柳京岑
【摘 要】本文分析了關(guān)于中國(guó)鋼琴改編曲的和聲編配的方法和原則,意在幫助鋼琴學(xué)習(xí)者在今后學(xué)習(xí)彈奏中國(guó)鋼琴改編曲時(shí),能更好地展現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)曲所傳達(dá)的畫(huà)面感和意境,向世界傳遞出屬于中國(guó)特色的古風(fēng)魅力。
【關(guān)鍵詞】鋼琴改編曲;和聲編配
中圖分類(lèi)號(hào):J624.1 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2018)35-0065-01
據(jù)有關(guān)史書(shū)記載, 1600年,來(lái)自意大利的著名傳教士利瑪竇把一架古鋼琴作為貢品進(jìn)獻(xiàn)給萬(wàn)歷帝,雖然早期在我國(guó)流傳面不廣,但在十九世紀(jì)五六十年代之后,經(jīng)過(guò)二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),清朝被迫打開(kāi)國(guó)門(mén),各國(guó)列強(qiáng)蜂擁而入,在華的洋人數(shù)、洋教堂、洋學(xué)堂也越來(lái)越多,一些中國(guó)人也開(kāi)始走出國(guó)門(mén),使得鋼琴在我國(guó)逐漸流行起來(lái),并愈加普遍。 而隨著鋼琴來(lái)到我國(guó)的最早一批鋼琴演奏曲,是當(dāng)時(shí)西歐流行的諸如巴赫、海頓、貝多芬等大音樂(lè)家的作品。所謂入鄉(xiāng)隨俗,鋼琴在我國(guó)立足之后,隨即出現(xiàn)了一批進(jìn)步音樂(lè)家,他們開(kāi)始嘗試編寫(xiě)具有中國(guó)特色的鋼琴曲。
中國(guó)鋼琴曲按分類(lèi)來(lái)說(shuō),基本上可分為自創(chuàng)曲和改編曲兩大類(lèi),自創(chuàng)曲自不必說(shuō),根據(jù)一定的樂(lè)曲寫(xiě)作規(guī)則和技法,融入作曲家的想法而創(chuàng)作的具有中國(guó)特色的新鋼琴曲。而改編曲是作曲者根據(jù)我國(guó)現(xiàn)有的傳統(tǒng)樂(lè)曲,為了使其更好的在鋼琴上展現(xiàn)出來(lái)而改編的樂(lè)曲形式,要細(xì)分的話(huà)可以分為傳統(tǒng)樂(lè)器改編曲、民歌小調(diào)改編曲和戲曲改編曲。而在這幾類(lèi)中普及度較高的、數(shù)量最多的、改編較為成功和成熟的作品則是由我國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)曲改編而來(lái)的,像我們非常熟悉的《百鳥(niǎo)朝鳳》《平湖秋月》《夕陽(yáng)簫鼓》等等都是此中的精品。
我國(guó)是擁有悠久歷史文明的文化大國(guó),且不說(shuō)原始社會(huì)就出現(xiàn)的骨笛骨哨,在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的那一曲《高山流水》已彈奏出令人動(dòng)容的知音之情。我國(guó)古曲最大的特征就是以單聲部旋律居多,并能充分發(fā)揮出樂(lè)器的音色魅力,且在每一首流傳下來(lái)的樂(lè)曲中都宣揚(yáng)著作者的高尚情節(jié)。所以改編此類(lèi)作品最重要的是解決單聲部旋律的和聲編配問(wèn)題,使之符合鋼琴的彈奏與表達(dá),筆者根據(jù)多年的教學(xué)和演奏經(jīng)驗(yàn),大致總結(jié)了以下幾點(diǎn)原則。
一、伴奏和聲以快速連續(xù)跑動(dòng)樂(lè)句為主
我國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)曲所表達(dá)的多是文人志士的遠(yuǎn)大理想,也有描述自然風(fēng)光,更有傳遞個(gè)人喜怒哀樂(lè)之情的,因此,在為作品選擇和聲時(shí)需要伴奏既能襯托主旋律的音韻美,又能展現(xiàn)作品本身所傳達(dá)出的優(yōu)雅、清高之感。在眾多改編曲中,由左手承擔(dān)的伴奏部分里,作曲家使用最多也最常用的,就是快速連續(xù)跑動(dòng)的樂(lè)句。如作品《平湖秋月》,本是一首粵曲,描寫(xiě)月下西湖之美景,曲調(diào)輕柔秀美,后經(jīng)作曲家陳培勛先生改編為鋼琴獨(dú)奏曲。
如圖1,這首作品在開(kāi)始部分就運(yùn)用了大量的快速跑動(dòng)來(lái)襯托主旋律,并且上下行的連續(xù)跑動(dòng)好似模擬水波粼粼的湖面,將月下?lián)u曳的柳枝展現(xiàn)的更為細(xì)致入微。另外,這種多對(duì)一的音型組合也是中國(guó)鋼琴曲中常見(jiàn)的伴奏編法,畢竟中國(guó)曲以主調(diào)為主,突出主旋律悠揚(yáng)而綿長(zhǎng),因此,需要大量的音符跑動(dòng)來(lái)填補(bǔ)旋律進(jìn)行中的留白。
二、中西結(jié)合恰到好處,演奏技巧常用模擬手法
我們都知道,中國(guó)的傳統(tǒng)調(diào)式是五聲音階,按此調(diào)法寫(xiě)出來(lái)的作品具有濃郁的中國(guó)特色,也是區(qū)別中國(guó)樂(lè)曲與其他國(guó)家作品的核心特征。而鋼琴的豐富表現(xiàn)力也為樂(lè)曲本身增色不少,尤其是對(duì)一些樂(lè)器音色的模仿,甚至對(duì)大自然的聲音的模仿都能做到惟妙惟肖。例如在鋼琴改編曲《百鳥(niǎo)朝鳳》中,鋼琴高音區(qū)的音色特別適合模仿鳥(niǎo)鳴,在主旋律的間隙穿插著各種鳥(niǎo)兒的歡騰鳴叫,真是熱鬧極了。又例如在改編曲《梅花三弄》中,鋼琴聲模仿了古琴的不同演奏技巧與手法,將古琴曲所傳達(dá)的寧?kù)o致遠(yuǎn)、高雅潔白,表現(xiàn)得淋漓盡致。
三、織體豐滿(mǎn)有立體性,伴奏和聲遵循插空原則
將中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)曲改編為鋼琴曲后,最大的特點(diǎn)就是豐富了樂(lè)曲本身的織體,擴(kuò)充了音響效果。這是由于中國(guó)的傳統(tǒng)樂(lè)器多為單聲部樂(lè)器,旋律線條自然也以單聲部為主,因此,鋼琴曲新增的伴奏部分能夠更好的展現(xiàn)樂(lè)曲本身要傳達(dá)的意境和畫(huà)面感。伴奏的原則主要遵循的就是插空原則,即上密下疏、上疏下密,上指的是旋律聲部,下指的是伴奏聲部,旋律在流動(dòng)進(jìn)行時(shí),伴奏聲部需要空些,較多使用柱式和弦或帶琶音的柱式和弦,而旋律為長(zhǎng)音或暫時(shí)靜止、小段終止時(shí),伴奏聲部需要用快速流動(dòng)的音符來(lái)填充,使樂(lè)曲更加立體化、豐滿(mǎn)化。例如我們非常熟悉的《夕陽(yáng)簫鼓》,本是一首大型琵琶文曲,當(dāng)其改編為鋼琴曲后,以織體立體化為伴奏編配原則,豐富了和聲效果,使人聽(tīng)上去更有夕陽(yáng)西下,漁樵回歸的畫(huà)面感。
總之,當(dāng)我們了解到這一點(diǎn),在今后演奏中國(guó)鋼琴曲時(shí)就能很好的均衡聲部之間的關(guān)系了,學(xué)會(huì)突出主旋律,將伴奏聲部彈得流暢、自然、婉轉(zhuǎn)。