【摘要】英語作為世界通用語言,由于不同地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)及文化影響各不相同,因此,多元語用現(xiàn)象及語用表現(xiàn)成為英語學(xué)習(xí)中能否準(zhǔn)確運(yùn)用英語的關(guān)鍵因子。鑒于此,本文從多元語境的內(nèi)涵出發(fā),對多元語境下的英語語用現(xiàn)象及特征進(jìn)行了分析,以此為突破英語教學(xué)重難點(diǎn)提供一定的參考依據(jù)。
【關(guān)鍵詞】語境;語用;英語;多元化;語言學(xué)習(xí)
【作者簡介】王艷,宿遷市職業(yè)教育與社會(huì)教育教研室。
引言
語言的產(chǎn)生及發(fā)展是人類生活與實(shí)踐的重要產(chǎn)物,語言環(huán)境的變化也會(huì)影響語言的內(nèi)容、表達(dá)和應(yīng)用等方面的變化。英語作為世界通用語言,如何在具有不同母語背景和社會(huì)文化背景的非英語本族語者之間運(yùn)用英語開展有效的交際,是當(dāng)代語言學(xué)領(lǐng)域研究中的一個(gè)重要課題。尤其是在全球一體化背景下,文化的多元性已經(jīng)成為一種社會(huì)常態(tài)。英語在使用過程中由于其語用策略、語用規(guī)約和語言范式、語境干擾等因素的影響下,使得英語語用呈現(xiàn)多元化語境的現(xiàn)象,這無形中對語言研究帶來了新的挑戰(zhàn)。
一、多元語境的內(nèi)涵
所謂“語境”是指英語應(yīng)用的環(huán)境。而多元語境是指在不同民族、不同文化背景及不同價(jià)值觀的背景下形成了多元化的英語語用環(huán)境,主要有以下幾個(gè)方面特征:
1.語言表達(dá)的“靈活性”。英語語言學(xué)習(xí)的最終表達(dá)是為了人們進(jìn)行交際而服務(wù)的。在多元化語境下,語言表達(dá)只有具有靈活性,才能更好的滿足不同國家和不同民族之間的交流,才能真正實(shí)現(xiàn)語言的表達(dá)功能。因此,這就要求無論是語言的表達(dá)內(nèi)容還是表現(xiàn)形式都必須具有靈活性,在運(yùn)用英語進(jìn)行交流的過程中需要根據(jù)語言變化的環(huán)境及時(shí)的調(diào)整,最終實(shí)現(xiàn)語言溝通的目標(biāo)。
2.語言表達(dá)的“多維性”。在網(wǎng)絡(luò)化語言的影響下,傳統(tǒng)的、地域性的語言表達(dá)逐漸朝著多維化的方向發(fā)展,這為多元化語境下的英語語用發(fā)展搭建了良好的基礎(chǔ)和平臺,這也是英語作為一門通用語言未來發(fā)展的必然趨勢。
二、多元語境下英語使用中的“相互協(xié)同”
英語作為一門世界通用語言,隨著全球一體化的發(fā)展,各個(gè)國家之間的交際變得日益頻繁,英語語言應(yīng)用范圍也在不斷的擴(kuò)大,人們對于多元語境下的英語應(yīng)用的關(guān)注程度越來越高。1994年,Clyne對世界通用語言對具有不同母語背景的非英語本族語者的交際影響進(jìn)行了深入研究與探討,其研究結(jié)果表明,國際學(xué)術(shù)期刊的論文評審專家僅聘請英語本族語者,難以保證公平公正性。這是由于一些不同文化背景下的非英語本族語者在使用英語過程中會(huì)存在一定的差異性,甚至?xí)霈F(xiàn)一些程式化的語言,比如口頭慣用語I mean,you know,thats why,not bad等出現(xiàn)頻次非常之高。而英語本族語者在進(jìn)行論文評審時(shí),受到自身國家英語表達(dá)形式及意識等因素的影響,往往會(huì)出現(xiàn)誤解作者表達(dá)內(nèi)容或認(rèn)為作者表達(dá)錯(cuò)誤等現(xiàn)象。2007年,Mimastu認(rèn)為人們在運(yùn)用英語進(jìn)行交際過程中,對于語用的選擇往往會(huì)受到使用者的母語及所在地區(qū)文化的影響。2012年,Cogo提出在英語教學(xué)過程中,教師應(yīng)充分認(rèn)識到英語使用者所在地區(qū)文化背景影響,關(guān)注英語使用的語境影響及語用策略,尤其是對意義的協(xié)同構(gòu)建和互動(dòng)協(xié)商。
三、關(guān)注英語使用中的“語用優(yōu)先”問題
在英語使用中的“語用優(yōu)先”是指在人們運(yùn)用英語進(jìn)行交際和表達(dá)的過程中,無論是對于語言的應(yīng)用策略或是信息理解,都是基于一定語言環(huán)境下進(jìn)行判斷和選擇的?!罢Z用優(yōu)先”具體包括了語言運(yùn)用的適切性和可接受性、人們認(rèn)知能力的凸顯性,在運(yùn)用語言時(shí)要優(yōu)先于其相關(guān)語法知識考慮。其中,語言運(yùn)用的適切性及可接受性是在運(yùn)用英語交際過程中,使用者所表達(dá)語言內(nèi)容是否在語用上可行,是否能為交際對方所理解和接受,而認(rèn)知能力的凸顯性是在共有背景下的交際群體在認(rèn)知上普遍具有的凸顯性認(rèn)知,這種認(rèn)知往往會(huì)影響人們在語言使用中相關(guān)意義的理解與生成。這也是使用英語過程中“語用優(yōu)先”問題。
四、基于多元語境的英語語用應(yīng)對策略
1.保持文化的“敏感度”。在多元化語境下文化層次及價(jià)值傾向的顯著差異,使得我們在進(jìn)行英語語用過程中,必須充分了解各個(gè)地區(qū)運(yùn)用語言的文化背景及風(fēng)俗習(xí)慣,這樣才能有效避免造成語用的錯(cuò)誤使用給英語交際帶來的障礙,才能在運(yùn)用英語時(shí)做到有的放矢。
2.保持詞匯的“新鮮度”。隨著全球網(wǎng)絡(luò)化的快速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)用語的出現(xiàn)促使英語語用表達(dá)向多元化的方向發(fā)展,為了更好的運(yùn)用英語進(jìn)行交際,在學(xué)習(xí)英語語用過程中必須保持英語詞匯的“新鮮度”,積極學(xué)習(xí)比較流行的英語詞匯與表達(dá),這樣才能與時(shí)俱進(jìn),才能突破英語交際中的理解障礙。
3.保持用語的“禮貌性”。語言作為人們交際與表達(dá)的載體,在語用過程中有時(shí)候根據(jù)表達(dá)的需求,需要對其表達(dá)內(nèi)容及形式進(jìn)行一定的調(diào)整,但與此同時(shí),從語言應(yīng)用層面的角度來將,在調(diào)整時(shí)必須在遵循英語語用的“禮貌性”,尤其是在針對一些時(shí)事政治或核心問題時(shí),應(yīng)最大限度的避免過分的語言應(yīng)用。
五、結(jié)語
綜上所述,在英語作為世界通用語言的背景下,其語言表現(xiàn)呈現(xiàn)出多元化的新特點(diǎn),英語在使用過程中所涉及的語言范式、語用策略、語用動(dòng)機(jī)等方面也具有一定的多樣性及可變性,這為英語的學(xué)習(xí)與使用帶來了一系列新問題,而這些問題都是當(dāng)前在英語教學(xué)領(lǐng)域中需要重點(diǎn)關(guān)注的焦點(diǎn),教師只有準(zhǔn)確的把握在多元語境下的英語語用規(guī)則,并有針對性的設(shè)計(jì)教案,才能確保教學(xué)活動(dòng)的順利開展,才能實(shí)現(xiàn)讓學(xué)生靈活運(yùn)用英語的教學(xué)目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]冉永平.多元語境下英語研究的語用關(guān)注[J].外語教學(xué)與研究, 2013(5):669-680.
[2]楊榮麗,馬剛,馮延琴.動(dòng)態(tài)語境下培養(yǎng)英語口語語用能力的理據(jù)研究[J].外語電化教學(xué),2016(5):54-59.