李慧芳
【摘要】屈原的作品歷來(lái)被認(rèn)為是中國(guó)文學(xué)作品的頂峰。提及屈原的文學(xué)藝術(shù)特色,學(xué)者往往關(guān)注 “香草美人”這一意象,“思美人”這一情節(jié)則經(jīng)易被忽略,筆者認(rèn)為,這個(gè)情節(jié)的因襲與發(fā)展是一種有意義的研究?jī)?nèi)容。本文嘗試從“思美人”這個(gè)情節(jié)原型的演變與發(fā)展,從另一個(gè)側(cè)面探討屈原的文學(xué)成就。
【關(guān)鍵詞】思美人;屈原;因襲;文學(xué)成就
【中圖分類(lèi)號(hào)】I06 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
“思美人”這個(gè)意象,在《詩(shī)經(jīng)》中就已經(jīng)存在了?!对?shī)經(jīng)》中的《關(guān)雎》《蒹葭》《漢廣》《宛丘》四首詩(shī)都表現(xiàn)了一種美人在彼岸而我在此岸的憂愁感,將愛(ài)情的美麗與哀愁表現(xiàn)得淋漓盡致。這四首詩(shī),我們可以看作是“求女”詩(shī)的源頭。
若是將《詩(shī)經(jīng)》的兩首情詩(shī)《漢廣》與《蒹葭》看作“思美人”的源頭,那么屈原既是繼承者也是變革者?!八济廊恕边@一意象,表現(xiàn)在《九章》中的“思美人”和《離騷》中的“求女”兩個(gè)故事情節(jié)中。然而“求女”到了屈原這里就變了,不再是一首簡(jiǎn)單的相思曲,而是變成了一種帶著文人色彩的失意之詩(shī)了。
屈原在《離騷》一文中提到了三次“求女”。每一次熱烈的追求,都因?yàn)榉N種原因而失敗,神女成為屈原心中一個(gè)不可得的意象。
屈原在《九章·思美人》一文中,同樣塑造了一位求而不得的美人:“思美人兮,攬?zhí)槎鴣许?。媒絕路阻兮,言不可結(jié)詒。蹇蹇之煩冤兮,陷滯而不發(fā)。申旦以舒中情兮,志沈菀而莫達(dá)。愿寄言于浮云兮,遇豐隆而不將。因歸鳥(niǎo)而致辭兮,羌迅高而難當(dāng)?!?/p>
對(duì)于這幾位美人意象,多數(shù)學(xué)者認(rèn)為有所指,在這里,思念美人不再是愛(ài)情故事,而被賦予了一定的意義。在屈原之后,中國(guó)就不再有真正意義上的“情詩(shī)”了,“美人”往往寓意著“政治的追求”。繼承了這一題材的,正是和屈原一樣失意的文人:曹植寫(xiě)了《洛神賦》,張衡有《定情賦》《四愁賦》,李延年寫(xiě)下《北方有佳人》,阮籍以《詠懷詩(shī)》第十九“西方有佳人”抒發(fā)不得志的苦悶,繁欽有《定情詩(shī)》,陶淵明有《閑情賦》。到了唐宋,還有李商隱的無(wú)題詩(shī)、賀鑄的《青玉案》、傅玄的《吳楚歌》,有明代宋濂的《思美人辭》……從賦到詩(shī)再到詞,都可以找到“美人”的影子。下面取張衡的《四愁賦》、陶淵明的《閑情賦》以及賀鑄的《青玉案》作具體分析。
張衡的《四愁賦》全詩(shī)共四章,寫(xiě)因懷念美人而產(chǎn)生的愁思:
我所思兮在太山,欲往從之梁父艱。側(cè)身東望涕沾翰。美人贈(zèng)我金錯(cuò)刀,何以報(bào)之英瓊瑤。路遠(yuǎn)莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞?
這位美人行蹤縹緲,贈(zèng)“我”寶物,“我”有心回報(bào),卻因路途遙遠(yuǎn)、困難重重而落空,“我”只能平添無(wú)限的思念和惆悵。昭明太子蕭統(tǒng)的《文選》中,《四愁賦》有序曰:
張衡不樂(lè)久處機(jī)密,陽(yáng)嘉中,出為河間相……時(shí)天下漸弊,郁郁不得志,為《四愁詩(shī)》。屈原以美人為君子,以珍寶為仁義,以水深雪雩為小人。思以道術(shù)相報(bào),貽于時(shí)君,而懼讒邪不得通。
由此可見(jiàn),張衡的《四愁賦》寫(xiě)于政治不得志之時(shí),依托求美人而不得的感傷表達(dá)自己在政治上的挫折。表面看,作者是在“思美人”,而實(shí)際上,“美人”難尋這一痛苦寄托的是政治抱負(fù)和失意的心情。
與之前的“思美人”不同,陶淵明在《閑情賦》中發(fā)了“十愿”: “愿在衣而為領(lǐng)”“愿在裳而為帶”“愿在發(fā)而為澤”“愿在眉而為黛”“愿在莞而為席”“愿在絲而為履”“愿在晝而為影”“愿在夜而為燭”“愿在竹而為扇”“愿在木而為桐”。這十愿,表達(dá)的是對(duì)美人的愛(ài),然而夢(mèng)不可及:“考所愿而必違,徒契契以苦心。擁勞情而罔訴”,陶只有“步容與于南林……竟寂寞而無(wú)見(jiàn),獨(dú)悁想以空尋”。
陶淵明并不是一個(gè)自愿為隱的人,他有抱負(fù),“少時(shí)壯且厲,撫劍獨(dú)行游”,他擔(dān)心不能實(shí)現(xiàn)理想:“日月擲人去,有志不獲聘。念此懷悲凄,終曉不能靜?!笔送镜目部?、官場(chǎng)的黑暗最終使他放棄了自己的夢(mèng)想,但是他仍“刑天舞干戚,猛志固常在”。蘇軾說(shuō)陶淵明繼承了屈原的“美人”意象,是正確的。
宋代賀鑄將這一意象引入宋詞。楚辭與宋詞風(fēng)格相近,都以綺麗浪漫見(jiàn)長(zhǎng)。以楚辭的“香草美人”入詞,再合適不過(guò)。這樣一來(lái),婉約詞也就能夠借這一意象言志。張耒贊為“幽潔如屈、宋,悲壯如蘇、李”,確實(shí)是比較公正的評(píng)價(jià)。
凌波不過(guò)橫塘路,但目送,芳?jí)m去。錦瑟年華誰(shuí)與度?月臺(tái)花榭,瑣窗朱戶(hù),只有春知處。碧云冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問(wèn)閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨。
陳延焯在《白雨齋詞話》中這樣評(píng)價(jià)這首詞:“騷情雅意,哀怨無(wú)諧,讀者亦不自知何以心醉,何以淚墜?!辟R鑄性情耿介,有俠氣,有政治抱負(fù)也有政治才能的人,卻因?yàn)榧沂狸P(guān)系,擔(dān)任不為宋朝重視的武官,到四十歲才任文職,但仍然沒(méi)有被朝廷重用。賀鑄的詞常以美人遠(yuǎn)去,來(lái)抒發(fā)才子失意、英雄末路的情感。有意思的是,賀鑄豪放風(fēng)格的代表作《六州歌頭》與婉約風(fēng)格的代表作《青玉案》同樣都表達(dá)了一種失意的心情,然而《六州歌頭》不為文人所贊賞,反而是借助了“思美人”這個(gè)文學(xué)傳統(tǒng)來(lái)抒發(fā)自己壯志未酬的《青玉案》,得到眾多文人的欣賞、唱和。而這個(gè)美人意象自賀鑄之后,在宋詞中又不斷出現(xiàn),成為失意文人的一個(gè)精神烏托邦。
綜上所述,屈原的《思美人》在“美人”這一意象中融入了自己的愛(ài)國(guó)之情,從此以后,大量的“思美人”詩(shī)詞出現(xiàn),“美女”成為落魄文人的政治寄托,豐富了文學(xué)意象。
參考文獻(xiàn)
[1]郭建平.陶淵明集[M]. 太原:山西古籍出版社,2004.
[2] 陳延焯,杜維沫. 白雨齋詞話[M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1983.
(編輯:陳岑)