赫 琳
一般認(rèn)為,《馬氏文通》的問世,開啟了中國現(xiàn)代語言學(xué)之路。進(jìn)入20世紀(jì)以來,西方語言學(xué)思想對(duì)我國語言學(xué)話語產(chǎn)生了強(qiáng)勢影響,逐漸形成了以模仿、借鑒西方理論為主導(dǎo)的研究理念和范式,其中也有所反思和校正,尤其改革開放以后,語言研究呈現(xiàn)多元化態(tài)勢,注重漢語事實(shí)、發(fā)掘漢語規(guī)律成為主流話語。從總體上看,百余年來,我國學(xué)者在引進(jìn)、借鑒、吸收西方理論的同時(shí),也在努力創(chuàng)新,不懈地探索自己的發(fā)展道路,并且化用和新創(chuàng)了不少具有中國特色的概念術(shù)語和主張,中國特色語言學(xué)話語體系正在逐步形成。近些年來,在全國上下高呼構(gòu)建中國特色哲學(xué)社會(huì)科學(xué)話語體系的背景下,構(gòu)建中國特色語言學(xué)話語體系,已經(jīng)成為我國語言學(xué)界的熱門話題和孜孜以求的目標(biāo)。在這樣的形勢下,系統(tǒng)梳理我國現(xiàn)代語言學(xué)話語狀況,探討其演進(jìn)的脈絡(luò),總結(jié)得失,具有十分重要的意義。本文的探討只是粗略的梳理和初步的思考,旨在拋磚引玉,助力中國特色語言學(xué)話語體系建設(shè)。
中國現(xiàn)代語法學(xué)起步階段的語法研究,基本上是“模仿型話語”。1924年出版的黎錦熙《新著國語文法》,是我國第一部體系較完整的白話文語法著作。該書摒棄了“詞本位”的語法學(xué)體系,首創(chuàng)“句本位”的語法學(xué)體系,給中國語法研究帶來了新的氣息。不過,與同期其他語法學(xué)著作一樣,整體上也是套用國外語法學(xué)體系,痕跡比較明顯。
20世紀(jì)三四十年代,我國語言學(xué)者逐漸發(fā)現(xiàn),簡單模仿西方語法體系存在很大問題。1936年王力發(fā)表的《中國文法學(xué)初探》,被視為反駁模仿、革新中國語法學(xué)的宣言;1938年陳望道等發(fā)起了中國文法革新大討論,促進(jìn)了對(duì)中國語言學(xué)發(fā)展的反思和新探索。王力提出“要從客觀材料中概括出語言的結(jié)構(gòu)規(guī)律,而不是從某些先驗(yàn)的語法規(guī)則中審查漢語”*《王力文集·中國語言學(xué)史》,山東教育出版社1990年版,第226頁。,他指出漢語的特點(diǎn)以及中國文法的研究方法,并借鑒葉斯伯森的理論提出了“三品說”,為建立漢語句法體系做出了貢獻(xiàn);高名凱主張研究漢語語法應(yīng)當(dāng)以口語為出發(fā)點(diǎn),提出了“范疇論”;呂叔湘開創(chuàng)了以語義為綱描寫漢語句法的研究范式,提出了“動(dòng)詞中心論”“動(dòng)詞方向論”等嶄新的理論;陳望道力倡“根據(jù)中國文法事實(shí),借鏡外來新知,參照前人成說,以科學(xué)的方法、謹(jǐn)嚴(yán)的態(tài)度締造中國文法體系”(《中國文法革新論叢》序)。這些便構(gòu)成了那個(gè)時(shí)期最具影響和建樹的中國語言學(xué)話語。
20世紀(jì)50年代,丁聲樹吸收結(jié)構(gòu)主義理論編寫而成的《現(xiàn)代漢語語法講話》,是一部全面描寫漢語語法的專著;胡附、文煉的《現(xiàn)代漢語語法探索》一方面不同意傳統(tǒng)語法以意義為主要標(biāo)準(zhǔn)的研究方法,另一方面主張?jiān)趥鹘y(tǒng)語法的基礎(chǔ)上,盡可能地吸收新的語法研究理論和方法,也都別開生面。
1979年,呂叔湘的《漢語語法分析問題》以語法分析為綱,從重要語法學(xué)術(shù)語剖析入手,對(duì)語法體系問題進(jìn)行了重新審視。他認(rèn)為,傳統(tǒng)的析句方法需要和層次分析法結(jié)合起來。朱德熙的《現(xiàn)代漢語語法研究》《語法講義》《語法答問》將結(jié)構(gòu)主義的原則和方法與漢語的實(shí)際緊密地結(jié)合起來,建立了一個(gè)比較適應(yīng)漢語實(shí)際的語法體系*參見沈陽編:《走向當(dāng)代前沿科學(xué)的現(xiàn)代漢語語法研究》,商務(wù)印書館2013年版,第225頁。。一個(gè)時(shí)期,結(jié)構(gòu)主義話語成為中國語言學(xué)的強(qiáng)勢話語。
80年代后,結(jié)構(gòu)主義理論在中國的主導(dǎo)地位逐漸淡化,傳統(tǒng)語法、結(jié)構(gòu)主義語法、轉(zhuǎn)換生成語法等語法理論在中國都各有市場,其他新的理論方法也不斷被引進(jìn)、借鑒,開始呈現(xiàn)話語多元化局面。胡裕樹的《現(xiàn)代漢語》首次提出了從三個(gè)平面進(jìn)行漢語語法研究的思想。朱德熙、邢福義、張斌、范曉等也提出了相近的語法學(xué)思想,并開展了研究實(shí)踐。呂叔湘、陸儉明、馬慶株、邵敬敏等學(xué)者成功地運(yùn)用語義特征分析法等語義分析手段來解決漢語語法問題。徐烈炯、馮勝利、沈陽等學(xué)者的生成語法研究,廖秋忠、陳平、張伯江、方梅等學(xué)者的漢語功能語法研究,都各具特色。此外,變換分析法、格語法、配價(jià)研究也成為漢語語法研究的熱點(diǎn),李臨定、張國憲、袁毓林等都有成果推出。認(rèn)知語言學(xué)的引進(jìn)也對(duì)漢語語法研究產(chǎn)生了重要影響,比如崔希亮關(guān)于語法理解與認(rèn)知的研究,石毓智的《肯定和否定的對(duì)稱和不對(duì)稱》從“連續(xù)與離散”“定量與不定量”兩個(gè)方面探索漢語語法研究的新途徑,袁毓林的《詞類范疇的家族相似性》和張伯江的《詞類活用的功能解釋》為運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)的原則解決漢語詞類劃分問題開辟了一條新的途徑*參見許嘉璐等主編:《中國語言學(xué)現(xiàn)狀與展望》,外語教學(xué)與研究出版社1996年版,第15頁。。有學(xué)者所稱的 “文化語法學(xué)”也產(chǎn)生了一定的影響,申小龍繼承發(fā)展了張世祿、郭紹虞、傅東華等學(xué)者的思想,提出中國文化語言學(xué),主張基于漢語事實(shí),建立能夠與漢民族思維相印證的句子理論和句型體系。*邵敬敏:《新時(shí)期漢語語法學(xué)史(1978—2008)》,商務(wù)印書館2011年版,第134頁。
進(jìn)入21世紀(jì),我國語言學(xué)者對(duì)國外各種理論方法都有了更深入的認(rèn)識(shí)和進(jìn)一步的研究,并且更加注重與漢語實(shí)際的結(jié)合,注重開拓創(chuàng)新,提出了很多新的觀點(diǎn)和特色術(shù)語,完全打破了過去結(jié)構(gòu)主義話語的一統(tǒng)天下,各家理論話語百花齊放的局面業(yè)已形成。無論是形式語法、功能語法,還是認(rèn)知語法、語義—語法都取得了豐碩的研究成果,可圈可點(diǎn)者很多。例如,沈家煊擺脫形式語法的框架,從語義、語用、認(rèn)知著手,偏重于解釋性的探索,具有濃郁的理論色彩。他的研究不同于傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)主義語法理論,也區(qū)別于形式語法,對(duì)以分布為主要特征的結(jié)構(gòu)主義語法觀提出了挑戰(zhàn)*邵敬敏:《新時(shí)期漢語語法學(xué)史(1978—2008)》,商務(wù)印書館2011年版,第266頁。。馮勝利以漢語為基礎(chǔ)、以研究句法規(guī)律為目的,建構(gòu)了韻律句法學(xué)體系,并嘗試將韻律句法學(xué)的理論應(yīng)用于古代詩歌和文體演變的研究。劉丹青的類型學(xué)、方言語法、介詞理論等方面的研究,李宇明的量范疇及句法研究,以及陸丙甫、何元建、石定栩、徐杰、潘海華、金立鑫、郭銳等學(xué)者的語法研究,都有獨(dú)到之處。
特別值得提出的是,一些學(xué)者提出的各種語法“本位論”“三平面論”“三角論”“語義語法”“意合語法”“語義指向”“小句中樞”“韻律句法”“語法與文化的通約性”“句位”等理論觀點(diǎn)和概念術(shù)語,較集中地體現(xiàn)了中國語法學(xué)話語特色。這也表明,注重漢語實(shí)際才是中國語法學(xué)者構(gòu)建中國特色理論話語的重要途徑。
中國傳統(tǒng)語言學(xué)中的音韻學(xué),由于其深厚的歷史積淀,加上自20世紀(jì)初開始,又積極借鑒吸收了西方語言學(xué)和其他學(xué)科的理論與方法,因而成功實(shí)現(xiàn)了現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型,走上了科學(xué)發(fā)展之路;與此同時(shí),現(xiàn)代漢語音系學(xué)也得以產(chǎn)生和發(fā)展。兩者的互補(bǔ),形成了中國語音學(xué)的體系特色和話語特色。
1923年,汪榮寶發(fā)表了著名的論文《歌戈魚虞模古讀考》,在材料上突破了漢字的束縛,在方法上擺脫了單純的考證,為擬測古音音值開辟了新的大道,成為漢語現(xiàn)代音韻學(xué)誕生的重要標(biāo)志*參見楊劍橋:《漢語現(xiàn)代音韻學(xué)》,復(fù)旦大學(xué)出版社2012年版,第5~6頁。。繼瑞典學(xué)者高本漢利用比較語言學(xué)的方法擬測漢語中古音之后,趙元任、王力、羅常培、陸志韋、王靜如、董同龢、周法高、李榮、李方桂等對(duì)中古音進(jìn)行了進(jìn)一步擬測,林語堂、李方桂、董同龢、陸志韋、嚴(yán)學(xué)宭等人對(duì)上古音進(jìn)行了擬測,羅常培、趙蔭棠、陸志韋、楊耐思等人對(duì)近代音進(jìn)行了擬測,取得了豐碩的成果。
20世紀(jì)現(xiàn)代漢語的語音描寫是從20年代初對(duì)“國音”的描寫和現(xiàn)代語音學(xué)知識(shí)的介紹開始的。1922年,趙元任發(fā)表《中國言語字調(diào)底實(shí)驗(yàn)法》,最早介紹了漢語聲調(diào)的實(shí)驗(yàn)研究方法,這是中國實(shí)驗(yàn)語音學(xué)的濫觴之作;1930年,他發(fā)表《一套標(biāo)調(diào)的字母》,創(chuàng)制出五度值標(biāo)調(diào)法;1934年,他又發(fā)表《音位標(biāo)音法的多能性》,成為音位學(xué)理論的經(jīng)典之作*孟曉妍:《趙元任文存》,江蘇人民出版社2015年版,第13~18頁。。1929年,劉復(fù)在北京大學(xué)建立語音樂律實(shí)驗(yàn)室,創(chuàng)制了聲調(diào)推斷尺。王力利用浪紋計(jì)實(shí)驗(yàn)了廣西博白的元音、輔音,再用浪紋計(jì)實(shí)驗(yàn)了聲調(diào),1931年完成論文《博白方音實(shí)驗(yàn)錄》*潘悟云、邵敬敏主編:《二十世紀(jì)中國社會(huì)科學(xué)語言學(xué)卷》,上海人民出版社2005年版,第132~134頁。。五六十年代比較有代表性的是羅常培、王均的《普通語音學(xué)綱要》,該書將語音學(xué)的一般原理與中國語言實(shí)際緊密結(jié)合起來。
20世紀(jì)80年代以后,普通話音位研究成為一個(gè)熱點(diǎn)。我國最早用區(qū)別特征理論研究普通話音位的是吳宗濟(jì),他在論文《試論普通話語音的“區(qū)別特征”及其相互關(guān)系》中根據(jù)語音的聲學(xué)特性和傳統(tǒng)音韻學(xué)中的若干分類標(biāo)準(zhǔn)擬定區(qū)別特征*盛林、宮辰、李開:《二十世紀(jì)中國的語言學(xué)》,黨建讀物出版社2005年版,第223頁。,充分考慮到了漢語的實(shí)際,與國外區(qū)別特征理論的應(yīng)用研究有所不同。從80年代中后期開始,國外關(guān)于音系學(xué)方面的理論越來越多地被介紹進(jìn)來,中國學(xué)者也越來越多地將音系學(xué)理論與漢語實(shí)際結(jié)合起來研究,并對(duì)有關(guān)理論進(jìn)行補(bǔ)充、修正和創(chuàng)新。例如,王理嘉的《音系學(xué)基礎(chǔ)》是我國第一本系統(tǒng)介紹和討論音位分析理論的專著;徐通鏘、王洪君提出應(yīng)該區(qū)分連續(xù)式、擴(kuò)散式、疊置式三種不同的音變方式*徐通鏘、王洪君:《說“變異”——山西祁縣方言音系的特點(diǎn)及其對(duì)音變理論研究的啟示》,《語言研究》1986年第1期。;王洪君的《漢語非線性音系學(xué)》運(yùn)用非線性音系學(xué)研究的理論和方法從新的角度對(duì)漢語進(jìn)行了分析。八九十年代語音學(xué)和自然科學(xué)有諸多結(jié)合,同時(shí)與語言學(xué)其他分支學(xué)科,如社會(huì)語言學(xué)、少數(shù)民族語言學(xué)和二語教學(xué)等也開始結(jié)合,取得了新的拓展。
中國傳統(tǒng)語言學(xué)中的顯學(xué)訓(xùn)詁學(xué),主要著力點(diǎn)是字的訓(xùn)詁,較少關(guān)注詞匯的體系和詞義系統(tǒng)。進(jìn)入20世紀(jì)之后,隨著訓(xùn)詁學(xué)的革新、語言學(xué)意識(shí)的增強(qiáng)和后來蘇聯(lián)語言學(xué)的影響,訓(xùn)詁學(xué)優(yōu)秀傳統(tǒng)和現(xiàn)代語言學(xué)思想相融匯,促成了中國現(xiàn)代詞匯學(xué)的誕生與發(fā)展,也形成了中國詞匯研究的鮮明特色。
晚近小學(xué)大師黃侃提出:“真正之訓(xùn)詁學(xué)即以語言解釋語言。初無時(shí)地之限域,且論其法式,明其義例,以求語言文字之系統(tǒng)與根源是也?!?黃侃述、黃焯編:《文字聲韻訓(xùn)詁筆記》,上海古籍出版社1983年版,第181頁。這已表明傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)的新追求。
20世紀(jì)40年代訓(xùn)詁學(xué)出現(xiàn)新氣象,傅懋勣發(fā)表《中國訓(xùn)詁學(xué)的科學(xué)化》,王綸發(fā)表《研究訓(xùn)詁之新途徑》,王力發(fā)表《新訓(xùn)詁學(xué)》,主張訓(xùn)詁學(xué)要著重研究語義變遷等詞匯學(xué)的問題,已具有現(xiàn)代詞匯學(xué)話語氣息。這是現(xiàn)代詞匯學(xué)產(chǎn)生的基礎(chǔ)之一。另一方面,在外國語言學(xué)理論影響下,“詞”的概念漸漸受到關(guān)注。第一個(gè)明確提出詞概念的是章士釗,他在《中等國文典》中分析了字與詞的區(qū)別。*林玉山:《20世紀(jì)中國語言學(xué)回眸》,載姚小平主編:《〈馬氏文通〉與中國語言學(xué)史(首屆中國語言學(xué)史研討會(huì)文集)》,外語教學(xué)與研究出版社2003年版,第301頁。隨后,王力、呂叔湘、高名凱、陸志韋等學(xué)者探討了什么是詞、如何確定詞等詞匯學(xué)的基本問題。同時(shí),《中華大字典》《辭源》《辭?!穼?duì)漢語詞匯進(jìn)行了系統(tǒng)整理,收入大量的古漢語語詞、新的名詞術(shù)語,而此時(shí)編成的《國語辭典》已具有現(xiàn)代語言描寫、規(guī)范詞典的性質(zhì)*符淮青編:《漢語詞匯學(xué)史》,外語教學(xué)與研究出版社2012年版,第3頁。。這些都為詞匯學(xué)的產(chǎn)生奠定了重要基礎(chǔ)。
50年代,在以上所述的基礎(chǔ)上,在蘇聯(lián)語言學(xué)的影響下,現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)逐漸產(chǎn)生。周祖謨的《漢語詞匯講話》和《詞匯和詞匯學(xué)》、張世祿的《詞匯講話》和《普通話詞匯》、孫常敘的《漢語詞匯》等,構(gòu)建了現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)的大致輪廓,確定了它的研究對(duì)象、任務(wù)和范圍*符淮青編:《漢語詞匯學(xué)史》,外語教學(xué)與研究出版社2012年版。,現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)的基本話語體系大體上得以形成。
70年代中期以后的數(shù)十年,漢語詞匯學(xué)有了較大發(fā)展,出現(xiàn)了一大批詞匯學(xué)著作,例如李行健、劉叔新的《詞語的知識(shí)和應(yīng)用》、華中師范學(xué)院中文系的《現(xiàn)代漢語詞匯知識(shí)》等。其中尤其值得一提的是,武占坤、王勤的《現(xiàn)代漢語詞匯概要》在詞匯體系問題上作了新的論證;葛本儀的《漢語詞匯研究》探討了現(xiàn)代漢語詞的確定,提出了新的分類;符淮青的《現(xiàn)代漢語詞匯》《詞義的分析和描寫》和劉叔新的《漢語描寫詞匯學(xué)》在理論上又有新的推進(jìn);許威漢的《漢語詞匯學(xué)引論》、賈彥德的《漢語語義學(xué)》、何九盈和蔣紹愚的《古漢語詞匯講話》、蘇新春的《漢語詞義學(xué)》《當(dāng)代中國詞匯學(xué)》等,也都各具特色。
詞匯學(xué)在21世紀(jì)得到了極大的發(fā)展,詞匯學(xué)理論與應(yīng)用研究逐步深入,出現(xiàn)了不少新的分支學(xué)科,如詞匯語義學(xué)、詞彩學(xué)、計(jì)量詞匯學(xué)、語料庫詞匯學(xué)、現(xiàn)代詞匯學(xué)史等;新出版了張志毅和張慶云的《詞匯語義學(xué)》、周薦的《漢語詞匯結(jié)構(gòu)論》、蘇新春的《漢語詞匯計(jì)量研究》和《漢語詞義學(xué)》、張聯(lián)榮的《古漢語詞義論》、周國光的《現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)導(dǎo)論》、楊振蘭的《動(dòng)態(tài)詞彩研究》、許威漢的《二十世紀(jì)的漢語詞匯學(xué)》、周薦和楊世鐵的《漢語詞匯研究百年史》等重要詞匯學(xué)著作。與此同時(shí),這一階段一些學(xué)者開展的特色研究和提出的獨(dú)到的詞匯學(xué)理論觀點(diǎn)令人耳目一新,例如江藍(lán)生提出的“類同引申說”、王寧構(gòu)建的現(xiàn)代詞源學(xué)術(shù)語系統(tǒng)、符淮青的詞義描寫研究、張志毅的詞匯語義學(xué)研究、蘇寶榮結(jié)合辭書釋義的詞義研究、*參見蘇寶榮:《詞義研究與辭書釋義》(商務(wù)印書館2000年版)及系列論文。蘇新春的詞的文化義研究、周薦的詞匯結(jié)構(gòu)研究、趙世舉的基于語義與語法接口的詞義研究等*參見趙世舉:《關(guān)于詞義的再認(rèn)識(shí)——基于語義—語法接口的詞義觀》(《中國語言學(xué)報(bào)》第15輯)、《試論詞匯語義對(duì)語法的決定作用》(《武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版)》2008年第2期)等系列論文。,都是具有中國詞匯學(xué)特色的話語。
我國的文字研究發(fā)生很早,成果豐碩,特色鮮明,是最具中國話語特色的學(xué)術(shù)領(lǐng)域之一。大致來說,20世紀(jì)以前及20世紀(jì)初的中國文字學(xué)主要是“《說文》學(xué)”,屬于傳統(tǒng)小學(xué);其后則百花齊放,古今兼治,各科并興,形成了獨(dú)樹一幟、理論較為成熟的中國文字學(xué)話語體系。到了21世紀(jì),中國文字學(xué)更加繁榮發(fā)展。
“《說文》學(xué)”在繼承中有發(fā)展,章炳麟、黃侃突破了傳統(tǒng)小學(xué)的《說文》學(xué),從語言學(xué)角度研究《說文》,別開生面,成就突出,是中國現(xiàn)代文字學(xué)的先聲。
古文字學(xué)勃興。由于19世紀(jì)末甲骨文的發(fā)現(xiàn)等因素,古文字學(xué)擺脫傳統(tǒng)小學(xué)和金石學(xué)的束縛,實(shí)現(xiàn)了方法變革和視野拓展,逐步走上了獨(dú)立發(fā)展之路,成為一門較熱門的學(xué)科。這是中國文字學(xué)的重大發(fā)展。唐蘭的《古文字學(xué)導(dǎo)論》為古文字學(xué)提供了基本理論框架,成為具有現(xiàn)代意義的古文字學(xué)產(chǎn)生的標(biāo)志。隨后一批相關(guān)理論著作問世,如李學(xué)勤的《古文字學(xué)初階》、林沄的《古文字研究簡論》、高明的《中國古文字學(xué)通論》等,都為古文字學(xué)的理論建設(shè)和繁榮發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。甲骨文、金文集成性大型著作和字典相繼推出;出版了一批甲骨金文通論性著作,例如陳夢家的《殷虛卜辭綜述》、嚴(yán)一萍的《甲骨學(xué)》、孟世凱的《殷墟甲骨文簡述》、王宇信的《建國以來甲骨文研究》和《甲骨學(xué)通論》、吳浩坤等的《中國甲骨學(xué)史》、容庚的《商周彝器通考》和《殷周青銅器通論》(與張維持合著)、朱鳳瀚的《古代中國青銅器》等;關(guān)于甲骨文和金文的??菩匝芯?,涉及面非常廣泛,在斷代研究、文字考釋、語言研究、史料考據(jù)、內(nèi)容闡釋等方面都有很多成果問世。此外,簡帛印璽等文字研究也有很大發(fā)展。一批中青年學(xué)者的研究引人矚目,例如黃德寬、吳振武、劉釗、黃天樹、陳偉等,不勝枚舉。這些都充分表明了古文字學(xué)的成熟和繁榮。
文字學(xué)理論問題研究成果迭出。出現(xiàn)了大量的通論性概論性著作,目前見到的最早的是1918年北京大學(xué)出版部印行的朱宗萊《文字學(xué)形義篇》。雖然它的主體內(nèi)容基本上還是傳統(tǒng)小學(xué)話語,但體系框架體現(xiàn)了系統(tǒng)的文字學(xué)思想。有學(xué)者把它看做中國現(xiàn)代文字學(xué)產(chǎn)生的標(biāo)志性理論著作。其他還有呂思勉的《中國文字變遷考》、顧實(shí)的《中國文字學(xué)》、胡樸安的《文字學(xué)ABC》、蔣善國的《中國文字之原始及其構(gòu)造》和《漢字學(xué)》、劉大白的《文字學(xué)概論》、張世祿的《中國文字學(xué)概要》、唐蘭的《中國文字學(xué)》,以及后來出版的高元白的《漢字的起源發(fā)展和改革》、梁東漢的《漢字的結(jié)構(gòu)及其流變》、裘錫圭的《文字學(xué)概要》、王鳳陽的《漢字學(xué)》、王寧的《漢字構(gòu)形學(xué)導(dǎo)論》等,都在努力構(gòu)建漢字學(xué)體系。從研究內(nèi)容上看,漢字的起源、漢字的流變、漢字的性質(zhì)、漢字的構(gòu)形、文字改革、漢字文化、漢字研究史等重要問題都備受關(guān)注,論著不斷地大量問世,其中有很多新見和理論建樹。
現(xiàn)代漢字學(xué)產(chǎn)生。隨著文字學(xué)的發(fā)展和中國文字改革的不斷推進(jìn)與深化,以及社會(huì)發(fā)展的實(shí)際需要,現(xiàn)代漢字學(xué)應(yīng)運(yùn)而生。1980年,周有光發(fā)表《現(xiàn)代漢字學(xué)發(fā)凡》一文,首先提出了“現(xiàn)代漢字學(xué)”概念術(shù)語,并且進(jìn)行了框架描述。他把漢字學(xué)分為歷史漢字學(xué)、現(xiàn)代漢字學(xué)、外族漢字學(xué)三個(gè)部分,并提出“現(xiàn)代漢字學(xué)研究現(xiàn)代漢字的特性和問題”。*周有光:《現(xiàn)代漢字學(xué)發(fā)凡》,《語文現(xiàn)代化》1980年第2期。隨后出現(xiàn)了一系列通論性著作,如高家鶯、范可育和費(fèi)錦昌的《現(xiàn)代漢字學(xué)》,蘇培成的《現(xiàn)代漢字學(xué)綱要》,李祿興的《現(xiàn)代漢字學(xué)要略》等。由此,現(xiàn)代漢字學(xué)得以形成并快速發(fā)展,取得了很多新的成果。在現(xiàn)代漢字體系、漢字結(jié)構(gòu)理論、漢字簡化、字義理論、文獻(xiàn)用字的字際關(guān)系、漢字與文化研究、漢字個(gè)體解釋和字典編纂等方面都有所突破*參見潘悟云、邵敬敏主編:《二十世紀(jì)中國社會(huì)科學(xué)語言學(xué)卷》,上海人民出版社2005年版,第209~224頁。,現(xiàn)代漢字學(xué)理論體系不斷完善。
現(xiàn)代修辭學(xué)的發(fā)展、成熟過程,也就是修辭理論的建設(shè)過程。陳望道的《修辭學(xué)發(fā)凡》一書融匯古今中外的修辭學(xué)話語,率先建立了我國第一個(gè)比較完備的修辭學(xué)體系,是中國現(xiàn)代修辭學(xué)誕生的標(biāo)志。張弓的《中國修辭學(xué)》、王易的《修辭學(xué)通詮》、陳介白的《修辭學(xué)》、宋文翰的《國語文修辭法》等在理論上都有獨(dú)到見解。
20世紀(jì)上半葉的修辭學(xué)基本上處于“搭架子”的初建階段,各家的研究多集中于一些最基礎(chǔ)的理論問題,主要包括什么是修辭學(xué)、修辭學(xué)的目的和任務(wù)、修辭現(xiàn)象的兩大分野及其統(tǒng)一、修辭學(xué)的范圍、語言規(guī)范等。同時(shí),辭格研究也有一些重要成果,最早研究辭格的專著是唐鉞的《修辭格》,該書參考訥斯菲的《高級(jí)英文作文學(xué)》,把辭格分為5類27格*何九盈著:《中國現(xiàn)代語言學(xué)史》,廣東教育出版社1995年版,第560~572頁。。楊樹達(dá)的《中國修辭學(xué)》將修辭樣式和閱讀古書的條例結(jié)合起來,為我們提供了一部富有特色的修辭學(xué)專著。
50年代,呂叔湘、朱德熙合著的《語法修辭講話》風(fēng)靡全國,影響很大。一批現(xiàn)代修辭學(xué)論著相繼問世,如張志公的《修辭概要》、楊樹達(dá)的《漢語文言修辭學(xué)》、張世祿的《小學(xué)語法修辭》、張弓的《現(xiàn)代漢語修辭學(xué)》、倪寶元的《修辭學(xué)習(xí)》等。其中,張志公《修辭概要》的出版,標(biāo)志著白話修辭學(xué)的創(chuàng)立。張弓的《現(xiàn)代漢語修辭學(xué)》提出了“尋常詞語藝術(shù)化”的獨(dú)到見解,建立了別開生面的修辭學(xué)體系*參見黎運(yùn)漢、盛永生主編:《漢語修辭學(xué)》,廣東教育出版社2006年版,第41~43頁。。
80年代以來,不少學(xué)者力求走出“辭格論”框架,以新的視角來觀照修辭現(xiàn)象,創(chuàng)建新的體系*汪國勝、馮廣藝:《新時(shí)期的漢語修辭研究》,《湖北大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2009年第3期。。鄭遠(yuǎn)漢的《現(xiàn)代漢語修辭知識(shí)》等建立了“語言三要素”修辭學(xué)體系,提倡研究言語的各種同義形式和表達(dá)方式的構(gòu)成與表達(dá)作用。王希杰的《漢語修辭學(xué)》和《修辭學(xué)通論》提出了以辯證法思想為綱的修辭體系,主張以得體性為最高修辭原則、以三組基本概念有機(jī)統(tǒng)一作為基本框架的“三一修辭學(xué)”理論。宗廷虎的《修辭新論》建立了注重修辭現(xiàn)象的層次性的新的修辭學(xué)理論體系。譚學(xué)純的《廣義修辭學(xué)》提出了修辭功能的三層面,即作為話語建構(gòu)方式的修辭技巧、作為文本建構(gòu)方式的修辭詩學(xué)和參與人的精神建構(gòu)的修辭哲學(xué)。馮廣藝的《變異修辭學(xué)》系統(tǒng)探討了變異修辭學(xué)。王德春和陳晨的《現(xiàn)代修辭學(xué)》則“運(yùn)用現(xiàn)代語言學(xué)和有關(guān)現(xiàn)代科學(xué)的理論,不僅研究語言體系的修辭手段和修辭方法,而且以言語環(huán)境為基礎(chǔ),研究了話語整體和言語規(guī)律”*王德春:《現(xiàn)代修辭學(xué)》,上海外語教育出版社2001年版,前言。,內(nèi)容包括語境學(xué)、語體學(xué)、風(fēng)格學(xué)、文風(fēng)學(xué)、言語修養(yǎng)學(xué)、修辭手段學(xué)、修辭方法學(xué)、話語修辭學(xué)、信息修辭學(xué)、控制修辭學(xué)、社會(huì)心理修辭學(xué)、語用修辭學(xué)等板塊,拓展了修辭學(xué)的視野,展現(xiàn)出修辭學(xué)話語的新氣息。
關(guān)于漢語方言的研究,20世紀(jì)初,大體上還是承襲古代的研究范式,主要是進(jìn)行方言詞匯的輯錄和考釋。1924年北京大學(xué)成立“方言調(diào)查會(huì)”,公開倡導(dǎo)對(duì)活的方言進(jìn)行調(diào)查、記錄和研究,并且設(shè)計(jì)了一套以國際音標(biāo)為基礎(chǔ)的記音符號(hào),用它標(biāo)注了14種方言作為示范,開始了有計(jì)劃的方言調(diào)查和研究*參見周振鶴、游汝杰:《方言與中國文化》,上海人民出版社1986年版,第13頁。,從此拉開了中國現(xiàn)代方言學(xué)的序幕。那時(shí)的《歌謠》周刊及其增刊發(fā)表了多篇與方言研究相關(guān)的文章,其中最重要的是沈兼士的《今后研究方言之新趨勢》和林語堂的《研究方言應(yīng)有的幾個(gè)語言學(xué)觀察點(diǎn)》。趙元任的《北京、蘇州、常州語助詞的研究》是中國第一篇研究方言語法的論文,而他的《現(xiàn)代吳語的研究》一書是中國方言學(xué)史上第一部以現(xiàn)代語言學(xué)方法調(diào)查研究方言的專著。1956年,教育部發(fā)布了《關(guān)于漢語方言普查工作的指示》,各地紛紛成立了方言調(diào)查機(jī)構(gòu),開始進(jìn)行大規(guī)模方言調(diào)查研究活動(dòng)。除了“文革”時(shí)期之外,方言調(diào)查研究一直都是活躍的領(lǐng)域。既有綜合性著作出版,如袁家驊等編著的《漢語方言概要》等,又有調(diào)查方法指南,例如李榮的《漢語方言調(diào)查手冊》,更有大量的研究專著不斷涌現(xiàn),例如李永明的《潮州方言》、王世華的《揚(yáng)州音系》、錢乃榮的《當(dāng)代吳語的研究》、顏逸明的《吳語概說》、陳章太和李如龍的《閩語研究》等*潘悟云、邵敬敏主編:《二十世紀(jì)中國社會(huì)科學(xué)語言學(xué)卷》,上海人民出版社2005年版,第162頁。。此外,李榮主編的《現(xiàn)代漢語方言大詞典》、許寶華主編的《漢語方言大詞典》、詹伯慧和張振興主編的《漢語方言學(xué)大詞典》、曹志耘主編的《漢語方言地圖集》等,是我國方言學(xué)集大成之作。
具有現(xiàn)代語言學(xué)意義的中國少數(shù)民族語言研究開始于20世紀(jì)二三十年代,它是在我國古代民族語文研究傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,并且受到了國外語言學(xué)理論和漢語研究的影響。自那時(shí)起,逐步形成了我國少數(shù)民族語言研究的基本范式。趙元任、李方桂、羅常培、傅懋勣、聞宥等都有重要成果推出。50年代中國科學(xué)院少數(shù)民族研究所組織的全國少數(shù)民族語言普查,把我國少數(shù)民族語言研究引向了更加廣泛和深入的階段。以中國科學(xué)院少數(shù)民族研究所和中央民族大學(xué)等單位為代表的學(xué)者在少數(shù)民族語言調(diào)查、描寫、識(shí)別、文字創(chuàng)制、重要問題研究等方面,不斷有成果推出。孫宏開、胡增益和黃行主編的《中國的語言》集成了中國少數(shù)民族語言研究的成果,集中體現(xiàn)了中國少數(shù)民族語言研究的特色。
特別值得一提的是國家對(duì)漢語方言和少數(shù)民族語言保護(hù)研究的推動(dòng)。黨的十七屆六中全會(huì)通過的《中共中央關(guān)于深化文化體制改革 推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問題的決定》明確提出,要“大力推廣和規(guī)范使用國家通用語言文字,科學(xué)保護(hù)各民族語言文字”,進(jìn)一步強(qiáng)化了語言文字事業(yè)在國家文化建設(shè)中的戰(zhàn)略地位。2008年國家語委啟動(dòng)了“中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)”,在此基礎(chǔ)上,2015年教育部和國家語委又下發(fā)《關(guān)于啟動(dòng)中國語言資源保護(hù)工程的通知》,拉開了中國有史以來規(guī)模空前、也是世界規(guī)模最大的語言資源調(diào)查保護(hù)工程的帷幕。該工程由國家財(cái)政支持,教育部和國家語委統(tǒng)一規(guī)劃和指導(dǎo),各地方語委和專家隊(duì)伍具體實(shí)施。國家語委有關(guān)負(fù)責(zé)人田立新指出,中國語言資源保護(hù)工程“是對(duì)原有中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)的進(jìn)一步擴(kuò)充、整合,工程利用現(xiàn)代化技術(shù)手段,收集記錄漢語方言、少數(shù)民族語言和口頭語言文化的實(shí)態(tài)語料,通過科學(xué)整理和加工,建成大規(guī)模、可持續(xù)增長的多媒體語言資源庫,并開展語言資源保護(hù)研究工作,進(jìn)而推進(jìn)深度開發(fā)應(yīng)用,全面提升我國語言資源保護(hù)和利用水平,為傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)、維護(hù)國家安全服務(wù)”。*田立新:《中國語言資源保護(hù)工程的緣起及意義》,《語言文字應(yīng)用》2015年第4期。中國語言資源保護(hù)工程核心專家組組長曹志耘把語保工程的定位表述為“國家工程,社會(huì)化,科學(xué)性”。*曹志耘:《中國語言資源保護(hù)工程的定位、目標(biāo)與任務(wù)》,《語言文字應(yīng)用》2015年第4期。這項(xiàng)工程的實(shí)施,不僅表現(xiàn)為語言調(diào)查研究的規(guī)模擴(kuò)充和全面推進(jìn),更重要的是,體現(xiàn)了國家、學(xué)界和社會(huì)語言觀念的轉(zhuǎn)變,是在“語言資源觀”指導(dǎo)下,對(duì)漢語方言和少數(shù)民族語言調(diào)查、研究、保護(hù)和利用工作的全面深化,對(duì)其意義和價(jià)值的進(jìn)一步提升。這也彰顯了中國在本領(lǐng)域的特色,已經(jīng)引起國際關(guān)注和高度評(píng)價(jià)。
我國應(yīng)用語言學(xué)主要是在19世紀(jì)末伴隨著現(xiàn)代語文運(yùn)動(dòng)而逐步發(fā)展起來的。最初主要關(guān)注的是語文改革、語言教學(xué)等方面。自20世紀(jì)80年代初開始,領(lǐng)域不斷拓展。進(jìn)入21世紀(jì),應(yīng)用語言學(xué)全面發(fā)展,擴(kuò)大到廣泛關(guān)注社會(huì)語言生活。不僅關(guān)注語言使用自身,也關(guān)注語言在其他領(lǐng)域的應(yīng)用;不僅關(guān)注人的語言應(yīng)用問題,也關(guān)注機(jī)器的語言使用問題,尤其重視與語言學(xué)交叉的領(lǐng)域和新興領(lǐng)域的研究。在語言教育、語言政策與規(guī)劃、中文信息處理、語言生活觀測、網(wǎng)絡(luò)語言、漢語國際傳播、語言經(jīng)濟(jì)學(xué)及語言產(chǎn)業(yè)、盲文手語,以及語言在法律、新聞媒體、政務(wù)及服務(wù)業(yè)、安全及偵查、醫(yī)療康復(fù)、廣告、心理學(xué)等行業(yè)領(lǐng)域的應(yīng)用研究方面,有新的開拓,為經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展做出了積極的貢獻(xiàn),不僅體現(xiàn)了中國應(yīng)用語言學(xué)話語特色,而且在某些方面正在形成中國學(xué)派。
在語言教育研究方面,中小學(xué)語文教育改革研究與實(shí)驗(yàn)不斷推進(jìn),“暫擬漢語語法教學(xué)系統(tǒng)”的構(gòu)建是其中的一個(gè)特色;民族語和國家通用語的“雙語教學(xué)”,無論是理論研究,還是教學(xué)實(shí)踐,都取得了顯著的成就;對(duì)外漢語教學(xué)/漢語國際教育,從中華人民共和國成立后正式起步,逐步實(shí)現(xiàn)了學(xué)科建構(gòu)和開創(chuàng)性發(fā)展;外語教學(xué)在借鑒國外教學(xué)理論的同時(shí),也在結(jié)合我國教學(xué)實(shí)際進(jìn)行積極探索。
我國語言政策與規(guī)劃研究基于我國語言生活實(shí)際,借鑒國外相關(guān)理論,在語言政策與規(guī)劃的內(nèi)涵、性質(zhì)、任務(wù)、對(duì)象、內(nèi)容等方面的研究,不斷深化和拓展,特色鮮明,成就斐然。在書面語革新、國語運(yùn)動(dòng)、漢語拼音方案的研制與推行、漢字簡化、語言文字規(guī)范化及普通話推廣、術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化、民族語言保護(hù)與發(fā)展、盲人手語研制與規(guī)范等領(lǐng)域都有中國特色理論建樹和成功應(yīng)用。
21世紀(jì)以來,隨著“語言生活派”群體的逐漸形成,“語言生活”“語言資源”“語言能力”“語言和諧”等概念得到強(qiáng)化,語言應(yīng)用研究的中國特色日漸彰顯。李宇明將“語言生活派”的學(xué)術(shù)主張概括為“就語言生活為語言生活而研究語言和語言生活”。這個(gè)群體根植于中國語言生活沃土,以解決中國語言生活問題為己任,同時(shí)也密切關(guān)注世界語言生活,推動(dòng)我國語言研究和語言規(guī)劃研究發(fā)生了重要轉(zhuǎn)向:一是將語言研究轉(zhuǎn)向語言生活研究,二是將研究聚焦在語言的社會(huì)功能上。*李宇明:《語言生活與語言生活研究》,《語言戰(zhàn)略研究》2016年第3期。郭熙、祝曉紅認(rèn)為:“語言生活派的最大特點(diǎn)是家國情懷。服務(wù)國家、服務(wù)社會(huì),做政府、社會(huì)和學(xué)界之間的旋轉(zhuǎn)門,這是其旨趣所在。他們的《語言與國家》(趙世舉,2015)、《當(dāng)代語言生活》(郭熙、朱德勇,2006)、《語言、民族與國家》(蘇金智、夏中華,2013)以及《中國語言生活》電子刊等學(xué)術(shù)和普及讀物,擴(kuò)大了學(xué)科影響,鍛造出一種接地氣的學(xué)術(shù)品格。”*郭熙、祝曉紅:《語言生活研究十年》,《語言戰(zhàn)略研究》2016年第3期。十多年來,“在一批學(xué)者不懈努力和政府有關(guān)部門支持下,通過建機(jī)構(gòu)、搭平臺(tái)、聚隊(duì)伍,逐步形成了對(duì)現(xiàn)實(shí)語言生活進(jìn)行多視角、大規(guī)模、成系統(tǒng)、持續(xù)性實(shí)時(shí)觀測研究及發(fā)布的體系……取得了不少標(biāo)志性的成果,并開始了理論創(chuàng)建,推動(dòng)了相關(guān)研究的深入發(fā)展”。*趙世舉:《中國語言觀測研究的實(shí)踐及思考》,《語言戰(zhàn)略研究》2016年第5期。自2006年起陸續(xù)發(fā)布的《中國語言生活狀況報(bào)告》(綠皮書)、《中國語言政策研究報(bào)告》(藍(lán)皮書)、《中國語言文字事業(yè)發(fā)展報(bào)告》(白皮書)、《世界語言生活狀況報(bào)告》(黃皮書)等,集中反映了“語言生活派”的研究成果。相關(guān)學(xué)者的研究視野開闊,不斷出新,例如,李宇明對(duì)中國語言政策與規(guī)劃、語言生活的全方位研究,陳章太對(duì)中國語言規(guī)劃理論的建構(gòu),戴慶廈對(duì)少數(shù)民族語言生活的調(diào)研,陸儉明對(duì)語言教育、語言能力等的研究,周慶生對(duì)國外語言政策和民族語言政策的研究,郭熙對(duì)華語和語言生活的研究,文秋芳對(duì)外語教育和國家語言能力的研究,王建勤對(duì)國家安全語言戰(zhàn)略的研究,趙世舉對(duì)國家語言戰(zhàn)略和語情的研究,蘇新春對(duì)教材語言和臺(tái)灣語言生活的研究,趙蓉暉對(duì)外語戰(zhàn)略和國外語言生活的研究,徐大明對(duì)語言資源和城市語言生活的研究,曹志耘對(duì)語言保護(hù)的研究,屈哨兵對(duì)語言服務(wù)的研究,蘇金智對(duì)語言生活的研究,郭龍生對(duì)中國語言規(guī)劃的研究,張日培對(duì)中國語言政策的研究,張普、侯敏、楊爾弘、何婷婷等關(guān)于語言資源監(jiān)測的研究,黃少安和張衛(wèi)國關(guān)于語言經(jīng)濟(jì)學(xué)的研究等,不勝枚舉。這些大體代表了語言政策與規(guī)劃、語言生活研究的中國特色,并且已經(jīng)引起國際同行的關(guān)注,開始走向世界。
中文信息處理研究,起步于20世紀(jì)50年代的機(jī)器翻譯研究,雖然起步稍晚,一些核心技術(shù)落后于人,但近20年發(fā)展迅速,成效顯著。具體表現(xiàn)是:漢字規(guī)范化工作基本完成,漢語拼音方案被國際標(biāo)準(zhǔn)化組織接納,漢語拼音正詞法規(guī)則成為國家標(biāo)準(zhǔn),為中文信息處理奠定了重要基礎(chǔ);漢字編碼、輸入/輸出、編輯、排版等相關(guān)技術(shù)已經(jīng)解決;漢語分詞規(guī)范已經(jīng)制定,以“綜合性語言知識(shí)庫”和知網(wǎng)為代表的一批漢語資源庫相繼建成;詞語自動(dòng)切分、命名實(shí)體識(shí)別、句法分析、詞義消歧、語義角色標(biāo)注和篇章分析等自然語言處理的基礎(chǔ)問題得到全面研究和推進(jìn),一系列不斷改進(jìn)的模型和方法相繼提出;機(jī)器翻譯、信息檢索、輿情監(jiān)測、語音識(shí)別和語音合成等應(yīng)用技術(shù)在眾多互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)、國家特定領(lǐng)域和機(jī)構(gòu)中得到實(shí)際應(yīng)用。*宗成慶:《中文信息處理現(xiàn)狀分析》,《語言戰(zhàn)略研究》2016年第6期。同時(shí),我國蒙古語、藏語等民族語言信息處理研究也取得了很大的進(jìn)展和突破。從我國中文信息處理技術(shù)在眾多領(lǐng)域的成功應(yīng)用和在國際某些領(lǐng)域競賽中名列前茅的情況來看,中文信息處理研究的中國特色和優(yōu)勢正在形成。
從以上梳理可以看出,一百年來,我國語言學(xué)者一方面立足于我國語言學(xué)傳統(tǒng),積極進(jìn)行新的開拓;另一方面借鑒西方語言學(xué)理論,進(jìn)行中國化的嘗試,努力探索具有中國特色的、符合漢語特點(diǎn)的語言學(xué)理論,為中國語言學(xué)話語體系建設(shè)做出了卓越的貢獻(xiàn)。但從整體上看,理論創(chuàng)新和體系構(gòu)建還比較薄弱,需要反思和繼續(xù)探索。
第一,我國語言學(xué)有悠久的傳統(tǒng)和豐富的積淀,有很多寶貴的遺產(chǎn)值得發(fā)掘、傳承和利用。這是我們深厚的學(xué)術(shù)根基。第二,我們有極其豐富的語言資源。中國是世界上語言多樣性最豐富的國家之一,分布著300余種分屬東方的漢藏語系、西方的印歐語系、北方的阿爾泰語系和南方的南亞語系、南島語系的語言,中國語言的地域和語系分布之廣,大概在世界上也是絕無僅有的*黃行:《中國語言資源多樣性及其創(chuàng)新與保護(hù)規(guī)劃》,《語言學(xué)研究》2017年第1期。。同時(shí),我國漢語方言十分豐富,按照一般的說法,就有八大方言區(qū)。這是我國語言學(xué)發(fā)展的得天獨(dú)厚的資源優(yōu)勢。第三,語言學(xué)越來越受到中國社會(huì)各方面的重視。特別是隨著中國經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展和眾多領(lǐng)域語言需求的增加,語言學(xué)有了很多新的機(jī)遇和條件。政府和社會(huì)支持力度不斷加大,必將促進(jìn)語言學(xué)科更好地發(fā)展,發(fā)揮更大的作用。
突出的表現(xiàn)是理論意識(shí)和創(chuàng)新意識(shí)不足,習(xí)慣于對(duì)過去的沿用和對(duì)別人的借用。這種情況有很多表現(xiàn),徐通鏘曾在接受采訪時(shí)表示,對(duì)于高校一直在采用自己編的《語言學(xué)綱要》是既高興又悲哀。悲哀在于《語言學(xué)綱要》不是“萬歲”的,需要隨著語言學(xué)的發(fā)展不斷變化。到現(xiàn)在,其中的一些基本思路他自己已經(jīng)放棄了,但社會(huì)上仍不放棄*《徐通鏘先生紀(jì)念文集》編委會(huì)編:《求索者徐通鏘先生紀(jì)念文集》,商務(wù)印書館2008年版,第519頁。。由此可見一斑。中國的語言研究和教學(xué)通常樂于追捧經(jīng)典,繼承經(jīng)典固然重要,但不能因此而故步自封。由于受中國尊師重道的治學(xué)傳統(tǒng)的影響,學(xué)生往往一味地講求繼承老師的學(xué)問,而不敢提出新見,久而久之,就失去了創(chuàng)新的勇氣和意識(shí)。習(xí)慣借用的問題也非常突出,英國倫敦大學(xué)應(yīng)用語言學(xué)講席教授李嵬曾公開指出:“目前,到海外參加語言學(xué)學(xué)術(shù)活動(dòng)的中國學(xué)者越來越多,往國外期刊投稿的量也越來越大,但多數(shù)研究的理論框架是從國外學(xué)者那里套用過來的,是用中國的豐富語言資料論證國外的語言學(xué)理論,很難看到中國學(xué)者自己的理論、聽到中國人真正的聲音”*李嵬:《中國語言學(xué)要向世界發(fā)出自己的聲音》,《中國社會(huì)科學(xué)報(bào)》2017年9月26日。??梢姡狈?chuàng)新是我們目前面臨的最大問題。
與上一個(gè)問題相聯(lián)系,另一個(gè)表現(xiàn)是多而不精、淺而不深。應(yīng)該承認(rèn),中國語言學(xué)近30年得到了很大發(fā)展,論著數(shù)量不斷上升,但內(nèi)容是評(píng)介、概述、引證、套用的比重大。 “有不少發(fā)表的學(xué)術(shù)論文局限于對(duì)基本概念的闡述,缺乏結(jié)合實(shí)際的語言現(xiàn)象進(jìn)行創(chuàng)新研究”?!叭绻f在中國現(xiàn)代語言學(xué)研究的起步階段,對(duì)國外語言學(xué)理論的引介是必要的話,那么,在中國語言學(xué)急速發(fā)展的今天,一些研究仍停留于對(duì)語言學(xué)理論、基本概念低層次的重復(fù)介紹上,不結(jié)合我國語言實(shí)際和具體語料進(jìn)行系統(tǒng)、創(chuàng)新的研究,那就明顯落伍了,無助于語言學(xué)研究的發(fā)展”*范繼花:《論中國語言學(xué)三十年發(fā)展之概況》,《人民論壇》2010年第23期。。同時(shí),缺乏學(xué)術(shù)批評(píng)的氛圍,也是我國語言學(xué)界的明顯問題。
學(xué)科內(nèi)部互通不暢問題也比較突出。傳統(tǒng)語言學(xué)界、現(xiàn)代語言學(xué)界,漢語學(xué)界、民族語言學(xué)界、外語學(xué)界,理論語言學(xué)界、應(yīng)用語言學(xué)界,各有優(yōu)勢,但大多各守疆界,缺少交流合作。很多研究學(xué)科分野分明,學(xué)科內(nèi)部互通性研究、交叉融合點(diǎn)研究和不同理論方法綜合運(yùn)用的研究缺乏,關(guān)注新問題不多,宥于學(xué)科小分支、按照傳統(tǒng)路子做研究的為多。據(jù)宋暉對(duì)《中國語文》《世界漢語教學(xué)》等九類語言學(xué)刊物2009年所發(fā)文章的統(tǒng)計(jì),傳統(tǒng)研究,如漢語史、訓(xùn)詁、漢語具體詞匯等研究占全年發(fā)文的72.3%,這也從一個(gè)層面反映出問題所在。至于語言學(xué)與其他學(xué)科的結(jié)合和互動(dòng)更少,這就導(dǎo)致語言學(xué)不能很好地吸收其他學(xué)科的營養(yǎng),也同樣限制了語言學(xué)的發(fā)展。
構(gòu)建中國特色語言學(xué)話語體系,必須增強(qiáng)理論意識(shí)和創(chuàng)新意識(shí),立足于中國語言實(shí)際,堅(jiān)持繼承與借鑒結(jié)合,堅(jiān)持批評(píng)與獨(dú)立精神,走中國語言學(xué)自己的路。張斌說,“學(xué)術(shù)不是關(guān)起門來就可以做的,介紹國外的理論是重要的,問題是不要老是跟著人家跑,最好的貢獻(xiàn)是把國外的理論跟中國的實(shí)際相結(jié)合,一定要了解人家,也一定要重視漢語的特點(diǎn)”*張宜:《歷史的旁白——中國當(dāng)代語言學(xué)家口述實(shí)錄》,高等教育出版社2012年版,第46頁。。徐通鏘也強(qiáng)調(diào),“一定要從具體材料出發(fā),從材料的梳理中提煉相應(yīng)的理論,絕不要套用國外語言學(xué)的一些概念,湊點(diǎn)材料,敷衍成篇”*徐通鏘:《漢語結(jié)構(gòu)的基本原理字本位和語言研究》,中國海洋大學(xué)出版社2009年版,第257頁。。邢福義更是旗幟鮮明地指出:“中國語言學(xué)研究,應(yīng)該旗幟鮮明:面向世界,面向時(shí)代需求;根在中國,根在民族土壤?!?邢福義、王耿:《中國語言學(xué)要有一顆中國心——邢福義訪談錄》,《語文教學(xué)與研究》2010年第10期。注重漢語實(shí)際,探索漢語特點(diǎn),是構(gòu)建中國特色理論話語的重中之重。
要用問題導(dǎo)向驅(qū)動(dòng)理論創(chuàng)新。強(qiáng)烈的問題意識(shí),是把握學(xué)術(shù)研究、學(xué)術(shù)創(chuàng)新內(nèi)在規(guī)律的體現(xiàn)。問題導(dǎo)向永遠(yuǎn)是理論工作和理論創(chuàng)新的原動(dòng)力。*參見尹漢寧:《立足中國實(shí)踐 創(chuàng)新中國話語》,《紅旗文稿》2014年第12期。中國語言學(xué)研究,一定要從中國語言及其使用中存在的問題出發(fā),理論創(chuàng)新始終都應(yīng)當(dāng)明確要解決的問題是什么,不能憑空假設(shè)和簡單模仿。
要對(duì)理論創(chuàng)新有足夠的寬容度。語言的復(fù)雜性和時(shí)代的局限性,決定了任何一個(gè)理論不可能在提出的時(shí)候就保證它的絕對(duì)正確性,有目的的研究本身就是在探尋未知,需要在不斷探索中逐步完善,這就需要鼓勵(lì)大膽探索并保持寬容,容忍難以避免的錯(cuò)誤和失敗。只有這樣,才能有利于學(xué)者們保持創(chuàng)新的熱情和勇氣,積極參與中國特色語言學(xué)理論體系構(gòu)建。
要注重跨學(xué)科研究。語言學(xué)需要與哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化學(xué)、人類學(xué)、民族學(xué)、政治學(xué)、認(rèn)知科學(xué)、信息科學(xué)等不同學(xué)科進(jìn)行對(duì)話,相互結(jié)合和相互借鑒,推動(dòng)語言學(xué)創(chuàng)新發(fā)展。在語言功能不斷發(fā)展的今天,這一點(diǎn)更顯重要。
要注重提升語言學(xué)者的語言能力,包括母語能力、外語能力和少數(shù)民族語言能力在內(nèi)的多語能力。這不僅是語言研究自身的需要,也是理論表達(dá)和成果傳播的需要。有學(xué)者指出,一個(gè)國家想要成功確立國際話語權(quán),可以從以下兩個(gè)方面提升理論貢獻(xiàn)能力:第一,“能夠明確、清晰地表達(dá)自己的立場、觀點(diǎn)和態(tài)度,也就是解決‘能夠說’的問題”;第二,“動(dòng)員各種資源,建立各種渠道來最大限度地吸引聽眾,并且用世界多數(shù)國家都能理解的方式進(jìn)行表達(dá),同時(shí)建立自己言辭的信任度。也就是解決‘有人聽’的問題”*中央黨校課題組:《中國國際話語權(quán)建設(shè)的經(jīng)驗(yàn)、挑戰(zhàn)與對(duì)策》,《對(duì)外傳播》2014年第12期。。要想做到這兩點(diǎn),就要提高我國語言學(xué)者的多語能力?,F(xiàn)在很多語言學(xué)者外語能力的不足,使他們無法在國際上自如地表達(dá)自己的理論觀點(diǎn),制約了中國聲音的國際表達(dá)。這也是中國語言學(xué)話語體系建設(shè)需要解決的一個(gè)現(xiàn)實(shí)問題。
要注重變換視角,登高望遠(yuǎn),正確處理古今中外之間的關(guān)系,善于為我所用而不被其束縛。要想讓我們創(chuàng)建的語言學(xué)理論體系與國情相符合,被世界接受,就需要有高屋建瓴的水準(zhǔn)和發(fā)展的眼光、世界的眼光。一是要把理論創(chuàng)新放在學(xué)術(shù)史的視角下,考量其價(jià)值。周有光曾提倡“厚今而不薄古”?!耙粋€(gè)人既要知道古代,又要知道現(xiàn)代,可是不能拿古代來限制現(xiàn)代。我們要往前走,不是不要古代文化”*周有光:《對(duì)話周有光》,人民日報(bào)出版社2014年版,第16頁。。這是十分深刻的。二是站在世界的角度審視自我,在更廣闊的視野下反思所創(chuàng)理論的科學(xué)性和普遍性,考察其是否能為人類語言學(xué)做出貢獻(xiàn)。如果能在這兩個(gè)視角下來審視我們的理論,并不斷修正和完善,那么終有一天具有中國特色、世界價(jià)值的語言學(xué)話語體系必將形成,并在世界上產(chǎn)生重要影響。