褚金勇
置身于21世紀(jì)的全球化背景,包括電影在內(nèi)的中國文化,已經(jīng)不由自主地卷入了世界流行文化大潮。中國電影人已經(jīng)深感與世界電影的差距,正在努力打磨中國電影,構(gòu)建現(xiàn)代傳播體系,提高國際傳播能力。但需要看到,中國電影在國際傳播方面不盡如人意。以2017年8月火熱的電影《戰(zhàn)狼2》為例,在國內(nèi)市場票房一路飄紅,造就了現(xiàn)象級的觀影記錄;而在國際市場卻連連遭受冷遇,造成了心理失衡,而中國電影在國內(nèi)國際兩個市場的巨大落差,讓中國電影人也在不覺中滋生一種希望被國際市場承認的焦慮。本文從電影《戰(zhàn)狼2》的國際傳播切入探討中國電影在國際傳播中的“承認的焦慮”,希望深入理解電影在跨文化傳播中所遭遇的種種問題,審思他者,同時反思自己,并希望借此思考如何提升中國電影國際傳播的策略問題。
一、 傳播的落差:《戰(zhàn)狼2》在國內(nèi)國際市場的兩種遭遇
伴隨中國國際地位和國際影響力的提升,如何講好中國故事,如何向世界更好地傳遞中國聲音,成為當(dāng)前中國面臨的一個重大課題。作為一國文化、藝術(shù)和意識形態(tài)集中再現(xiàn)的電影,其責(zé)任尤為重大。在中國文化“走出去”和傳遞“中國聲音”方面,中國電影也確實勇當(dāng)先鋒,不斷嘗試著探索海外市場。然而,中國電影面對國內(nèi)國際兩個市場,往往有著截然不同的票房數(shù)據(jù),兩相對照有著巨大的傳播落差。
(一)遭遇的差異
探析中國電影國內(nèi)國際兩個市場的傳播落差,最為切近和典型的案例便是《戰(zhàn)狼2》。2017年8月,電影《戰(zhàn)狼2》的熱映成為中國家喻戶曉的一個“現(xiàn)象級”事件。由吳京執(zhí)導(dǎo)并主演的電影《戰(zhàn)狼2》通過對英雄冷鋒的“脫冕”與“重塑”,完成了從主旋律電影單向度的宣教到觀影受眾發(fā)自內(nèi)心真誠的接受與認同,同時打破了華語影史單片單日票房紀(jì)錄4.3億元、連續(xù)10天單日票房破2億元、華語片總票房85小時破10億元、中國影史單片票房最快(167小時)破20億元、中國影史單片票房最快(235小時)破30億元。[1]最終《戰(zhàn)狼2》累計票房數(shù)據(jù)56.787億元,進駐全球票房100強電影榜。這部影片是唯一一部進駐全球票房100強的華語影片。從這一組數(shù)據(jù),我們也能感受到電影《戰(zhàn)狼Ⅱ》刷新的一項又一項紀(jì)錄。從中見證的不僅僅是一部華語電影票房的奇跡,更是中國電影強勢進入了全球票房版圖,成了令人矚目也令國人驕傲的現(xiàn)象級電影事件。
但是,在看到電影票房的傲嬌成績的同時,我們也必須清醒地看到,《戰(zhàn)狼2》雖然是中國電影首次正式進入TOP100,但是它與好萊塢電影在全球收割票房不同,《戰(zhàn)狼2》幾乎完全仰仗了本土的力量。易言之,在大陸非?;鸨膰a(chǎn)電影《戰(zhàn)狼2》到了大陸之外似乎并不為他地觀眾認可。根據(jù)相關(guān)報道,《戰(zhàn)狼2》在香港上映,首日票房僅有23.7萬,上映第三天也僅僅收獲了55萬的票房成績,異常慘淡。依據(jù)美國權(quán)威的電影票房排行網(wǎng)站“票房魔音”(BoxOfficeMojo)的統(tǒng)計數(shù)據(jù),電影《戰(zhàn)狼2》在美國總票房為266.9萬美元(約合1725.4萬元人民幣),澳大利亞總票房為135.2萬美元(約合874萬元人民幣),新西蘭總票房為21.1萬美元(約合136.4萬元人民幣),英國總票房為3.1萬美元(約合20萬元人民幣)。[2]與此相較,比《戰(zhàn)狼2》早兩個多月上映的印度電影《摔跤吧!爸爸》在北美票房達到了1239萬美元,而在中國內(nèi)地票房高達7.82億元。
需要看到,國內(nèi)市場與國際市場的票房落差,并非《戰(zhàn)狼2》的個別遭遇,而是中國電影的一種普遍化現(xiàn)象。國內(nèi)非?;馃岬碾娪啊吨虑啻骸泛汀短﹪濉吩诿绹钠狈糠謩e只獲得了9990美元和5.7萬美元。再如由周潤發(fā)領(lǐng)銜的動作喜劇片《讓子彈飛》在國內(nèi)獲得了1.11億美元的票房,在美國的票房僅有6.3萬美元。而動作奇幻片《畫皮2》在國內(nèi)收獲1.13億美元,在美國僅有5.04萬美元。由此,中國電影在國內(nèi)國際市場的巨大票房落差真是讓人不忍直視。
(二)承認的焦慮
由上述可見,在國內(nèi)非?;鸨膰a(chǎn)電影到了海外似乎并不為國外觀眾認可,已經(jīng)成為中國電影國際傳播的普遍化現(xiàn)象。國內(nèi)國際市場的傳播落差,中國電影的國際傳播陷入一種“承認的焦慮”之中。焦慮不僅在了解和處置情緒紛擾及行為失序時,被認為是弗洛伊德所謂的“關(guān)鍵問題”,即使在影視藝術(shù)、社會文化和政治經(jīng)濟等不同領(lǐng)域中,也都同樣被認為是關(guān)鍵的課題。焦慮并不只是抽象的理論概念,而是人類的一種心理體驗。原始人最初的焦慮體驗,是來自野生動物的尖齒利爪的威脅警示。但是到了現(xiàn)代,人類不再是老虎和乳齒象的獵物,但是卻受害于自己的自尊,被自己的族群孤立,或在競爭中受到失利的威脅。盡管焦慮的形式已經(jīng)改變,但是焦慮經(jīng)驗依然大體相同。那么何為焦慮?美國學(xué)者羅洛·梅總結(jié)歷代學(xué)者對焦慮的研究,指出:“焦慮是存有肯認自己以對抗非存有的經(jīng)驗?!盵3]這是一個高度概括性的定義,同時也具有重要指導(dǎo)意義的界定。從抽象回歸具體,以中國電影的國際傳播為例,中國電影希望在國際傳播中受到外國受眾的“肯認”,如果自身的努力與成績得不到國際受眾的承認,便會產(chǎn)生不知所措的感覺,同時自我的內(nèi)心會產(chǎn)生強烈的沖突和不安。
面向國際傳播市場,中國電影始終伴隨著一種深深的“承認的焦慮”。這種焦慮常常伴隨著認知失調(diào),即自我失去了方向,失去了是非判斷的標(biāo)準(zhǔn),包括內(nèi)在困惑、疏離、心理混亂,以及價值和行為標(biāo)準(zhǔn)的不確定。這種“承認的焦慮”有時由潛藏的問題轉(zhuǎn)變成公開的問題。例如有一篇《戰(zhàn)狼2可能躋身全球票房100強,但美國人會承認嗎?》在網(wǎng)絡(luò)上熱傳,它以中國電影常愛買票房、發(fā)行商不受北美認可為理由,在文章結(jié)尾寫道:“無論《戰(zhàn)狼2》的票房最終會到怎樣的高度,Box Office Mojo的全球票房榜也不會進行記錄?!盵4]于是引起了國內(nèi)民眾新一輪的承認的質(zhì)疑與承認的焦慮。事實上,《戰(zhàn)狼2》的票房不但被Box Office Mojo全球票房榜收錄,而且已經(jīng)正式進入了TOP100榜單。
每一位關(guān)心國產(chǎn)電影的中國公民,從自己的經(jīng)驗以及對同胞的觀察中,都明白“承認的焦慮”是全球化背景下中國電影國際傳播中普遍而深刻的現(xiàn)象。中國電影從中國走向世界,希望能夠生產(chǎn)出在國內(nèi)國外市場都能“叫好”又“叫座”的作品,但卻始終處于難產(chǎn)的狀態(tài)。翻檢中國電影歷史,早年如《霸王別姬》,近年如《白日焰火》,雖然都曾收獲過國際大獎、揚名海外。然而這些“叫好”的電影背后,卻始終面臨不“叫座”的尷尬。盡管電影屬于藝術(shù)作品,不能單純以票房的高低來評判好壞,但在好萊塢電影“叫好”“叫座”雙豐收模式的夾擊下,中國電影始終有種不被承認的焦慮。因此,關(guān)心愛護中國電影的人都希望在國內(nèi)“票房”“口碑”皆佳的《戰(zhàn)狼2》能夠在國際市場“叫好”又“叫座”,使中國電影腰桿硬起來,但現(xiàn)實中卻遭遇了新一輪的“承認的焦慮”。
二、 跨文化的沉思:中國電影國際傳播中的文化政治
中國電影在國際傳播中所滋生的“承認的焦慮”,是一種跨文化傳播的焦慮。在人類傳播發(fā)展的歷程中,人類發(fā)明了語言媒介、文字媒介、印刷媒介、電子媒介、網(wǎng)絡(luò)媒介等各種媒介形式,希望建構(gòu)一個能夠互相交流與溝通的渠道。但不可回避的是,不同文化群體之間的隔閡與沖突卻是無法完全消弭的。這就需要我們思考中國電影在跨文化傳播所遭遇的種種問題。
(一)文化的沖突
電影的國際傳播,意味著接受來自不同文化背景的人群的觀看與審視。然而不同的文化背景有著不同的價值觀念,不同的價值觀念也必然有著電影傳播——接受之間的文化沖突。正如學(xué)者指出的:“不同民族、社區(qū)和集團的文化,有著不同的價值目標(biāo)和價值取向,并且常常各自以自己的文化為優(yōu)越,視其他文化為危險物。當(dāng)它們在傳播、接觸的時候,便產(chǎn)生了競爭、對抗甚至企圖消滅對方的狀況,此種沖突叫做文化沖突?!盵5]文化的產(chǎn)生一般來說都是以人類的生命體驗和生存經(jīng)驗為基礎(chǔ)的,而不同生存環(huán)境的刺激和作用,造成了人們對自身及自身以外的世界的不同感受與看法。當(dāng)不同文化世界發(fā)生沖突、互相排斥的時候,產(chǎn)生各種文化與社會心理意義上的焦慮,進一步影響文化間的理解與溝通。例如電影《刮痧》講述了一個美籍華人在美生活中遭遇的跨文化之間沖突問題。影片男主人公的兒子感冒,來美國探望爺爺使用刮痧來治療孫子的病。刮痧是中國古老的治療方法,但這在美國文化看來是有違兒童保護法的,于是福利院強行將孩子抱走,剝奪了其父母的撫養(yǎng)權(quán)。而電影《戰(zhàn)狼2》雖然極力學(xué)習(xí)好萊塢的影片敘述模式,但也難免滲透進中國思維和中國的文化表達。例如影片結(jié)尾護照上寫道“中國公民,當(dāng)你在海外遭遇危險,不要放棄,請你記住,在你身后有一個強大的祖國”激發(fā)了每一位中國觀眾的民族自豪感。再如影片中“老爹”與冷鋒對決中占上風(fēng)時說過一句“中國人是病夫,沒用”,而在冷鋒經(jīng)歷種種困難,最終打倒“老爹”之時,說了一句:“那是以前!”這句話滲透著中國自晚清以來民族傷痕的記憶和復(fù)仇想象的快感,把中國百余年的落后挨打的壓抑情緒宣泄。這種滿溢著民族情緒的文化表達不但贏得《人民日報》、新華社、中央臺的拍手稱贊,同時更與中國廣大人民群眾形成心靈共鳴。但是,這種文化表達符合中國民眾情緒,在國際傳播中便會遇到跨文化的沖突問題。因為所謂“文化的沖突”是由文化的“先天性”或者文化的本性所決定的,是不同文化在傳播交往過程中不可避免的一種必然現(xiàn)象。
理解了文化的差異性和文化沖突的不可避免,我們或許能夠緩解中國電影在國際傳播中的那種“承認的焦慮”,因為占據(jù)我們心靈的跨文化傳播的“承認的焦慮”都與他者有關(guān)。梁漱溟很早就曾指出中國在他者文化的比照下的心理焦慮問題:“到了近百年世界大交通以后,與近代西洋文化見面,有了比較對照,似乎可以引生自覺;但又被它嚴(yán)重打擊,茫然無措,陷于過分自餒。”[6]從這個意義上來說,我們有必要從他者的角度考慮中國電影的國際傳播。其實,如果我們轉(zhuǎn)換觀念,不是從自我出發(fā),而是從他者出發(fā),那我們就可能放松主體性視野中內(nèi)在的緊張關(guān)系,從多角度觀察電影的跨文化傳受問題。
(二)傳播的秩序
中國作為發(fā)展中國家,在現(xiàn)存的國際傳播格局與傳播秩序中,明顯處于劣勢,不僅表現(xiàn)為由于文化差異導(dǎo)致的認知偏差,更重要的是西方話語霸權(quán)阻礙了中國話語的構(gòu)建?!稇?zhàn)狼2可能躋身全球票房100強,但美國人會承認嗎?》這篇廣為傳播的文章暴露出中國電影“承認的焦慮”,同時也暴露出中國人對西方文化霸權(quán)主義的省視與批判:憑什么西方就可以定規(guī)則,而我們卻只能接受??缥幕瘋鞑タ偸翘幵谠捳Z權(quán)利的不平衡狀態(tài),文化帝國主義和文化霸權(quán)主義是考察東西方文化交往中不可回避的問題。在當(dāng)代世界,明顯的直接的殖民主義已經(jīng)消失無蹤,但是西方發(fā)達國家卻借助政治、思想、經(jīng)濟和文化等形式掩蓋著其帝國主義面目。正如沃勒斯坦指出的:“文化是人們用來包裝其政治——經(jīng)濟利益和動機以便表達它們,掩飾它們,在時空中擴大它們并牢記它們的領(lǐng)域?!盵7]
在全球范圍內(nèi),不平等的信息傳播秩序一直存在著。斯圖亞特·霍爾指出:“在全球語境下,本土利益和全球利益之間的斗爭在任何意義上都不可能最終解決,甚至也不能完全得到解釋?!盵8]西方發(fā)達國家向世界輸出自己的文化意識形態(tài),同時將社會主義、共產(chǎn)主義描繪成一種負面色彩的思想價值,西方受眾在觀看《戰(zhàn)狼2》時沒有和中國民眾共享“大國崛起”自豪喜悅,而是抱持一種警惕的態(tài)度。其實,從進入大眾傳播時代開始,西方發(fā)達國家便依據(jù)其雄厚的經(jīng)濟實力和先進的傳播科技主導(dǎo)著世界傳播的話語權(quán),控制著全球傳播的渠道,它們發(fā)布的信息占到全球信息總數(shù)的接近80%,它們的文化價值觀念對發(fā)展中國家的文化發(fā)生了極大影響。環(huán)顧世界,發(fā)展中國家非常依賴西方的圖書、電影、電視娛樂節(jié)目等文化消費產(chǎn)品,例如好萊塢電影在全球的暢銷傳播,不但在傳播影像產(chǎn)品,也在傳播西方的價值觀念。而在這種西方文化消費大行其道的語境下,發(fā)展中國家也難以生產(chǎn)出具有相同國際傳播力的文化產(chǎn)品,因此勢必在國際傳播中缺少文化競爭力。因此,以中國為首的發(fā)展中國家也一直致力于建立國際信息傳播的新秩序,擺脫傳統(tǒng)的傳播不平等現(xiàn)象。
三、 自我的審思:新媒體語境下中國電影的生產(chǎn)傳播
電影的國際傳播確乎存在著跨文化的沖突問題,但跨文化的傳播的焦慮使得我們的心理也具有一定的微妙性。一旦國際社會排斥中國電影,就懷疑是外國的偏見。但除了省視他者文化霸權(quán)主義,也要審思自我問題。就像《焦慮的意義》一書中提到的,在焦慮中,“我們見到了敵人,他就是我們自己”[9]。當(dāng)我們陶醉沉迷于《戰(zhàn)狼2》所喚起的愛國熱情中的時候,不要想當(dāng)然認為其他國家的觀眾也會感同身受。因此,“焦慮”應(yīng)該與自我省思如影隨行,我們越熟悉焦慮的本質(zhì),就越要省思自我,省思在國內(nèi)市場高票房電影的制作品質(zhì)和文化傳播問題。
(一)品質(zhì)的審思
客觀來說,《戰(zhàn)狼2》在民眾欣賞趣味復(fù)雜多元的語境下,能夠在主流意識形態(tài)的有效傳播與大眾的觀影欲望之間探索出自己的敘事空間,著實難能可貴?!稇?zhàn)狼2》在國內(nèi)掀起了觀影熱潮,國內(nèi)學(xué)術(shù)界也紛紛開會討論它的成功之道。學(xué)者們從《戰(zhàn)狼2》的主題表達、精神內(nèi)涵、藝術(shù)創(chuàng)作、市場策略等維度展開了討論,最后一致認為,“《戰(zhàn)狼2》把愛國主義的主流價值和商業(yè)電影的類型化創(chuàng)作完美結(jié)合,它既呼應(yīng)時代、觀照現(xiàn)實,又尊重市場和觀眾,以強烈的情感共鳴和重工業(yè)化的電影品相,實現(xiàn)了口碑與市場的雙豐收?!盵10]熱捧如潮中,更需要省思。因為過度的追捧贊揚對于中國電影的發(fā)展傳播都毫無幫助。有學(xué)者指出:“《戰(zhàn)狼2》作為一部現(xiàn)象級影片,實現(xiàn)了口碑與票房的雙贏,究其原因離不開影片以工匠精神為基礎(chǔ)的精品化制作與類型化拓展。”[11]此種評價其實難以服眾,影片中大量拖沓冗余的鏡頭和剪輯的混亂不堪,讓人看不到《戰(zhàn)狼2》是誠意之作,恰恰缺乏精益求精的“工匠精神”。
作為《戰(zhàn)狼2》的導(dǎo)演和主演,吳京在宣傳中一再講述自己對電影細節(jié)的考究。但這部電影依舊問題很多,其在敘事、節(jié)奏、剪輯都存在著散亂、拖沓的種種問題,這些影片制作的質(zhì)量問題不是靠觀影中喚起的愛國熱情可以遮蔽的。個人英雄主義可以振奮人心,可是《戰(zhàn)狼2》敘事中的個人英雄主義卻平添了想象的成分?!稇?zhàn)狼2》中吳京所扮演的冷鋒和一個退伍兵,外加一個傲嬌的富二代,就能抵擋全世界最厲害的雇傭兵以及非洲的反政府武裝。讓人不免感到有些不可思議,認為是一種想象的英雄主義。電影剪輯的粗糙,敘事的不合邏輯,不但在《戰(zhàn)狼2》中存在,而且越來越成為一種普遍現(xiàn)象。如今的中國電影大多以商業(yè)大片的面目出現(xiàn),為了嘩眾取寵和高票房而制,因此少了細節(jié)的考究,少了一些思想深刻,即使票房高漲但口碑卻總顯單薄。如果國人永遠不正視自己身上的不足,一昧地對國產(chǎn)電影從寬看待,那么中國的電影永遠也不會有進步。
(二)票房的審思
西方質(zhì)疑中國票房,其實也確實反映出中國電影票房的問題。一是中國電影人在電影制作秉持一種票房至上觀念,卻在電影品質(zhì)提升方面用力不足。中國電影方興未艾之時,往往重視電影品質(zhì)的提升。當(dāng)時即使電影票房不是很高,院線放映也不夠充足,但是每一部電影都拍得實實在在,電影評分能夠匹配電影品質(zhì)。但近十余年以來,中國電影市場迎來了大眾文化消費時代,閑暇觀影已經(jīng)成為時下國人最大的文化消費方式之一,而且通過各種社交媒體平臺分享觀影經(jīng)歷和觀影感受已經(jīng)成為司空見慣的事情。而電影的宣傳也借助各種媒體進行大肆炒作,媒體跟進報道,社交平臺互動參與,電影制作方制作的宣傳噱頭有時比電影更富有戲劇性。由此,在互聯(lián)網(wǎng)語境下年輕人容易被電影宣傳方所炒作的“情懷”和熱點事件吸引,不管電影品質(zhì)好壞,都一窩蜂的進入影院,為提高票房做貢獻。但是需要看到,此中變化的是電影宣傳,而中國電影品質(zhì)并沒有隨著宣傳的加碼和市場的轉(zhuǎn)溫而真正有所提升。大量制作粗糙的電影充斥市場,而早年依靠佳作成名的導(dǎo)演,也已不再秉守傳統(tǒng)的電影情懷,而開始撕破底線,進入粗制濫造的隊伍。張藝謀的電影《三槍拍案驚奇》以典型的案例說明了在票房為王的誘惑下,傳統(tǒng)導(dǎo)演也不再注重電影品質(zhì)的提升。
二是中國觀眾的觀影行為缺少理性消費能力,因此電影票房的逐漸飆漲并不代表電影本身品質(zhì)的提高。中國的電影觀眾沒有養(yǎng)成完整和成熟的觀影思維和評判理智。電影宣傳依靠媒體炒作,買通大量水軍點贊,就很有可能出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)上的超級口碑而實際質(zhì)量平平的電影作品,而大眾在電影觀看中容易受到“羊群效應(yīng)”的驅(qū)使,形成一種“不管好片爛片,看了再說”的觀影心態(tài)。而且文化消費時代的粉絲經(jīng)濟也導(dǎo)致電影消費市場的虛高,粉絲電影會形成一種保護效應(yīng)和反擊理智聲音的能力。人們在觀影活動中受到人文情懷的點染和愛國熱情的熏染,很容易失去對電影品質(zhì)本身的清醒認識。以《戰(zhàn)狼2》為例,它通過戰(zhàn)狼向觀眾傳遞的積極的愛國主義價值觀,但倘若一部電影只要一個正確價值導(dǎo)向就應(yīng)該被表揚,那么電影品質(zhì)就會降到下一層次??陀^來說,《戰(zhàn)狼2》的電影品質(zhì)其實值得討論,雖然屬于軍事題材作品,但也是一個粗制作、純商業(yè)的電影作品。
四、 拯救的道路:中國電影如何自信走向世界
面對中國電影在國際傳播中的“承認的焦慮”,我們應(yīng)該心智更加敏銳,既要到考慮跨文化傳播中的文化差異問題,同時也要自我省思電影的品質(zhì)不高和票房虛高問題。因為這種反思和省視能夠理性地對中國電影的國際傳播情況進行準(zhǔn)確地研判,不僅可以熟悉跨文化傳播的技巧,也利于中國電影認清自我、揚長避短,從而更好地完成中國文化“走出去”的重要任務(wù)。
(一)文化自信與跨文化思維
中國電影在跨文化傳播中需要面對文化差異和文化霸權(quán),人們常常會感知自己的實際文化處境與自我導(dǎo)向之間的不一致,“承認的焦慮”也由此而生。當(dāng)然,“承認的焦慮”并非完全引向負面指向,它會激發(fā)中國電影面對自己,認識到并且挽救對我們最有價值的東西,保持文化自信。但與此同時,文化自信也容易使我們陷入自我價值中心的絕對化,失去對其它文化價值的感通。需要看到,文化自信不是文化上的盲目自大,不是無視文化多元的坐井觀天,而是閱盡千帆之后的自信從容,能夠秉持文化自信,同時也能夠從容接納其他文化,保持一種接納、融通的文化姿態(tài)。
在全球化背景下,中國電影要想“走出去”進行有效的國際傳播,需要尋找本土性與全球化之間的平衡。文化差異性的客觀存在既提醒我們保持文化的自信,同時在電影生產(chǎn)中也對電影的思維表達方式提出了更高的要求,那就是需要為自己獨特的文化內(nèi)涵尋找到一種具有跨文化的思維方式。中國電影如何從思想、內(nèi)容到表現(xiàn)都秉持中華文化內(nèi)涵,同時又具有普遍意義的國際傳播效力,這需要一種開放的文化心態(tài),并時刻保持一種跨文化的思維方式,探索跨文化的影像表達。中國電影的國際傳播,面對的是具有不同國家、不同民族和不同文化背景的受眾,而這些受眾對于中國文化的認同和中國電影的接受都需要過程。因此需要在充分了解國際觀眾對中國電影的訴求和喜好的基礎(chǔ)上,探索國際觀眾接受的中國文化話語體系,講述具有中國文化特色的電影故事。
(二)提升品質(zhì)與做好對外傳播
面對國際傳播中的“承認的焦慮”,中國電影還需要在電影品質(zhì)提升上下大工夫。電影作品的質(zhì)量是作品受歡迎的根本所在,如果電影品質(zhì)不夠高,不管中國電影如何宣傳,如何焦慮,也難以形成傳播力和影響力,那么不管是國外觀眾,還是國內(nèi)觀眾,都不會喜歡看。如有學(xué)者指出的那樣:“只有改革才是生存和發(fā)展的出路,否則,無論有沒有好萊塢的進入,中國電影都將無處可走。因此,我們應(yīng)該致力于探索中國作為一個特殊的發(fā)展中國家的電影政治、經(jīng)濟、文化規(guī)律,建立一種具有符合全球發(fā)展和國情現(xiàn)實的電影產(chǎn)業(yè)和電影市場。只有這樣,中國電影才能夠創(chuàng)造與好萊塢電影不同的更現(xiàn)實、更人性、更關(guān)懷、更豐富的電影文化,成為世界性多元電影思潮的組成部分,為全球化提供多元的而不是一元的格局?!盵12]
當(dāng)然,在中國電影自身品質(zhì)提升的基礎(chǔ)上,中國電影如何做好對外傳播工作,進一步參與世界電影競爭,也是中國電影當(dāng)下和未來發(fā)展的最大考驗。中國應(yīng)該積極尋求與國際傳播機構(gòu)建立協(xié)同合作的關(guān)系,主動開拓、建立中國電影的國際傳播渠道,并且促成中國電影的國際傳播體系。同時,政府也應(yīng)該培育中國電影的優(yōu)秀作品和優(yōu)秀資源,扶持中國電影走出國門,走向世界。如此這般,國際受眾才能夠更容易接觸到中國電影,進而才有機會喜歡上富有民族文化內(nèi)涵的中國電影。當(dāng)今世界的傳播格局,以影視作品展現(xiàn)國家形象并進行一種情感化、藝術(shù)化的對外傳播,已經(jīng)成為全球化背景下國際傳播的共識,隨著中國國際地位和國際影響力的提升,中國電影作為文化名片也承擔(dān)著傳播中國故事、展示中國形象的重要方式。在這樣的國際傳播語境下,中國電影必須直面在國際傳播中的“承認的焦慮”,秉持文化自信,承擔(dān)起表述中國時代特征和中國文化表達的歷史使命,向世界展現(xiàn)中國文化、中國價值和中國氣度。
參考文獻:
[1]張曦.《戰(zhàn)狼2》背后的4個故事[N].中國新聞網(wǎng),2017-08-08.
[2]《戰(zhàn)狼2》在香港,國外票房慘敗,只有大陸撐起[EB/OL].(2017-12-01)[2018-06-15]百家號“娛樂高粱”:http://baijiahao.
baidu.com/s?id=1578303269441538043&wfr=spider&for=pc.
[3](美)羅洛.梅.焦慮的意義[M].朱侃如,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2010:序.
[4]張雅琦.戰(zhàn)狼2可能躋身全球票房100強,但美國人會承認嗎?[EB/OL].(2017-12-01)[2018-06-15]hao123新聞網(wǎng):http://
www.hao123.com/mid/18036034324131365571.
[5]劉麗晶.社會學(xué)教程[M].北京:中國工商出版社,2013:96.
[6]翟奎鳳.梁漱溟文存[M].南京:江蘇人民出版社,2014:207.
[7](美)伊曼紐爾.沃勒斯坦.現(xiàn)代世界體系(第2卷)[M].龐卓恒,等譯.北京:高等教育出版社,1998:68.
[8](美)斯圖亞特.霍爾.多元文化問題的三個層面與內(nèi)在張力[J].江西社會科學(xué),2007(3).
[9](美)羅洛.梅.焦慮的意義[M].朱侃如,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2010:1.
[10]虞曉.冠軍啟示錄——《戰(zhàn)狼2》學(xué)術(shù)研討會綜述[J].當(dāng)代電影,2017(10).
[11]朱旭輝.戰(zhàn)狼2:媒介文化的價值引領(lǐng)與空間場域的形象表達[J].電影藝術(shù),2017(5).
[12]尹鴻,蕭志偉.好萊塢的全球化策略與中國電影的發(fā)展[J].當(dāng)代電影,2001(4).