李姍
摘 要:本文從句法分析的層面,考察了西南官話個舊方言中較有特色的量詞“點(diǎn)兒”,論述其作為物量詞和不定量詞的不同之處。在此基礎(chǔ)上,通過對比分析“點(diǎn)兒”和“滴”,厘清“滴滴”作為量詞的用法。最后,通過與近似短語“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”俞對比,綜合分析“(一)滴滴點(diǎn)兒”式短語的句法特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:個舊方言 量詞 句法分析
一、引言
個舊市位于云南省南部,是紅河哈尼族彝族自治州下轄的一個縣級市。全市總?cè)丝?5.33萬,以漢族為主體,少數(shù)民族人口占總?cè)丝跀?shù)的35%左右。其中,彝族、壯族、回族、苗族、傣族、哈尼族為世居少數(shù)民族。個舊方言屬于西南官話分區(qū)中滇南小片。日常生活中,絕大部分居民都使用個舊方言。
我國幅員遼闊,各地方言各具特色。個舊方言也是如此,這從個舊方言中一些較有特色的量詞便可見一斑。本文將圍繞個舊方言中較有特色的量詞“點(diǎn)兒”和“滴”展開討論,并對個舊方言中出現(xiàn)的“滴滴”用法做出研究界定,指出它在使用過程中與現(xiàn)代漢語典型量詞的異同。
二、個舊方言中量詞“點(diǎn)兒”的句法分析
目前語言學(xué)界已有不少關(guān)于現(xiàn)代漢語量詞“點(diǎn)兒”的研究成果。朱德熙先生在《語法講義》中,將“點(diǎn)兒”歸為不定量詞?!冬F(xiàn)代漢語八百詞》中指出,量詞“點(diǎn)兒”不常用于可計數(shù)的事物,表示少量。
和現(xiàn)代漢語不同,個舊方言中的量詞“點(diǎn)兒”,既有不定量詞的用法,也可以作為物量詞使用。值得注意的是,個舊方言中,用于計量意見、希望、內(nèi)容等的量詞“點(diǎn)兒”和不定量詞“點(diǎn)兒”讀音是相同的,都需要兒化,讀作[ti?r33],如:兩點(diǎn)兒意見、三點(diǎn)兒希望。本文主要討論的是量詞“點(diǎn)兒”作為不定量詞和物量詞的用法,其作為意見、希望、內(nèi)容等計數(shù)單位的用法暫不討論。
(一)不定量詞“點(diǎn)兒”
1.不定量詞的“點(diǎn)兒”可以和數(shù)詞“一”“半”組合,表少量義,作名詞性詞語的修飾語,如:一點(diǎn)兒餅干、一點(diǎn)兒錢、半點(diǎn)兒聲音。
在一定條件下(如用在動詞或形容詞后),數(shù)詞“一”和“半”也可以省略,直接用“點(diǎn)兒”來修飾名詞。如:買點(diǎn)兒東西、有點(diǎn)兒事情、簡單點(diǎn)兒。
2.表示時間的名詞性成分后,可以加上不定量詞“點(diǎn)兒”。表時間的詞語加上“點(diǎn)兒”表示在某一時段后半段的某個(或某段)不定指的時間。如“下午點(diǎn)兒”指的就不是午后十二點(diǎn)剛過的時候,而是“從正午十二點(diǎn)到日落”這段時間中后半段的時間;同樣,“晚上點(diǎn)兒”表示的也不是太陽剛落時的時間,而是晚上稍微晚一點(diǎn)兒的時間。
3.表方位、處所的名詞性成分可以和不定量詞“點(diǎn)兒”組合,如:邊上點(diǎn)兒、里頭點(diǎn)兒。這一結(jié)構(gòu),可以和動詞組合,形成“動詞+朝(靠)+處所詞+點(diǎn)兒”的結(jié)構(gòu)?!俺c(diǎn)兒”在句中可以作狀語和補(bǔ)語,動詞和“朝……點(diǎn)兒”組合后,表示“往某一個方向作短距離移動”。如:
(1)你朝邊上站點(diǎn)兒,敗擋啊道。
(2)那盆花再放朝里頭點(diǎn)兒,不是容易掉掉。
(3)這間鋪面如果再靠朝街面點(diǎn)兒就好了。
4.“點(diǎn)兒”可以用于否定句。如:一點(diǎn)兒辦法都沒得、半點(diǎn)兒聲音都沒得。
5.“點(diǎn)兒”可以和“有”組合。需要注意的是,“有點(diǎn)兒”用在形容詞和動詞之前,是一個副詞,表示略微,這與“有+點(diǎn)兒+名詞”的結(jié)構(gòu)是不同的。如:
(4)今天有點(diǎn)兒熱。
(5)我家里還有點(diǎn)兒菜呢,不消克買啦。
例(4)中的“有點(diǎn)兒”是副詞,來修飾形容詞“熱”的程度。例(5)則是“有+點(diǎn)兒+名詞”的結(jié)構(gòu)。
6.“點(diǎn)兒”可以作賓語,表示少量。如:
(6)你稍微再吃點(diǎn)兒,敗餓著。
7.“點(diǎn)兒”可以作補(bǔ)語,構(gòu)成“動詞/形容詞+(一)+點(diǎn)兒”的結(jié)構(gòu),表示程度、數(shù)量略微增加或減少,數(shù)詞“一”有時可省略。如:
(7)我的表時間快了點(diǎn)兒。
(8)你吃慢點(diǎn)兒,敗噎著。
(二)物量詞“點(diǎn)兒”
“點(diǎn)兒”在個舊方言中還可以作物量詞,可以用于計量個體單位的人或小塊的食物。
1.個舊方言中用于計量個體的人的量詞比較豐富,感情色彩、描寫對象等條件的不同,除了使用現(xiàn)代漢語中廣泛運(yùn)用的物量詞“個”外,還可以使用“點(diǎn)兒”“根”“坨”等量詞。
量詞“點(diǎn)兒”主要用于計量嬰幼兒,或是長輩、上司等輩分較高的人用來描述關(guān)系較為親近的晚輩。如:
(9)這點(diǎn)兒人么太聰明了,才三歲就識字了。(這個孩子很聰明,才三歲就識字了。)
(10)我都沒有料到這點(diǎn)兒人最后會得第一,下次有機(jī)會還要來參加。
例(9)用“點(diǎn)兒”來描寫三歲的幼兒,帶有一定的親昵意味。例(10)則表現(xiàn)出說話人與描寫對象的關(guān)系比較親密。
如果是用“點(diǎn)兒”來計量不熟悉的成人時,往往帶有一定的輕蔑、厭惡的色彩。
(11)那兩點(diǎn)兒小賊太可惡啦,專門搶老人的包包。
上例中用“點(diǎn)兒”來計量小偷,表達(dá)出一種厭惡的感情。
當(dāng)然,“點(diǎn)兒”不僅限于用來計量人,動物的幼崽也可以使用“點(diǎn)兒”來計量,如:這點(diǎn)兒小豬、這點(diǎn)兒兔子。
由上述例子,我們不難看出,在使用“點(diǎn)兒”時,因為要突出被稱量對象的身份或表達(dá)說話人一定的情感,通常會采用“指示代詞+數(shù)詞+量詞+名詞”的結(jié)構(gòu)形式;因為有較強(qiáng)的定指性,有時根據(jù)語境,也可以省略“數(shù)詞”和“名詞”,直接使用“指示代詞+量詞”的形式。
2.除了上述用法,“點(diǎn)兒”也可以用來計量小塊的食物。如小塊的豆腐、咸菜、糕點(diǎn)等。也可以用來計量撲克牌,尤其是點(diǎn)數(shù)相同的撲克牌。
3.“點(diǎn)兒”受形容詞“小”修飾,構(gòu)成“數(shù)詞+小+點(diǎn)兒”的形式。如:兩小點(diǎn)兒兔子、幾小點(diǎn)兒娃娃。
4.由上述分析可見,作為物量詞的“點(diǎn)兒”可以和除“一”以外的其他系數(shù)詞組合,也可以和不定量詞“幾”組合。endprint
三、個舊方言中“滴”的句法分析
丁崇明(2008)在研究昆明方言的論文《昆明方言量詞的組配》中指出,昆明方言中,“滴滴”是一個重疊量詞,它表示量小,可以和數(shù)詞“一”組合成一個帶有習(xí)語性的結(jié)構(gòu),作句子的賓語。如:
(12)你放心,我不會多要的,我只要一滴滴。
“一滴滴”后面常??梢约由喜欢吭~“點(diǎn)兒”構(gòu)成“一滴滴點(diǎn)兒”,它可以作句子的主語、定語和賓語。例如:
(13)這一滴滴點(diǎn)兒夠整哪樣噢?
與丁崇明觀點(diǎn)相似,認(rèn)為“滴”是量詞的,還有高一雅(2015)。她在《開遠(yuǎn)城區(qū)漢語方言詞匯研究》中指出,“嘀嘀點(diǎn)”是一個三音節(jié)的量詞,與它意思相近的,還有“咪屎點(diǎn)、咪渣點(diǎn)、一嘀嘀、嘀嘀、嘀嘀點(diǎn)、小咪屎點(diǎn)”等幾個量詞。
開遠(yuǎn)市和個舊市毗鄰,方言十分接近。昆明方言則和開遠(yuǎn)方言、個舊方言一樣,同屬于西南官話的貴昆小片。這三種方言,有著很多相似之處,上文提及的兩篇論文,對個舊方言研究有重要的參考價值。
(一)“滴”是量詞嗎?
量詞通常是用來表示事物或動作的數(shù)量單位的詞,它能夠直接用在數(shù)詞或數(shù)詞短語后,除了可以直接和數(shù)詞或指示代詞組合外,一般不能直接充當(dāng)句法成分(重疊形式除外)。表面上看,“滴”似乎是滿足這些條件的。但是深入分析的話,我們會發(fā)現(xiàn)一些矛盾之處。
首先,按照《昆明方言量詞的組配》一文描述,“滴滴”是一個重疊量詞。那么其基本形式“滴”是什么量詞呢?現(xiàn)代漢語中,作為物量詞的“滴”可以用來計量液態(tài)物體的數(shù)量,如“一滴水”“兩滴眼淚”。個舊方言中,與之對應(yīng)的物量詞“滴”讀作[t‘i?51],而非[t‘i33],并非重疊量詞“滴滴”的基本形式“滴”。
“滴”是否和“點(diǎn)兒”一樣,是一個不定量詞?
不定量詞一般可以和數(shù)詞“一”“半”、指示代詞“這”“那”以及動詞“有”組合。在個舊方言中,以下說法都是不合語法的。
*一滴食物 *半滴聲音 *那滴錢 *有滴熱
“滴”無法與數(shù)詞、指示代詞、動詞組合。由此可見,單獨(dú)的“滴”并不是一個量詞。
(二)“滴滴”是一個量詞嗎?
《開遠(yuǎn)城區(qū)漢語方言詞匯研究》應(yīng)是注意到了物量詞“滴”[t‘i?51]和表示小量的“滴滴”是不同的兩個詞,所以使用了“嘀”以示區(qū)分。本文使用“滴”是借其同音的特點(diǎn),下文不嚴(yán)格區(qū)分“滴”和“嘀”。
“嘀嘀”“嘀嘀點(diǎn)”“一嘀嘀”“咪渣點(diǎn)”等是否屬于獨(dú)立多音節(jié)量詞?
在現(xiàn)代漢語中,大部分量詞都是單音節(jié)詞,一般情況下,多音節(jié)量詞有以下三種情況:一是度量衡單位,如:公斤、平方公里;二是兩個量詞組合而成的復(fù)合量詞,如:人次、秒/立方米;三是借用自名詞的臨時量詞,如:抽屜、屋子。這樣的多音節(jié)量詞和一般的單音節(jié)量詞一樣,可以直接用在數(shù)詞或數(shù)詞短語后,可以直接和指示代詞組合,但一般情況下不能直接充當(dāng)句法成分。對同屬于北方方言的個舊話而言,這些特征也是成立的。
由上述例句可知,“滴滴”可以直接與數(shù)詞“一”組合,構(gòu)成“一滴滴”;可以與指示代詞“這”“那”組合;也可以與“有”組合。我們傾向于認(rèn)為“滴滴”是一個不定量詞,與不定量詞“點(diǎn)兒”相似,都表示少量義。認(rèn)為“滴滴”是一個不定量詞,而非物量詞,是有一定依據(jù)的。比如個舊方言中其他表示物體體積較小或數(shù)量較少的物量詞,如“顆”“?!薄敖z”“片”等,就無法與“點(diǎn)兒”搭配:
*(一)顆顆點(diǎn)兒、*(一)粒粒點(diǎn)兒、*(一)絲絲點(diǎn)兒、*(一)片片點(diǎn)兒
雖然“滴滴”和“點(diǎn)兒”都是表少量義的不定量詞,但是兩者也有一些不同之處。“點(diǎn)兒”可以和數(shù)詞“半”組合,而“滴滴”不可以。
(三)“滴滴點(diǎn)兒”是一個詞還是兩個詞的組合?
根據(jù)上一節(jié)的分析“滴滴”是一個量詞,“滴滴”和“點(diǎn)兒”的組合“滴滴點(diǎn)兒”就是兩個量詞的組合,它是否是一個復(fù)合量詞呢?
在現(xiàn)代漢語中,一般而言,復(fù)合量詞通常是用來表示單個量詞所不能表示的計算單位,如“人次”“架次”。但是“滴滴點(diǎn)兒”作為兩個不定量詞的組合,并不表示計算單位,而是進(jìn)一步強(qiáng)化不定量詞“滴滴“和“點(diǎn)兒”的“少量”義。
我們認(rèn)為“滴滴點(diǎn)兒”是兩個詞的組合而成的短語,而非單純的復(fù)合量詞。這也解釋了為何在《開遠(yuǎn)城區(qū)漢語方言詞匯研究》一文中,會有“嘀嘀”“嘀嘀點(diǎn)”“一嘀嘀”“咪渣點(diǎn)”等不同的組合形式。像“嘀嘀點(diǎn)”“一嘀嘀”“咪渣點(diǎn)”等詞并非單純的多音節(jié)量詞,而是數(shù)詞“一”與不定量詞“嘀嘀”“點(diǎn)”的短語組合。
四、“(一)滴滴點(diǎn)兒”式短語的句法分析
上文我們明確了個舊方言中,“滴滴”和“點(diǎn)兒”是兩個不定量詞,并且可以組合使用。這一節(jié)具體分析組合起來的短語“滴滴點(diǎn)兒”的句法特征。
(一)“(一)滴滴點(diǎn)兒”式短語的組合功能
1.“一”和“滴滴點(diǎn)兒”之間可以插入形容詞“小”,變成“(一)小滴滴點(diǎn)兒”的形式。如:
(14)你給我一小滴滴點(diǎn)兒吃呢嘛,求求你了。
在這一形式中,數(shù)詞“A”不能省略,如果省略了,則句子不合法。
(14)′你給我小滴滴點(diǎn)兒吃呢嘛,求求你了。
2.在“(一)滴滴點(diǎn)兒”式前可以加上指示代詞“這”“那”,構(gòu)成“這/那+(一)滴滴點(diǎn)兒”的形式。例如:
(15)你只吃這一滴滴點(diǎn)兒就夠啦?
(16)那滴滴點(diǎn)兒么我一小下就洗完了。
其中,數(shù)詞“一”是可以省略的。
“這/那+(一)滴滴點(diǎn)兒”形式也可以再加上形容詞“小”,構(gòu)成“這/那+(一)+小+滴滴點(diǎn)兒”的形式。例如:
(17)才這一小滴滴點(diǎn)兒夠整釀么?(只有那么一點(diǎn)點(diǎn)東西的話,夠做什么呢?)
在這一形式中,數(shù)詞“一”可以省略。如:endprint
(18)才這小滴滴點(diǎn)兒夠整哪釀么?
(二)“(一)滴滴點(diǎn)兒”式短語的句法分布
1.“(一)滴滴點(diǎn)兒”式短語可以作主語。如:
(19)這一滴滴點(diǎn).65么?
“(一)滴滴點(diǎn)兒”式作主語時,一般情況下,需要與指示代詞“這”“那”同現(xiàn)。在被“這”“那”修飾限制時,數(shù)詞“一”可以省略。如:
(20)這滴滴點(diǎn)兒夠整釀么?
在沒有指示代詞,只是光桿的“(一)滴滴點(diǎn)兒”式作主語時,則一定要省略數(shù)詞“一”。如:
(21)滴滴點(diǎn)兒都不能放過,要好好地掃干凈。
*一滴滴點(diǎn)兒都不能放過,要好好地掃干凈。
2.“(一)滴滴點(diǎn)兒”式數(shù)量短語可以作賓語。如:
(22)你只吃這一滴滴點(diǎn)兒就得啦?
作賓語的“(一)滴滴點(diǎn)兒”式數(shù)量短語既可以保留數(shù)詞“一”,也可以省略。
3.“(一)BB點(diǎn)兒”式數(shù)量短語可以作定語。如:
(23)你給我一小滴滴點(diǎn)兒吃呢嘛,求求你了。
4.“(一)BB點(diǎn)兒”式數(shù)量短語可以作狀語。
在作狀語時,經(jīng)常需要重疊使用“(一)滴滴點(diǎn)兒”,其中數(shù)詞“一”可以省略。在作狀語時,“(一)滴滴點(diǎn)兒”式數(shù)量短語可以和形容詞“小”共現(xiàn),但不能和指示代詞“這”“那”共現(xiàn)。如:
(24)你滴滴點(diǎn)兒滴滴點(diǎn)兒地搬,尼幾點(diǎn)就不累啦。(你每次只搬一點(diǎn)點(diǎn),這樣就不累了。)
(25)你要一小滴滴點(diǎn)兒一小滴滴點(diǎn)兒地吃,尼幾點(diǎn)就不辣啦。(你每次只吃一點(diǎn)點(diǎn),這樣就不辣了。)
在“(一)滴滴點(diǎn)兒”式短語作狀語時,如果不重復(fù)“(一)滴滴點(diǎn)兒”式,將例(24)、例(25)變換為例(24)′、例(25)′,則不合語法:
*(24)'你滴滴點(diǎn)兒地搬,尼幾點(diǎn)就不累啦。
*(25)'你要一小滴滴點(diǎn)兒地吃,尼幾點(diǎn)就不辣啦。
五、個舊方言中“(一)滴滴點(diǎn)兒”與“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”式短語的比較
在個舊方言中,還有一個和“(一)滴滴點(diǎn)兒”形式和用法都很相似的短語——“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”。
(一)“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”和“(一)滴滴點(diǎn)兒”的相同點(diǎn)
和“(一)滴滴點(diǎn)兒”一樣,“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”可以單用“咪渣渣點(diǎn)兒”的形式;“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”數(shù)量短語可以與形容詞“小”同現(xiàn);可以在“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”前加上指示代詞“這”“那”,構(gòu)成“這/那+(一)咪渣渣點(diǎn)兒”的形式。
在句法分布方面,“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”可以作主語、賓語、定語。大部分情況下,它和“(一)滴滴點(diǎn)兒”是可以互換的。
作主語:這一滴滴點(diǎn)兒/一咪渣渣點(diǎn)兒夠整釀么?
作賓語:你只吃這一滴滴點(diǎn)兒/一咪渣渣點(diǎn)兒就得啦?
作定語:你給我一小滴滴點(diǎn)兒/一小咪渣渣點(diǎn)兒吃呢嘛,求求你了。
(二)“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”和“(一)滴滴點(diǎn)兒”的不同點(diǎn)
從句法層面看,“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”和“(一)滴滴點(diǎn)兒”在組合功能和句法分布上都有所區(qū)別,具體情況如下:
首先,“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”不能作狀語。如:
*你要一小咪渣渣點(diǎn)兒地吃,尼幾點(diǎn)就不辣啦。
即使將例句像“(一)滴滴點(diǎn)兒”形式一樣改為重疊后再作狀語,例句也是不合法的:*你要一小咪渣渣點(diǎn)兒一小咪渣渣點(diǎn)兒地吃,尼幾點(diǎn)就不辣啦。
其次,在“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”作定語時,它所能修飾的名詞比“(一)滴滴點(diǎn)兒”式所能修飾的名詞范圍要小。一般情況下,能用“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”修飾的名詞都可以換用“(一)滴滴點(diǎn)兒”來修飾,但是能用“(一)滴滴點(diǎn)兒”修飾的名詞并不都能“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”修飾。如:
(一)滴滴點(diǎn)兒錢、(一)滴滴點(diǎn)兒路、(一)滴滴點(diǎn)兒太陽、(一)滴滴點(diǎn)兒風(fēng)、(一)滴滴點(diǎn)兒雨、(一)滴滴點(diǎn)兒水
*(一)咪渣渣點(diǎn)兒錢、*(一)咪渣渣點(diǎn)兒路、*(一)咪渣渣點(diǎn)兒太陽、
*(一)咪渣渣點(diǎn)兒風(fēng)、*(一)咪渣渣點(diǎn)兒雨、*(一)咪渣渣點(diǎn)兒水
由上述例子可知,“(一)滴滴點(diǎn)兒”可以修飾一些表示自然現(xiàn)象、液體的物質(zhì)名詞,而“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”卻不可以。
此外,“(一)滴滴點(diǎn)兒”甚至可以修飾一些抽象名詞。如:
(一)滴滴點(diǎn)兒感情、(一)滴滴點(diǎn)兒想法、(一)滴滴點(diǎn)兒信仰
而“(一)咪渣渣點(diǎn)兒”卻不能修飾抽象名詞。
*(一)咪渣渣點(diǎn)兒感情、*(一)咪渣渣點(diǎn)兒想法、*(一)咪渣渣點(diǎn)兒信仰
六、結(jié)語
本文運(yùn)用句法分析的方法,考察了西南官話個舊方言中較有特色的不定量詞“點(diǎn)兒”和“滴滴”,對比研究了兩者的相同點(diǎn)與不同點(diǎn),以及在具體語言環(huán)境中使用的狀況。我們認(rèn)為“滴滴”應(yīng)是一個不定量詞,不是量詞“滴”的重疊形式,也不是單純的雙音節(jié)物量詞。
參考文獻(xiàn):
[1]程邦雄,危艷麗,劉海詠.現(xiàn)代漢語模糊小量的語用文化特征[J].語言研究,2010,(3).
[2]丁崇明.昆明方言量詞的組配[A].第四屆漢語方言語法國際研討會論文集[C].泉州,2008.
[3]杜道流.量詞“點(diǎn)兒”和“些”的認(rèn)知特征[J].淮北煤炭師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008,(1).
[4]杜道流.口語中量詞“點(diǎn)”和“點(diǎn)兒”的功能差異[J].對外漢語研究,2014,(2).
[5]高一雅.開遠(yuǎn)城區(qū)漢語方言詞匯研究[D].昆明:云南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2015.
[6]賀春枝.不定量詞“些”和“點(diǎn)”修飾名詞時的對比研究[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2006,(S1).
[7]呂叔湘主編.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2008.
[8]曾小燕.淺談不定量詞“點(diǎn)”和“些”的語用功能[J].科教導(dǎo)刊(中旬刊),2012,(12).
[9]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
Abstract:From the aspect of syntactic analysis,this article elaborates the more specific quantifier “Dian”in Gejiu dialect of Southwest Mandarin,and discusses the differences between the quantifier and non-quantifier. On this basis,through the comparative analysis of“Dian”and“Drop”,clarify the usage of“Drop”as a quantifier.
Key words:Geji dialect;quantifier;syntactic analysisendprint