李夢夏
商水縣廣播電視臺 河南周口 466100
語言是人類最重要的交際工具,是人類與其他動物的根本區(qū)別之一。新聞媒體的主要職能是傳播信息、引導(dǎo)輿論。而新聞媒體實(shí)現(xiàn)其職能的載體則是語言。語言的使用狀況直接關(guān)系到媒體的傳播效果。媒體具有完整、系統(tǒng)、有自身獨(dú)特規(guī)律的語言,即媒體語言。媒體語言既具有共性,也有不同的特點(diǎn)和規(guī)律。電視新聞?wù)Z言有其自身的特點(diǎn),即“視聽兼?zhèn)洹?,集新聞、語言、藝術(shù)和技術(shù)為一體。廣義上的電視新聞?wù)Z言是電視新聞傳播的整個符號系統(tǒng),大體分為畫面語言和有聲語言兩部分。兩者相輔相成,都是電視新聞?wù)Z言不可缺少的元素。其中,畫面語言包括圖像、字幕、節(jié)目標(biāo)志等,以圖像為主。有聲語言包括解說、現(xiàn)場聲響、配樂等,以解說為主。與一般電視新聞節(jié)目相比,電視新聞直播傳播規(guī)模更大、速度更快,具有強(qiáng)烈的時(shí)效性和現(xiàn)場感,其語言對社會的影響更大。本文試對電視新聞直播語言的特征進(jìn)行探討,以期更好地發(fā)揮電視新聞直播的優(yōu)勢。
事件類電視新聞主要包括突發(fā)性和可預(yù)知的事件類電視新聞直播兩類,其直播語言有各自的特征。首先,對于可預(yù)知的事件類電視新聞直播,由于在直播之前就已經(jīng)知道其發(fā)生的時(shí)間以及內(nèi)容,這樣就會使得電視新聞直播的過程中語言上較為豐富以及完整,在使用的形式上也多種多樣,這樣的新聞在進(jìn)行直播之前往往會有比較豐富的準(zhǔn)備或者對背景材料進(jìn)行錄制,這樣就會使得語言更加的完整。這類新聞的“告知”以及“闡述”是兩個重要的層次,記者進(jìn)行采訪或者是演播室中進(jìn)行對話都是要體現(xiàn)這樣的告知以及闡釋,對語言上也有要求,要求其做到相應(yīng)的連貫性,同時(shí)還應(yīng)當(dāng)做到準(zhǔn)確明晰。另外這一新聞在播報(bào)上語言還具有即興口語的特征,這樣的新聞是靠記者以及被采訪者之間的交流以及互動得以完成的,這樣就會在交流的過程中有大量即興而又口語化的語言,語言上比較靈活,隨想隨說比較松散,語氣上有比較多的變化,此外這類新聞的語言還有比較強(qiáng)的個人色彩。
首先,簡潔規(guī)范。這在一定程度上也是對電視新聞直播節(jié)目自身要求的莊重大氣以及規(guī)模宏大相符合,對于儀式類電視新聞直播來說,其語言要求做到整齊流暢,同時(shí)還應(yīng)當(dāng)滿足規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化,要盡量避免出現(xiàn)一些失誤的狀況。另外這樣的新聞在進(jìn)行播報(bào)的時(shí)候還要求語言要做到流暢整齊,要盡量避免錯誤的出現(xiàn)。其次,具有美感享受的層次。這主要是因?yàn)閮x式類的新聞比較典雅以及莊重的特征所決定的,在語言的使用上其美感主要是靠觀眾以及傳播者兩個因素構(gòu)成,一方面,信息的傳播者是整個語言美感的制造者,是語言美感的主導(dǎo)者,觀眾的審美水平往往在很大程度上是要由傳播者進(jìn)行提升以及熏陶;另一方面,信息的接收者也就是觀眾,對美感也有所追求,這樣的就會使得兩者在一定的環(huán)境之中產(chǎn)生共鳴,達(dá)到愉悅雙方的目的。
常規(guī)類的電視新聞直播節(jié)目主要就是指在整點(diǎn)時(shí)間段以及固定的欄目時(shí)間段進(jìn)行直播的節(jié)目,比如說“新聞30分”或者是“晚間新聞”等都可看作是常規(guī)類的電視新聞直播節(jié)目,這樣的節(jié)目對語言往往有比較特殊的要求,要求節(jié)目中所出現(xiàn)的語言應(yīng)當(dāng)是具有的一定的規(guī)范性,同時(shí)對直播的主持人有一定的要求,要求主持人應(yīng)當(dāng)具有相當(dāng)高的語言功底,在這樣的電視新聞直播過程中,其語言主要有播音員以及出鏡口播這兩種方式,新聞事實(shí)的畫面中配音工作會在電視播音員的播出之前,在直播的過程中進(jìn)行播放,電視播音員的出鏡口播是整個電視新聞直播過程中語言最為關(guān)鍵的一個重要部分,在直播的過程中,關(guān)于新聞主體的內(nèi)容提要以及導(dǎo)語、評論等是電視新聞播音員在新聞播出過程中的重要內(nèi)容,對于常規(guī)類的電視新聞來說其直播語言的特征主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
一方面,宣讀以及講解是常規(guī)類電視新聞直播過程中的主要語言形式。對于常規(guī)類的電視新聞來說,其主要包括國家大事以及民生新聞或是國家的政令等等,所以,這樣的新聞信息稿件在進(jìn)行播報(bào)的時(shí)候,在很大程度上將宣讀式以及講解式看作是這一電視新聞在直播過程中所使用的兩種主要方式,在播報(bào)的時(shí)候也會采取靈活的方式比如說使用講解和宣讀進(jìn)行結(jié)合的方式、規(guī)范式的宣讀播報(bào)方式等;
另一方面,這類新聞直播語言具有比較強(qiáng)的交流感以及語速比較快。與廣播語言進(jìn)行比較的話,因?yàn)殡娨曅侣勗谥辈サ倪^程中是畫面與聲音同步進(jìn)行,這樣就會使得語言在有較快的語速,一般來說電視新聞在播音的語速上的要求是每分鐘兩百三十個字,由于新聞本身帶有及時(shí)性的特征,這樣就要求在直播的過程中,播音員在語速上有時(shí)候會達(dá)到每分鐘兩百六十個字。在常規(guī)的電視新聞節(jié)目的直播過程中,消息往往占有較大的比重,因?yàn)樾侣劦闹黧w以及新聞的導(dǎo)語是整篇新聞中最為重要的部分,對于這樣的新聞信息來說,新聞的導(dǎo)語主要是由出鏡口播的方式加以完成,這樣的工作主要是在演播室內(nèi)部完成,相當(dāng)于是與電視觀眾進(jìn)行面對面的交流,這樣的及時(shí)性與同步性在很大程度上也能夠體現(xiàn)出常規(guī)類新聞在直播過程中口語使用上的交流感。