
上面提到播音中主要使用的是中音區(qū),但是這并不意味著高音和低音就用不到了,想反,對播音來說中音區(qū)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。在表達(dá)情感時(shí),很多時(shí)候需要富于變化的穩(wěn)定音高,這就要求我們在平時(shí)的練習(xí)中就必須具備這種音高變化的能力,使用時(shí)才會(huì)得心應(yīng)手。研究得出,完全沒有接受過訓(xùn)練的人的音高運(yùn)動(dòng)幅度大約為7個(gè)半音,而播音員一般達(dá)到15個(gè)以上的音,這樣在朗誦藝術(shù)中或者在表達(dá)一些特殊情感的時(shí)候就可以自如應(yīng)用了。
我們描述一個(gè)人的聲音時(shí),常會(huì)用到“明亮”、“柔和”、“有點(diǎn)空”、“太實(shí)”之類的詞或短語,其實(shí)它們所指向的就是音色。音色是個(gè)比較抽象的概念,它主要是從聽感上來判斷的,不像音高音強(qiáng)音長之類的元素可以通過具體的數(shù)值來表示。通常我們按照聽覺上的不同,把音色分為實(shí)聲、虛實(shí)聲、虛聲和氣聲四類,它們之間沒有明確的界線,而且在使用中也是穿插交錯(cuò)的。
音色的形成比較復(fù)雜,它與人的共鳴腔體的結(jié)構(gòu)、大小、長度息息相關(guān),還與氣流的大小、聲門的開閉緊密聯(lián)系,在這里,我們先只討論后兩個(gè)因素。有些播音員、主持人在音色方面進(jìn)行了很多探索和嘗試,比如,現(xiàn)在一些女播音員喜歡用柔美的虛聲,這種用聲方法的產(chǎn)生一般出于下面幾種心態(tài):
首先,希望造成審美驚奇,以求一種突破,對聲音進(jìn)行過分修飾,從而形成與眾不同的風(fēng)格。
其次,虛聲聽起來比較柔和、親切,沒有實(shí)聲的那種剛性,可以拉近與受眾的 距離。
最后,有些夜間廣播節(jié)目的主持人喜歡采用這種虛聲,希望能在夜晚安靜的環(huán)境中營造一種靜謐的氛圍。
此外,除了心理因素之外,社會(huì)環(huán)境的變化也是造成虛聲使用較多的因素之一。在革命戰(zhàn)爭年代以及隨后的文革時(shí)期,整個(gè)社會(huì)處于一種緊張的敵我矛盾和階級斗爭的氛圍中,廣播節(jié)目中的聲音代表的是來自黨中央的權(quán)威,內(nèi)容嚴(yán)肅,主題鮮明,因此較多采用了明亮有力的實(shí)聲,這種普遍的用聲方式延續(xù)到了八十年代末九十年代初?,F(xiàn)在當(dāng)社會(huì)環(huán)境轉(zhuǎn)向安定和諧時(shí),家家戶戶都有了電視機(jī)、收音機(jī),過去那種集體收聽收看廣播電視節(jié)目的群體性活動(dòng)轉(zhuǎn)為了在各自客廳、臥室這種較為私密的空間內(nèi)的個(gè)人活動(dòng),于是人們發(fā)現(xiàn)那種嚴(yán)肅、剛勁的實(shí)聲聽起來感覺不舒服。事實(shí)上,在播音中,應(yīng)該采用“以實(shí)為主,虛實(shí)結(jié)合”的音色,但也有教材認(rèn)為,應(yīng)該以“比較柔和的虛實(shí)聲”為主,這二者是不存在矛盾的,它們可以依照節(jié)目內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,播讀、宣告類的,要以實(shí)聲為主,軟性一點(diǎn)的題材可以采用“比較柔和的虛實(shí)聲”,這兩者共同具備的優(yōu)點(diǎn)在于:
其一,實(shí)聲和虛實(shí)聲在使用時(shí)都不會(huì)過多地耗費(fèi)氣息,符合使用氣息時(shí)“開源節(jié)流”的要求。
其二,實(shí)聲或者實(shí)聲為主的音色會(huì)給人一種莊嚴(yán)感,在傳遞信息時(shí)附帶有自信、可靠的心理暗示。
其三,“虛實(shí)結(jié)合”賦予了聲音的變化之美。任何事物都是變化之中見得美麗,單調(diào)死板的東西是沒有靈氣和活力的,聲音也是如此。虛實(shí)結(jié)合的音色讓表達(dá)更加豐富多彩。
有聲語言在媒介中的傳播還一直處于一種探索狀態(tài),多種多樣的嘗試是可以的,在練習(xí)中,我們鼓勵(lì)突破和創(chuàng)新,但是在實(shí)踐中應(yīng)該注意“度”的把握,不能為了標(biāo)新立異就毫不顧及受眾的感受,在這里,中國傳統(tǒng)文化中的“中庸之道”對于大眾傳播媒介來說還是比較適宜的,因?yàn)槲覀兯鎸Φ氖鼙娛且粋€(gè)很大群體,包括了不同的年齡、身份、教育程度、審美水平……這些都要求有聲語言的大眾媒介傳播不能走極端,要把握一種共識的美。