嚴(yán)曉球,葉芝
(上饒師范學(xué)院,江西 上饒 334000)
“性別歧視現(xiàn)象”一詞是十九世紀(jì)七十年代西方女權(quán)主義者提出的。牛津高級(jí)學(xué)習(xí)者英漢詞典擴(kuò)展版第四版將性別歧視定義為:由于性別差異而產(chǎn)生的對(duì)人尤其是對(duì)女性的歧視或偏見(jiàn)。[1]作為符號(hào)的語(yǔ)言本身并沒(méi)有性別歧視;但語(yǔ)言是社會(huì)生活的載體和記錄,反映了社會(huì)文化和社會(huì)現(xiàn)象。于是,在語(yǔ)言的發(fā)展和演變中,不可避免地反映出社會(huì)習(xí)俗和社會(huì)思維。就像語(yǔ)言學(xué)家Ed?ward Spair說(shuō)的那樣,語(yǔ)言是歷史的產(chǎn)物,語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)中的性別歧視現(xiàn)象不僅受到語(yǔ)言的任意因素的制約,而且受到社會(huì)習(xí)俗的影響[2]。英語(yǔ)語(yǔ)言中出現(xiàn)的針對(duì)女性群體歧視的現(xiàn)象通過(guò)語(yǔ)言符號(hào)表現(xiàn)出來(lái);與此同時(shí),這種現(xiàn)象的出現(xiàn)也有著其產(chǎn)生的社會(huì)背景和原因;同時(shí)隨著女性社會(huì)地位的提高和社會(huì)的進(jìn)步,語(yǔ)言中針對(duì)女性歧視的詞語(yǔ)和表達(dá)也出現(xiàn)了新的變化。
英語(yǔ)中最顯著的性別歧視現(xiàn)象通過(guò)詞形的標(biāo)記、詞義和構(gòu)詞表現(xiàn)出來(lái)。
著名語(yǔ)言學(xué)家J.H.Greenberg提出了標(biāo)記理論,揭示了語(yǔ)言中的性別差異。[3]一般來(lái)說(shuō),大部分英文男性詞都是沒(méi)有標(biāo)記的,而女性詞通常是男性詞或男性中心詞的復(fù)合詞匯的衍生。通常,使用女性詞綴表示女性的身份,職業(yè),地位等.Miller和Swifts認(rèn)為,在沒(méi)有明確性別的情況下,男性詞,尤其是包括“man”在內(nèi)的復(fù)合詞是男性和女性的總稱(chēng)。我們也可以說(shuō)英語(yǔ)詞匯反映的是“男性主導(dǎo)模式”。在性別不清的情況下,英語(yǔ)中常常會(huì)使用“his”,“he”,“him”,“himself”的男性詞匯。
例如:Every person has his self-esteem.(每個(gè)人都有自尊)
Everyone must do his best.(每個(gè)人都會(huì)盡力做好)
Every person wants to make himself be the best.(每個(gè)人都想成為最好的人)
這里“his”意思是“他的”和“她的”。換句話(huà)說(shuō),女性從屬于男性。
除此之外,在許多情況下,女性名詞總是由可以作為詞根和復(fù)合詞的男性名詞形成的。例如,英語(yǔ)中的男性是“male”,而“female”一詞由“male”一詞+前綴“fe”形成?!癿an”一詞+前綴“wo-”變成“woman”;或女性詞由men+后綴構(gòu)成。
例如:-ess:lioness,actress,manageress
-ette:maisonette,kitchenette,statuette
從上面我們知道陽(yáng)性詞沒(méi)有標(biāo)記。但是對(duì)于女性而言,他們會(huì)添加后綴,-ess,-ette,-enne,-ix等。這些后綴表示女性從屬于男性。從這個(gè)角度來(lái)看,英語(yǔ)中的性別歧視顯而易見(jiàn)。確實(shí)有一些女性詞匯沒(méi)有標(biāo)記而相應(yīng)的男性詞語(yǔ)是標(biāo)記。例如,“bride”和“widow”是女性詞,相關(guān)的男性詞則是“bridegroom”和“widower”。事實(shí)上,這兩個(gè)沒(méi)有標(biāo)記的女性詞從另一個(gè)角度反映了對(duì)女性的性別歧視。自古以來(lái),“bride”被視為男性的私人財(cái)產(chǎn),“bride”一詞沒(méi)有標(biāo)記,“bridegroom”一詞被標(biāo)記?!皐idow”沒(méi)有標(biāo)記但“widower”被標(biāo)記的原因是一樣的。在以人為中心的社會(huì)中,丈夫死亡的婦女必須是寡婦,因此通常存在“widow”。但是“widower”可以和另一個(gè)女人結(jié)婚,放棄“widower”的稱(chēng)號(hào)。實(shí)際上,“bridegroom”和“widower”這兩個(gè)詞在結(jié)構(gòu)上都有明顯的標(biāo)記。
1.英語(yǔ)詞匯中的性別歧視現(xiàn)象也反映在詞義上。對(duì)男人來(lái)說(shuō),很多詞帶有“大”的意思,而對(duì)女人來(lái)說(shuō),這些帶有“小”的意思。以英語(yǔ)“ess”,“enne”等消極后綴結(jié)尾的詞。例如:Actress,Ush?erette,Comedienne。它們總是具有微不足道的意義。通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的研究,我們可以發(fā)現(xiàn)一些無(wú)標(biāo)記詞的語(yǔ)義變?yōu)橘H義或?qū)V概?。例如:“wrench”最初是指女仆,在古英語(yǔ)中也可以指男孩,但現(xiàn)在它指的是一個(gè)小女孩,而不是一個(gè)男人。單詞“whore”的意思是“情人”,這是一種沒(méi)有貶義的通性詞;而在現(xiàn)代英語(yǔ)中則意味著娼妓。同時(shí),我們發(fā)現(xiàn)一些用來(lái)比喻男人的詞語(yǔ)的意義有一些變化。例如,“fox”原本是指黃鼠狼,但它的意思是足智多謀。俚語(yǔ)中的“狼”一詞指的是一只追逐的狼,但現(xiàn)在它暗示著某個(gè)男人在女人當(dāng)中很有魅力?!癰uck”這一詞指的是花花公子,但它的含義是“有趣”。
2.在英語(yǔ)語(yǔ)言中,男性詞總是表示褒義的或中性的,女性詞多為貶義
在西方國(guó)家,所謂“A man is successful,a wom?an is sexy”的概念與“a perfect match between a man and a girl”?!癒ing”可以用來(lái)表達(dá)“重要”的好意思,而俚語(yǔ)中的“女王”指的是“同性戀”。當(dāng)用作動(dòng)詞時(shí),“女王”這個(gè)詞可以表達(dá)“擺架子”的意思。一些與性別相關(guān)的詞語(yǔ)的含義在發(fā)展過(guò)程中也會(huì)發(fā)生變化,一些女性詞變成了貶義。例如:“l(fā)ady”,以前是一個(gè)表達(dá)尊重的稱(chēng)號(hào),現(xiàn)在只是指一個(gè)女人?!癮 cleaning lady”,“show this lady to her seat”,“a lady engineer”沒(méi)有好意義了。
3.復(fù)合詞的詞義
表現(xiàn)性別歧視的復(fù)合詞主要是由男性詞組成的。例如,殺害女人的罪名是“manslaughter”;女性參與的競(jìng)爭(zhēng)也被稱(chēng)為“sportsmanship”;由伊麗莎白女王統(tǒng)治的國(guó)家也被稱(chēng)為“the United Kingdom”,即使它由國(guó)王或女王統(tǒng)治,祖先是“forefathers”而不是“foremothers”。
有很多單詞由“man”組成。
例如:Man-:mankind,manpower,man-made
-man:postman,policeman,fireman,freshman,businessman,chairman
這個(gè)例子中的“man”一詞指的是全人類(lèi),而不是男人。即使是女警察婦女仍被稱(chēng)為police?man,即使是女性主持的會(huì)議,她也不能被“chair?woman”取代,她將被稱(chēng)為“chairman”。從例子中,我們可以發(fā)現(xiàn),包括“man”在內(nèi)的復(fù)合詞不僅指男性,還指女性。
諺語(yǔ)是人類(lèi)智慧的結(jié)晶和簡(jiǎn)明語(yǔ)言的化身。語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為諺語(yǔ)是倫理的鏡子,是語(yǔ)言中體現(xiàn)女性低于男性的化石。近年來(lái),隨著研究的深入,語(yǔ)言學(xué)家發(fā)現(xiàn),各種語(yǔ)言中的大多數(shù)諺語(yǔ)都不可避免地表達(dá)大男子主義和女性地位低于男性地位的封建意識(shí)的影響。
1.反映女人地位低下的諺語(yǔ)
女人在社會(huì)上被認(rèn)為是美味的食物,女人在每個(gè)國(guó)家的社會(huì)和文化中的角色都是非常被動(dòng)的,但男人是活躍的。
例如:A woman’s tongue wags like a lamb’s tail.(女人饒舌如同羊羔擺尾)
A fair women without virtue is like palled wine.(沒(méi)有美德的美女就像走了味道的美酒)
All women may be won.(所有的女人都會(huì)被征服)
2.反映女人品質(zhì)低下的諺語(yǔ)
Maids want nothing than husbands,but when they have them,they want everything.(未婚女子不要?jiǎng)e的,只要丈夫,有了丈夫以后,一切都要)
A woman always thinks it takes two to keep a se?cret.(女人總是認(rèn)為保守秘密需要兩個(gè)人)
A woman’s mind and winter wind change off.(女人的想法和冬天的風(fēng)一樣易變)
3.認(rèn)為女人不如男人的諺語(yǔ)
A man of straw is a woman of gold.(稻草男人抵得上金玉女子)
A good husband makes a good wife.(婦女愛(ài)慕虛榮,追求享樂(lè))
A woman,a dog and a walnut tree,the more you beat them,the better they will be.(女人如同狗和胡桃樹(shù),你越是打,她們變得越馴服)
Nature makes women to be won,and men to win.(自然讓男人征服女人)
英語(yǔ)中的性別歧視現(xiàn)象也反映在其他諺語(yǔ)中,這些比喻往往把一些動(dòng)物,如鵝,狗和死魚(yú)和女性相比,用比喻來(lái)揭示女人的弱點(diǎn)。
例如:Three women and a goose make a market.(三個(gè)女人一臺(tái)戲)
Frailty,thy name is woman.(脆弱,你的名字是女人)
Women are wavering as the wind.(女人像風(fēng)一樣搖擺不定)
語(yǔ)言作為一種符號(hào),是社會(huì)的一面鏡子。語(yǔ)言形象地反映了社會(huì)的觀(guān)點(diǎn)和價(jià)值觀(guān),同時(shí)也揭示了社會(huì)的性別歧視;而這種歧視的產(chǎn)生又是受社會(huì)諸多因素的影響。
1.神話(huà)的影響
在西方,圣經(jīng)被認(rèn)為是所有文化的起源,因此圣經(jīng)中的故事極大地影響了人們的思想和生活。在“圣經(jīng)”一書(shū)中,第一個(gè)由神創(chuàng)造的人是亞當(dāng),他是人類(lèi)的父親。上帝拿了他的一根肋骨創(chuàng)造出一個(gè)女人,并將她帶到了這個(gè)男人身邊。從人類(lèi)的起源看,女人只是從屬于男人的一部分,這本身就是對(duì)女人的歧視[4]。原罪也是夏娃受了蛇的引誘違背了上帝禁令,自己引誘亞當(dāng)偷吃了伊甸園的智慧果而犯的罪。盡管這只是一個(gè)神話(huà),而它卻深深植根于人們的思想中,尤其是男性,愿意將其視為理所當(dāng)然,從而形成男尊女卑的意識(shí)形態(tài)。女性在神話(huà)中一直被認(rèn)為是一個(gè)異化的人,有時(shí)甚至是萬(wàn)惡之源[4]。潘多拉是一個(gè)有著美麗和知識(shí)的女人,但宙斯給了她一個(gè)充滿(mǎn)災(zāi)難和瘟疫的盒子,并要求她把盒子交給她的丈夫。受好奇心的驅(qū)使,潘多拉打開(kāi)盒子,其中的災(zāi)難和瘟疫都立即飛走了,人們從此遭受了災(zāi)難和瘟疫的侵襲。語(yǔ)言中的社會(huì)現(xiàn)象揭示了社會(huì)生活,它反映了女性地位低于男性與道德感與意識(shí)形態(tài)之間的關(guān)系。
2.傳統(tǒng)性別偏見(jiàn)的影響
社會(huì)偏見(jiàn)是受社會(huì)環(huán)境影響而產(chǎn)生的傳統(tǒng)觀(guān)念。語(yǔ)言中表現(xiàn)出來(lái)的對(duì)女性的偏見(jiàn)和歧視是文化價(jià)值觀(guān)的一部分并隨著文化價(jià)值觀(guān)的傳播加強(qiáng)了這種性別歧視。在大多數(shù)人的思想中,男性更優(yōu)于女性,人們普遍認(rèn)為男性在社會(huì)中占主導(dǎo)地位。雖然語(yǔ)言是社會(huì)和文化生活的反映,但是男性?xún)?yōu)于女性傳統(tǒng)的性別觀(guān)念滲透進(jìn)入語(yǔ)言概念?!癕r”和“Mrs”就是一個(gè)說(shuō)明男性和女性在社會(huì)中的地位的典型的例子?!癕r”是對(duì)紳士的尊稱(chēng),“Mrs”是對(duì)女性的尊稱(chēng)。然而,根據(jù)詞源學(xué),“Mrs”這個(gè)詞表明女人必須依靠男人來(lái)謀生。由于社會(huì)地位的不同,男女之間在措辭和表現(xiàn)上存在一些平等的社會(huì)規(guī)范。男性表達(dá)不雅言語(yǔ)是常見(jiàn)的,但女性這樣做是很奇怪的。許多禁忌詞包含侮辱女性的詞。
3.性別差異理論的影響
受一些學(xué)者提出的性別差異概念的影響。弗洛伊德在他的精神分析理論中明確指出,女性的人格具有被動(dòng)性和自戀性;女性具有強(qiáng)烈的母性意識(shí)、自卑、嫉妒、猶豫不決;沒(méi)有英勇正義的精神。原始社會(huì)性別歧視的原因之一是由于這種根深蒂固的觀(guān)念影響。這種錯(cuò)誤的觀(guān)念反映出對(duì)女性的歧視逐漸滲透到語(yǔ)言中,于是就逐漸在語(yǔ)言中出現(xiàn)了性別歧視現(xiàn)象。
1.經(jīng)濟(jì)地位的依賴(lài)
在古代,中國(guó)有句話(huà)叫“man ploughs and wom?an weaves”,西方也有有“man for the field and wom?an for the hearth”這樣的說(shuō)法。女人的傳統(tǒng)角色是家庭角色(賢妻良母)和社會(huì)角色(護(hù)士,秘書(shū),保姆等),無(wú)論是在家庭中還是在社會(huì)中,女性的作用不如男性?,F(xiàn)在,工資高、地位好的工作總是以男性為主,大多數(shù)女性都是找到一些工資低、勞動(dòng)強(qiáng)度大的工作。如果女性想要獲得獨(dú)立的經(jīng)濟(jì)形象,她們只能依靠婚姻。
2.劣勢(shì)的政治地位
男性在社會(huì)經(jīng)濟(jì)、政治和人的傳統(tǒng)觀(guān)念中處于優(yōu)勢(shì)地位。由于經(jīng)濟(jì)實(shí)力低下,婦女不可能過(guò)多參與國(guó)家的政治生活。女性的經(jīng)濟(jì)和政治地位反映在語(yǔ)言中,構(gòu)成了英語(yǔ)語(yǔ)言中存在性別歧視現(xiàn)象的主要原因。
3.女性在婚姻中的從屬地位
許多婚姻中的女性依靠丈夫,身份不平等。例如,婚后的女性應(yīng)該隨自己的丈夫的姓,稱(chēng)呼自然會(huì)變成Mrs.。結(jié)婚后,女性應(yīng)該辭去工作,在家相夫教子?;橐鲫P(guān)系的不平衡也會(huì)影響語(yǔ)言中的性別差異。
自古以來(lái),男人是社會(huì)的中心,比女人更重要。男人在政治領(lǐng)域、經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域和文化領(lǐng)域里,他們的地位都比女人要高;而女性由于在經(jīng)濟(jì)上不能完全獨(dú)立,所以他們依附于男性而生存;從而導(dǎo)致整個(gè)社會(huì)意識(shí)形態(tài)上,女性沒(méi)有主導(dǎo)的社會(huì)地位。這種從屬的地位也就在語(yǔ)言中很自然地體現(xiàn)。
性別歧視現(xiàn)象不僅反映在構(gòu)詞、語(yǔ)義、語(yǔ)用等方面,還反映在語(yǔ)言的各個(gè)方面。性別歧視現(xiàn)象的普遍存在,反映了女性在社會(huì)中地位低下的現(xiàn)實(shí)。但隨著女權(quán)運(yùn)動(dòng)的開(kāi)展和社會(huì)的進(jìn)步,語(yǔ)言中歧視女性的現(xiàn)象有所削弱和改善。要想徹底消除這種幾乎存在于所有語(yǔ)言中的性別歧視現(xiàn)象,則需要社會(huì)學(xué)家,語(yǔ)言學(xué)家以及女權(quán)主義者各方面不懈的長(zhǎng)期努力。
江西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào)2018年3期