康國(guó)旗
(廈門(mén)大學(xué)漢語(yǔ)國(guó)際推廣南方基地/孔子學(xué)院辦公室,福建廈門(mén) 361102)
近年來(lái),隨著漢語(yǔ)國(guó)際教育步伐的加快,目前已有146個(gè)國(guó)家和地區(qū)設(shè)立了525所孔子學(xué)院和1113個(gè)課堂,各類學(xué)員累計(jì)達(dá)916萬(wàn)人。以美國(guó)為例,全美有109所孔子學(xué)院和348個(gè)孔子課堂,是世界上擁有孔子學(xué)院最多的國(guó)家,約40萬(wàn)學(xué)生在學(xué)漢語(yǔ)。據(jù)全美中小學(xué)中文中文教師協(xié)會(huì)(CLASS)的2007年的一項(xiàng)調(diào)查顯示,美國(guó)中小學(xué)生中高中生學(xué)中文的人數(shù)最多(張晶晶、牛端,2012)。
當(dāng)我們?cè)谕七M(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)時(shí),文化教學(xué)是我們要著重考慮的。因?yàn)橛凭玫闹腥A文化往往是美國(guó)高中學(xué)生特別是非華裔學(xué)生學(xué)習(xí)中文最初始的動(dòng)機(jī),他們不僅對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化感興趣,也對(duì)當(dāng)代中國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、時(shí)事和文化現(xiàn)象感興趣(陳紱,2006)。因此筆者所在高中采用了先給所有九年級(jí)的學(xué)生開(kāi)一學(xué)期的中國(guó)文化通識(shí)課,再在第二學(xué)期讓他們根據(jù)個(gè)人興趣選修中文,這對(duì)中文教學(xué)的推廣大有助益。但現(xiàn)今對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)研究的論文雖然很多,卻多偏重語(yǔ)言交際文化研究,對(duì)非語(yǔ)言交際文化研究不夠;偏重語(yǔ)言課中文化因素教學(xué)研究,對(duì)專門(mén)文化課教學(xué)研究的不夠 (趙爭(zhēng),2014)。陳映戎(2011)也提到對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)偏重文化教學(xué)的理論研究,缺少文化教學(xué)實(shí)踐的探討。本文將對(duì)文化教學(xué)的目標(biāo)和特點(diǎn)進(jìn)行梳理,并根據(jù)自己在美國(guó)高中教授文化通識(shí)課的教學(xué)實(shí)踐從教師、教材、教法上提出針對(duì)海外文化通識(shí)課教學(xué)的相關(guān)策略和形式。
文化教學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)一樣,我們首先要考慮的就是教什么和怎么教的問(wèn)題。關(guān)于這兩個(gè)問(wèn)題,我們要了解美國(guó)外語(yǔ)教學(xué)對(duì)文化教學(xué)的要求以及美國(guó)高中教育的特點(diǎn),最后確定美國(guó)高中文化教學(xué)的目標(biāo)及模式。
對(duì)于文化教學(xué),學(xué)術(shù)界早期將之分為知識(shí)文化和交際文化的教學(xué),但這樣的劃分多是為了語(yǔ)言教學(xué)服務(wù)的(趙賢洲,1992)?,F(xiàn)在,多數(shù)學(xué)者沿用美國(guó)教育部門(mén)及多個(gè)外語(yǔ)教學(xué)協(xié)會(huì)共同研制的《21世紀(jì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》(Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century)對(duì)文化的分類,該標(biāo)準(zhǔn)從文化觀念、文化習(xí)俗與文化產(chǎn)物三個(gè)方面來(lái)分析文化。這樣的劃分可以使我們更好地從教學(xué)中把握文化。文化習(xí)俗和文化產(chǎn)物易被感知,而文化觀念深藏其中。我們可以通過(guò)合理選擇文化產(chǎn)物和習(xí)俗,并以此為切入點(diǎn),讓學(xué)生了解深層次的文化觀念。
《21世紀(jì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》的文化目標(biāo)包含學(xué)生應(yīng)理解目的文化習(xí)俗和文化觀念之間的關(guān)系以及學(xué)生應(yīng)理解目的文化產(chǎn)物與文化觀念之間的關(guān)系兩個(gè)方面。兩項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)都從實(shí)際社會(huì)生活中的文化現(xiàn)象,如社會(huì)習(xí)俗及文化產(chǎn)品入手,將其與更為深層的文化觀念聯(lián)系起來(lái) ,從而達(dá)到認(rèn)知目的文化的目標(biāo)。國(guó)內(nèi)多將文化教學(xué)的目標(biāo)歸為培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)、培養(yǎng)學(xué)生觀察、對(duì)比甚至融入不同文化的能力。綜合來(lái)看,文化教學(xué)就是要讓學(xué)習(xí)者了解中國(guó)人如何理解與看待自己的文化,能夠在中國(guó)文化環(huán)境中得體地交際,并建立一種廣闊的文化視野,以正面的態(tài)度對(duì)待中國(guó)文化與本國(guó)文化的不同之處,學(xué)會(huì)欣賞不同文化的獨(dú)特之美 (陳瑩,2013)。理解和包容可以讓不同民族、國(guó)籍、膚色的人更好地溝通,世界上也會(huì)少一些誤解、沖突甚至是戰(zhàn)爭(zhēng)。在跟美國(guó)高中生的接觸時(shí),才知道他們對(duì)中國(guó)知之甚少,有些甚至不知道中國(guó)有海,有些對(duì)中國(guó)的認(rèn)識(shí)還停留在七八十年代,所以不僅要讓他們對(duì)傳統(tǒng)的中國(guó)文化有一定了解,還要讓他們對(duì)當(dāng)代中國(guó)及中國(guó)人的面貌有一個(gè)客觀的認(rèn)識(shí),這也是文化教學(xué)中重要的一個(gè)方面。
海外文化教學(xué)中“海外”和“文化”兩個(gè)關(guān)鍵詞就體現(xiàn)出了它的特點(diǎn)。在海外,學(xué)生處于自己的文化中,沒(méi)有耳濡目染中國(guó)文化甚至是親身體驗(yàn)的條件,也沒(méi)有國(guó)內(nèi)更豐富、便利、鮮活的文化教學(xué)資源,這給教學(xué)帶來(lái)很大的挑戰(zhàn)。比如在中國(guó)很多外國(guó)學(xué)生身體不適會(huì)去看針灸拔罐,這樣的文化感知見(jiàn)效快、體會(huì)深。然而在美國(guó)請(qǐng)人來(lái)做中醫(yī)講座也不太現(xiàn)實(shí)。所以海外文化教學(xué)關(guān)鍵是讓學(xué)生體悟,而不是記住那些文化知識(shí)。教師可以尋找一些美國(guó)人親自嘗試中醫(yī)的英語(yǔ)視頻資源,讓學(xué)生知道自己身邊的人甚至一些名人也在使用,并了解別人的體會(huì)和感受,消除對(duì)中醫(yī)的畏懼和陌生感。此外,專門(mén)的文化教學(xué)也與嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)言教學(xué)不同。語(yǔ)言教學(xué)多根據(jù)大綱步步為營(yíng),但文化教學(xué)相對(duì)靈活,相同的文化主題可以用于教授不同年齡、水平的教學(xué)對(duì)象,教學(xué)的內(nèi)容和順序上并不需要完全一致。
溫曉虹(2011)提到學(xué)生是否繼續(xù)修中文常常取決于他們是否喜歡中文課和課堂氛圍。而課堂的各種氛圍離不開(kāi)教師的組織與培養(yǎng)。由于現(xiàn)在針對(duì)文化的教材較少,并且沒(méi)有切實(shí)可操作的文化大綱 (楊建國(guó),2014),所以海外很多老師都是自編文化內(nèi)容,面臨的挑戰(zhàn)也越來(lái)越大。雖然自編內(nèi)容不夠規(guī)范和系統(tǒng),但對(duì)于通識(shí)文化課教學(xué)來(lái)說(shuō)影響不大,并且有足夠的靈活性和針對(duì)性。作為教師,首先可以通過(guò)對(duì)手頭上漢語(yǔ)教材中文化點(diǎn)進(jìn)行篩選,再結(jié)合《國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)通用課程大綱》里關(guān)于中國(guó)文化題材和文化人物的列表制作出文化項(xiàng)目調(diào)查表,對(duì)所在地師生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查。再根據(jù)調(diào)查結(jié)果對(duì)文化項(xiàng)目進(jìn)行增刪,并結(jié)合當(dāng)?shù)氐奈幕厣灾黝}式展開(kāi),以便學(xué)生能更有針對(duì)性地學(xué)習(xí)、比較、觀摩和體驗(yàn)。
祖曉梅(2006)將中國(guó)概況課的主要內(nèi)容分為:自然環(huán)境、中國(guó)人與人口、少數(shù)民族、傳統(tǒng)思想、政治制度、經(jīng)濟(jì)生活、教育、婚姻與家庭、飲食方式、傳統(tǒng)節(jié)日、社交方式、休閑生活。她基于與人們生活方式的相關(guān)性以及對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中也多涉及兩個(gè)原因,刪除了文學(xué)、歷史、藝術(shù)三項(xiàng)內(nèi)容。而傅似逸(2017)所編的《發(fā)現(xiàn)中國(guó)exploring china》以中國(guó)概況、人物、歷史、語(yǔ)言、教育、科技、節(jié)日和旅游八個(gè)方面展開(kāi)。由于我們是為沒(méi)有學(xué)過(guò)漢語(yǔ)的學(xué)生設(shè)計(jì)的文化通識(shí)課,所以可以參考傅以逸的編排方式。在教學(xué)順序上也不必拘泥于教材話題的先后順序,有時(shí)還要結(jié)合當(dāng)?shù)氐奶厣幕蜌q時(shí)節(jié)日,讓文化課和他們的生活產(chǎn)生聯(lián)系,如根據(jù)新聞里美國(guó)某明星婚禮來(lái)介紹中美婚禮專題。
此外,在選擇文化內(nèi)容時(shí),還要特別注意文化內(nèi)容的時(shí)代性,盡量多一些具有當(dāng)代特色的文化。如現(xiàn)在倍受外國(guó)留學(xué)生喜愛(ài)的中國(guó)“新四大發(fā)明”,電商創(chuàng)造出來(lái)的“雙11”以及“國(guó)外引進(jìn)中國(guó)數(shù)學(xué)教材”等話題,都是非常新鮮且容易引起他們興趣的因素,可以讓學(xué)生了解新時(shí)代的中國(guó)和中國(guó)人的生活。對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō),那些中國(guó)人習(xí)以為常的東西反而對(duì)他們很特別,并能從中得到非凡的文化體驗(yàn)。
文化教學(xué)無(wú)外乎兩種固有的模式,一種是傳統(tǒng)的在教語(yǔ)言的時(shí)候加入文化因素的教學(xué),一種是在語(yǔ)言課程之外開(kāi)設(shè)專門(mén)的文化知識(shí)課,陳瑩(2013)分別將這兩種模式稱為融合模式和兼并模式,并提到現(xiàn)在新興起的綜合模式。筆者認(rèn)為綜合模式是高級(jí)的融合模式,在課程時(shí)間充分并且教學(xué)進(jìn)度沒(méi)有特殊要求的情況下可以適當(dāng)?shù)蒯槍?duì)某些文化專題開(kāi)展這樣的形式??八_斯中南部教育服務(wù)中心曾開(kāi)設(shè)以中國(guó)文化為核心面向全美和其他英語(yǔ)國(guó)家的漢語(yǔ)教學(xué)模式就獲得了很好的反響。
張和生(2006)提到知識(shí)文化傳授、交際文化訓(xùn)練、多元文化互動(dòng)三種文化教學(xué)模式。三種模式各有優(yōu)勢(shì)和局限,所以文化通識(shí)課應(yīng)該是將這三種模式相結(jié)合起來(lái)的一種形式。教師可以根據(jù)學(xué)生的喜好和個(gè)體差異決定文化內(nèi)容的多少和深淺,進(jìn)行知識(shí)性的傳授。教學(xué)中最好能用學(xué)生的母語(yǔ)表述,產(chǎn)生誤解與偏差的幾率也會(huì)相應(yīng)減少。而交際和語(yǔ)言教學(xué)結(jié)合的文化訓(xùn)練,也讓他們?cè)谥形恼n堂上“入鄉(xiāng)隨俗”,從第一節(jié)課如何稱呼老師以及如何與中國(guó)人打招呼開(kāi)始進(jìn)行交際訓(xùn)練,再到文化視頻里中國(guó)人的交際方式介紹和演練,用親身經(jīng)歷獲取文化知識(shí)和交際技巧。最后,通過(guò)文化對(duì)比,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)文化差異,讓他們自己去判斷和體會(huì),甚至可以采用分小組分專題調(diào)查研究的方式。陳映戎(2011)提到探究成果可以用口頭報(bào)告、書(shū)面評(píng)價(jià)、短劇表演、畫(huà)面展現(xiàn)、實(shí)景模擬等多種形式分享,學(xué)生將會(huì)從大量客觀的文化信息中得出令他們信服的發(fā)現(xiàn),從而克服文化偏見(jiàn),理解和認(rèn)同文化差異。此外,還可以利用廈門(mén)大學(xué)和國(guó)家漢辦合作的 “中外文化差異案例庫(kù)”項(xiàng)目里的案例,通過(guò)案例分析,分專題解析中西文化世界觀、時(shí)間觀、婚姻觀、友誼觀等不同觀念的差異。這樣的跨文化比較可以使學(xué)生跳出自己固有的文化框架,從新的視角來(lái)理解自己的文化和中國(guó)文化的特點(diǎn),同時(shí)培養(yǎng)對(duì)不同文化的開(kāi)放寬容的態(tài)度,不僅僅是介紹客觀事實(shí),更多的是通過(guò)分析客觀事實(shí)來(lái)探討隱藏在背后的文化意義、價(jià)值觀念和行為模式。
由于國(guó)外的教學(xué)受語(yǔ)言與文化環(huán)境的制約,所以課堂教學(xué)不但要有靜態(tài)的文化知識(shí)介紹,更重要的是動(dòng)態(tài)文化活動(dòng)的組織。單曉薇(2013)提到體驗(yàn)式文化教學(xué),衣妍寧(2015)提到中國(guó)文化教學(xué)的體驗(yàn)法、中華才藝法等。所以,教師要發(fā)揮想象力,用可利用的資源和手段設(shè)計(jì)文化體驗(yàn)活動(dòng),調(diào)動(dòng)學(xué)生的各種感官,讓學(xué)習(xí)者通過(guò)體驗(yàn)實(shí)踐和反思,進(jìn)行理性概括,從而獲得新的知識(shí)、技能和態(tài)度。如中國(guó)飲食課之后可以教大家簡(jiǎn)單的中國(guó)菜做法,之后開(kāi)展“Food Day”,老師和同學(xué)每個(gè)人都準(zhǔn)備一個(gè)菜拿到教室分享。
以上我們提到以文化為主,語(yǔ)言為輔的教學(xué)模式。一方面,語(yǔ)言本身是一個(gè)國(guó)家的文化,甚至是更深的思想觀念的體現(xiàn);另一方面,對(duì)美國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),會(huì)說(shuō)中文也是一種很酷的事情。此外還可以讓他們對(duì)漢語(yǔ)有一個(gè)初步的了解和認(rèn)識(shí),為他們第二年的選修漢語(yǔ)打下基礎(chǔ)。這種方式比起讓學(xué)生上直接學(xué)習(xí)語(yǔ)言碰壁會(huì)少一些。那么文化通識(shí)課上要教授哪些語(yǔ)言內(nèi)容呢?從教學(xué)實(shí)踐來(lái)看,多以課堂中需要使用的語(yǔ)言為主,如課堂指令、基本的交際用語(yǔ)、描述和評(píng)價(jià)他人、數(shù)字、時(shí)間日期、基本漢字書(shū)寫(xiě),這些不僅可以建立起中文課堂的氛圍,教師還可以通過(guò)表示態(tài)度、喜好的句子了解學(xué)生的態(tài)度和喜好?!赌愫茫袊?guó)》是我們?cè)谡n堂常常用到的系列短片,視頻內(nèi)容簡(jiǎn)明扼要,選取的100個(gè)代表中國(guó)傳統(tǒng)文化精髓的漢語(yǔ)詞匯,不僅可以讓學(xué)生知道這些中文文化詞匯,還可以以此為切入點(diǎn),講解這100個(gè)文化詞的由來(lái)、故事以及對(duì)今天的影響。同時(shí)紙質(zhì)版的書(shū)在每個(gè)文化詞中選擇一個(gè)漢字,講解它的演變過(guò)程及故事,可以很好地將語(yǔ)言和文化融合起來(lái)。
對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的目標(biāo)在于以文化觀念為根本、使?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)者溝通文化習(xí)俗、文化產(chǎn)品與其掌握文化觀念之間的聯(lián)系。作為對(duì)外漢語(yǔ)教師,必備的就是闡釋深層的文化觀念和應(yīng)對(duì)文化沖突的能力。然而每個(gè)漢語(yǔ)教師都不可能對(duì)所有文化知識(shí)非常熟悉,所以教師自我知識(shí)的積累以及課前充分準(zhǔn)備非常必要。另外,要讓學(xué)生有一個(gè)包容的心態(tài),能夠欣賞不同文化之美,教師首先自己要海納百川,消除文化差異帶來(lái)的刻板印象,以更開(kāi)放的心態(tài)去理解和溝通。
另外,學(xué)生對(duì)中國(guó)文化了解的過(guò)程也是他們情感變化的一個(gè)過(guò)程。這個(gè)過(guò)程不是學(xué)生單一方向的被動(dòng)接受,而是接觸與體驗(yàn)新的文化帶來(lái)的自我價(jià)值觀與信仰的對(duì)立與沖突,自我認(rèn)同挑戰(zhàn)的過(guò)程。所以教師不僅要提前預(yù)估學(xué)生可能會(huì)提出的問(wèn)題,還要及時(shí)并合理地應(yīng)對(duì)這些問(wèn)題。教師要鼓勵(lì)學(xué)生說(shuō)出自己的想法,認(rèn)真傾聽(tīng),換位思考。再通過(guò)解釋原因、展現(xiàn)事實(shí)并提供不同的角度和思路,讓學(xué)生自己思考。教師要獲得既超越本民族文化,又超越目的文化的“第三視野”(祖曉梅,2004),教師既要站在自己的角度解釋中國(guó)人的想法,還要站在學(xué)生的角度理解他們的想法,最后站在第三者的角度通過(guò)沖突、對(duì)話、協(xié)商去分析,更深入地了解雙方的文化。
越來(lái)越多的漢語(yǔ)教師也意識(shí)到漢語(yǔ)國(guó)際推廣與中國(guó)文化的密切關(guān)系,針對(duì)美國(guó)或其他國(guó)家的文化教學(xué)還有很多值得思考和改進(jìn)的地方。一是教學(xué)內(nèi)容的規(guī)范與系統(tǒng)。很多教師仍然只把文化內(nèi)容作為課堂的點(diǎn)綴,講授有很大的隨意性。往往是只就茶、功夫、中國(guó)菜、臉譜等物質(zhì)文化進(jìn)行簡(jiǎn)單介紹,較少挖掘出文化的深層意義和現(xiàn)代價(jià)值。有的教師講的文化內(nèi)容不合適,所選的材料容易引起學(xué)生誤解,也不能體現(xiàn)中國(guó)人的普遍價(jià)值觀。二是教師素質(zhì)的培養(yǎng)。雖然不能要求教師對(duì)于文化項(xiàng)目樣樣精通,但對(duì)于文化差異敏感的觀察力和思考力,對(duì)他人文化與自我文化的反思力,對(duì)差異不同的理解力和包容力是一個(gè)基本要求也是追求目標(biāo),作為海外漢語(yǔ)教師要既不簡(jiǎn)單接受也不輕易武斷地下結(jié)論。三是教學(xué)資源的分享和教學(xué)效果的反饋。筆者認(rèn)為從教師培訓(xùn)開(kāi)始,就可以讓教師建立區(qū)域性聯(lián)系,甚至通過(guò)共享建立區(qū)域型文化教學(xué)資源庫(kù),如美國(guó)文化教學(xué)資源庫(kù)等。從事文化教學(xué)的教師將課件和相關(guān)視頻資源分門(mén)別類,并將教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和學(xué)生反饋歸納總結(jié)分享給其他老師。這不僅可以為漢語(yǔ)教師培訓(xùn)服務(wù),還可以提高文化教學(xué)的資源利用率和效率。教師不需要再尋找文化資源上花很大工夫,把更多的時(shí)間用于組織和設(shè)計(jì)教學(xué)。
十九大報(bào)告中提到“文化自信”這個(gè)關(guān)鍵詞,而作為漢語(yǔ)教師也要堅(jiān)定這份自信,在讓傳統(tǒng)文化鮮活起來(lái)的同時(shí),不斷發(fā)掘新的文化教學(xué)題材及具有普適性價(jià)值的專題,不斷探索有效的教學(xué)方法,讓文化課堂生動(dòng)有趣起來(lái),更好地為漢語(yǔ)國(guó)際推廣與傳播服務(wù)。
[1]張晶晶,牛端.美國(guó)中小學(xué)中文教學(xué)的現(xiàn)狀、問(wèn)題及發(fā)展趨勢(shì)[J].外國(guó)中小學(xué)教育,2012(2):56-60.
[2]陳紱.對(duì)國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的反思——AP漢語(yǔ)與文化課及美國(guó)教學(xué)實(shí)況給我們的啟發(fā)[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2006(S1):35-44.
[3]趙爭(zhēng).近三十年來(lái)我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)研究綜述[D].陜西師范大學(xué),2014.
[4]陳映戎.對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)策略與形式[J].黑龍江高教研究,2011(10):172-174.
[5]趙賢洲.文化差異與文化導(dǎo)入論略[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1989(1):76-83.
[6]羅青松.美國(guó)《21世紀(jì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》評(píng)析——兼談《全美中小學(xué)中文學(xué)習(xí)目標(biāo)》的作用與影響[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2006(1):127-135.
[7]彭增安,陳光磊.對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)概論[M].北京:世界圖書(shū)出版公司,2006.
[8]陳瑩.國(guó)際漢語(yǔ)文化與文化教學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2013
[9]謝玲玲.以文化為核心的美國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)模式探析——兼論對(duì)我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示[D].華中師范大學(xué),2012.
[10]溫曉虹.美國(guó)中文教學(xué)面臨的挑戰(zhàn)與對(duì)應(yīng)策略[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2011(4):549.
[11]楊建國(guó).國(guó)際漢語(yǔ)教材文化點(diǎn)的選取與編排[J].數(shù)字化漢語(yǔ)教學(xué),2014:175.
[12]傅似逸.發(fā)現(xiàn)中國(guó)[M].北京:華語(yǔ)教學(xué)出版社,2017.
[13]張和生.對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)技巧研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2006.
[14]單曉薇.以體驗(yàn)為核心的文化教學(xué)研究:理論基礎(chǔ)與教學(xué)設(shè)計(jì)[D].山東大學(xué),2013.
[15]衣妍寧.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)技巧研究[D].遼寧師范大學(xué),2015.
[16]祖曉梅.《跨文化交際》課教學(xué)模式的實(shí)踐和思考[J].南開(kāi)語(yǔ)言學(xué)刊,2004(1):118-124,198-199.
[17]祖曉梅,陸平舟.中國(guó)文化課的改革與建設(shè)——以《中國(guó)概況》為例[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2006(7):121-127.