• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “中國(guó)夢(mèng)”影視在外籍觀眾群的傳播與接受

      2018-01-24 20:22:37袁靖華
      未來傳播 2018年2期
      關(guān)鍵詞:外籍中國(guó)夢(mèng)受訪者

      袁靖華 周 杭

      一、問題的提出

      2012年11月29日,在參觀“復(fù)興之路”展覽時(shí),習(xí)近平同志正式提出并闡釋了“中國(guó)夢(mèng)”?!爸袊?guó)夢(mèng)”包含人民幸福、國(guó)家富強(qiáng)、民族復(fù)興三個(gè)層面的指向,集中反映了近現(xiàn)代以來中華民族百年奮斗的愿景,不僅表達(dá)了國(guó)人追求幸福生活與民族復(fù)興的共同愿景,更是對(duì)世界具有價(jià)值影響力和感召力的社會(huì)理想,成為中國(guó)影視創(chuàng)作的精神內(nèi)核。[1]影視是社會(huì)的鏡像,影視作品是外籍觀眾“直觀地了解和認(rèn)識(shí)這一個(gè)國(guó)家或民族的歷史和現(xiàn)實(shí),形象地感受和體驗(yàn)它的社會(huì)與文化”的主要途徑之一。[2]“中國(guó)夢(mèng)”影視是邁向民族復(fù)興之路的中國(guó)向世界傳遞的主要文化符號(hào),是承載中華民族靈魂的文化身份標(biāo)識(shí),[3]應(yīng)著力塑造當(dāng)代中國(guó)國(guó)家形象,展現(xiàn)中國(guó)故事、中國(guó)精神、中國(guó)文化的獨(dú)特魅力。

      通過影視作品構(gòu)建和塑造“中國(guó)夢(mèng)”的藝術(shù)想象,需要開展廣泛深入的接受主體研究,以增進(jìn)異域觀眾對(duì)中國(guó)人/社會(huì)/歷史/文化等的理解與認(rèn)同為目標(biāo)。在很大程度上,中國(guó)影視能否被世界觀眾認(rèn)可,與“中國(guó)夢(mèng)”能否被世界認(rèn)同是緊密相連的。在全球多元文化競(jìng)爭(zhēng)中,如何彰顯這一夢(mèng)想的吸引力,需要中國(guó)影視著力找到中國(guó)與世界之間的價(jià)值共通點(diǎn),恰如其分、巧妙有效地抒寫讓世界聽得懂、看明白、有好感,進(jìn)而“心向往”的“中國(guó)夢(mèng)”,用影像描繪中國(guó)夢(mèng)、弘揚(yáng)中國(guó)夢(mèng)、抒發(fā)中國(guó)夢(mèng),用光影形象生動(dòng)地講述中國(guó)人的光榮與夢(mèng)想、奮斗與成功,這是中國(guó)影視的全球傳播能否獲得文化認(rèn)同與國(guó)際影響力亟待突破的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。

      針對(duì)該問題,筆者以國(guó)外觀眾為調(diào)研對(duì)象,通過在線問卷調(diào)研了“‘中國(guó)夢(mèng)’影視”的海外接受和傳播情況。通過了解外籍觀眾對(duì)“中國(guó)夢(mèng)”影視的了解和接受程度,為開展相關(guān)研究提供重要的實(shí)證基礎(chǔ)。本文重點(diǎn)調(diào)研了外籍觀眾的觀影渠道、觀影內(nèi)容、觀影動(dòng)機(jī)、觀影障礙,對(duì)“中國(guó)夢(mèng)”的理解,對(duì)中國(guó)電影及其文化符號(hào)、價(jià)值觀念、形象建構(gòu)等的認(rèn)知情況,并根據(jù)調(diào)研分析結(jié)果,給出對(duì)策建議。

      二、研究方法與被訪者基本信息

      筆者采用偶遇抽樣法,通過“Surveymonkey”和“Wenjuan”兩個(gè)在線專業(yè)問卷網(wǎng)同時(shí)發(fā)布問卷,并根據(jù)網(wǎng)絡(luò)自動(dòng)捕獲的ID地址,剔除可能出現(xiàn)的重復(fù)ID樣本受訪者,最后共收獲359份有效樣本。在調(diào)查統(tǒng)計(jì)分析中,“Gorsuch”要求樣本量與變量數(shù)的比例應(yīng)在5∶1以上。[4]本次問卷調(diào)查共41項(xiàng)變量,樣本量與變量數(shù)的比例大于8∶1,比較符合相關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析要求。

      從受訪者的國(guó)籍來源上,包括了廣泛分布于五大洲的62個(gè)國(guó)家,具體有:尼日利亞、坦桑尼亞、阿爾及利亞、埃塞俄比亞、毛里塔尼亞、索馬里、喀麥隆、贊比亞、蘇丹、突尼斯、烏干達(dá)、加納、納米比亞、津巴布韋、塞內(nèi)加爾、肯尼亞、盧旺達(dá)、塞拉里昂、博茲瓦納、吉布提、布隆迪、也門、乍得、多哥、摩洛哥等25個(gè)非洲國(guó)家,巴勒斯坦、約旦、埃及、阿聯(lián)酋、沙特阿拉伯王國(guó)、巴基斯坦、阿富汗、哈薩克斯坦、烏克蘭、白俄羅斯、俄羅斯、緬甸、馬來西亞、孟加拉、印度、新加坡、菲律賓、印度尼西亞、尼泊爾、斯里蘭卡、日本、韓國(guó)等22個(gè)亞洲國(guó)家,牙買加、馬達(dá)加斯加、墨西哥、哥倫比亞、美國(guó)、加拿大等6個(gè)美洲國(guó)家,英國(guó)、德國(guó)、法國(guó)、荷蘭、意大利、匈牙利、玻利維亞等7個(gè)歐洲國(guó)家,以及大洋洲的澳大利亞、新西蘭。這些國(guó)家大多數(shù)處于“一帶一路”經(jīng)濟(jì)帶上,與中國(guó)有著比較多的經(jīng)貿(mào)往來活動(dòng)。被訪者來源國(guó)家既包括了主要的發(fā)達(dá)國(guó)家,也覆蓋了亞非拉美的多數(shù)發(fā)展中國(guó)家,確保了問卷來源的全球性、廣泛性和多樣性。

      359份有效樣本的受訪外籍觀眾的年齡分布從17歲到60歲,59.61%的受訪者集中在21-29歲;男性受訪者較多,占比達(dá)67%。受訪外籍觀眾中,有223位現(xiàn)暫居中國(guó),或經(jīng)商或求學(xué),少數(shù)為旅行者,合計(jì)占總體樣本的62.12%。95%的受訪者有中國(guó)友人,89%的受訪者擁有大學(xué)及以上的高等教育經(jīng)歷??傮w來說,這些觀眾群來源廣泛,多數(shù)年輕且具有高學(xué)歷,并對(duì)中國(guó)已有較多直接接觸和觀感,有熟識(shí)的中國(guó)朋友,體現(xiàn)了中國(guó)影視外籍觀眾的主要特點(diǎn)。

      三、研究發(fā)現(xiàn)與對(duì)策研析

      根據(jù)前期有關(guān)外籍觀眾對(duì)“中國(guó)夢(mèng)”影視的觀影情況的田野調(diào)查,問卷設(shè)計(jì)主要涉及外籍觀眾的觀影動(dòng)力、觀影渠道、觀影障礙、對(duì)中國(guó)影視的印象、喜歡的影視元素,以及從“中國(guó)夢(mèng)”影視中體現(xiàn)的文化符號(hào)、價(jià)值觀念等測(cè)量指標(biāo)。調(diào)查結(jié)果為我們開拓“中國(guó)夢(mèng)”影視的對(duì)外傳播提供了重要的實(shí)證研究參照。

      (一)構(gòu)建多媒體立體融合的多介質(zhì)傳播渠道

      調(diào)查發(fā)現(xiàn),大多數(shù)受訪者選擇各類網(wǎng)絡(luò)視頻網(wǎng)站作為主要觀影渠道,“優(yōu)酷”以40.11%的比例成為了外籍受訪者觀看中國(guó)影視的第一網(wǎng)絡(luò)渠道,選擇全球著名的視頻網(wǎng)站“YouTube”作為觀影渠道的比例則達(dá)到26%。網(wǎng)絡(luò)觀影具有快速、簡(jiǎn)單、方便、便宜等優(yōu)點(diǎn),應(yīng)是中國(guó)影視作品輸出的首要途徑,要大力加強(qiáng)“中國(guó)夢(mèng)”影視在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的宣傳力度,尤其需要將國(guó)際視頻網(wǎng)站更多地作為“中國(guó)夢(mèng)”影視對(duì)外傳播的重要渠道,方便外籍觀眾順利獲取影視片源。

      其次,電視亦是受訪者觀看中國(guó)影視資源的重要途徑,占比39.55%;也有相當(dāng)數(shù)量的受訪者選擇通過DVD碟片觀看中國(guó)影視,占比35.93%;另有22.6%的外籍觀眾通過影院觀看中國(guó)影視。據(jù)此,可以綜合電視、影院、DVD等多個(gè)渠道,多種媒介形式形成多種媒體、立體組合、融合發(fā)展的聚合傳播方式。電視方面應(yīng)更多地將中國(guó)影視作品通過央視的多種語言對(duì)外頻道進(jìn)行播映,影院方面需要多為當(dāng)?shù)卦壕€提供價(jià)廉物美的中國(guó)影視作品,以作為文化外交的重要介質(zhì)。利用多種媒體平臺(tái)讓“中國(guó)夢(mèng)”影視在國(guó)際上越來越多地被接受,意味著以跨文化傳播替代對(duì)外宣傳,以文化外交替代意識(shí)形態(tài)爭(zhēng)辯,有助于減少“中國(guó)威脅論”等負(fù)面輿論的國(guó)際影響,對(duì)于構(gòu)建正面、積極的國(guó)家形象頗有助益。

      再次,還需要大力拓展經(jīng)貿(mào)渠道、人際交流的渠道。線上問卷所得到的樣本是自愿主動(dòng)參與調(diào)查的外籍受訪者,他們的來源國(guó)普遍分布于“一帶一路”沿線,這說明我國(guó)與“一帶一路”沿線國(guó)家的經(jīng)貿(mào)外來比較頻繁,帶動(dòng)這些國(guó)家有較高教育背景的年輕人,或來往中國(guó),或有興趣觀看中國(guó)影視、接觸中國(guó),以了解中國(guó)。經(jīng)貿(mào)活動(dòng)已成為中國(guó)文化走出去的先導(dǎo)力量?!爸袊?guó)夢(mèng)”影視作品的對(duì)外傳播應(yīng)與我國(guó)的對(duì)外經(jīng)貿(mào)活動(dòng)同步,有意識(shí)地根據(jù)國(guó)家對(duì)外經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的重點(diǎn),開辟對(duì)外傳播通道。中國(guó)經(jīng)貿(mào)活動(dòng)到哪里,中國(guó)的影視文化產(chǎn)品就應(yīng)以各種介質(zhì)(光盤、影碟、網(wǎng)絡(luò))形式傳播到哪里。只有文化和經(jīng)濟(jì)相伴而行,才有更為顯著的綜合擴(kuò)散效應(yīng)。當(dāng)前尤其應(yīng)鎖定非洲、亞洲的“一帶一路”沿線國(guó)家,將“一帶一路”發(fā)展為“中國(guó)夢(mèng)”影視對(duì)外傳播的經(jīng)濟(jì)與文化通道,多介質(zhì)地廣泛傳播中國(guó)的影視作品。如中國(guó)在非洲地區(qū)的經(jīng)貿(mào)活動(dòng)已耕耘多年,伴隨非洲“瑙萊塢”電影的興起,非洲與中國(guó)在影視領(lǐng)域開展交流與合作的意愿與日俱增,這是中國(guó)影視在非洲地區(qū)傳播的良機(jī)。

      (二)深挖中國(guó)文化魅力,提高跨國(guó)文化生態(tài)適應(yīng)力

      影視是承載并傳遞文化價(jià)值觀,形塑一國(guó)文化形象最直接、最少隔閡的載體之一。調(diào)查發(fā)現(xiàn),在359名受訪的外籍觀眾中,有80.78%的人表示能夠說出一些印象深刻的中國(guó)影視作品,其中43.45%的受訪者列舉出例子,包括根據(jù)魯迅小說改編、批判中國(guó)封建社會(huì)的老電影《阿Q正傳》、創(chuàng)造票房奇跡的現(xiàn)代都市愛情題材電影《失戀33天》,以及口碑票房俱佳的《親愛的》《港囧》《無人區(qū)》等優(yōu)秀國(guó)產(chǎn)電影。

      中國(guó)文化、功夫、故事這三類電影元素最能打動(dòng)外籍觀眾。在構(gòu)成中國(guó)影視的諸多元素中,最能觸動(dòng)受訪者的是中國(guó)文化,占總體的54.32%,其次是功夫片(占比51.53%)和故事片(占比50.14%)。被影視劇人物打動(dòng)的觀眾,占比28.41%。在觀影動(dòng)機(jī)方面,看故事、學(xué)語言、曉文化、追明星是外籍觀眾觀影的主要驅(qū)動(dòng)力。44.85%的受訪外籍觀眾表示,影視講述的故事是驅(qū)使他們觀影的主要原因,其次是學(xué)習(xí)中國(guó)語言(占比40.67%)和了解中國(guó)文化(占比40.11%),然后是看明星演員(占比38.7%)。由此看出,用優(yōu)質(zhì)的故事傳達(dá)中國(guó)文化,塑造標(biāo)志性的影視符號(hào),尤其是具有個(gè)人魅力和號(hào)召力的明星演員和影視劇人物,是“中國(guó)夢(mèng)”影視創(chuàng)作與對(duì)外傳播的重要切入口。

      對(duì)外講好“中國(guó)夢(mèng)”的故事,需換位思考,站在接受者主體立場(chǎng),充分考慮外籍觀眾的思維接受模式,選擇適當(dāng)?shù)脑捳Z傳播策略。國(guó)際上的受眾大多習(xí)慣于從故事中通過自己的思考得出結(jié)論,反感宣教宣傳,“反感被直接告知結(jié)果”。[5]影視是創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的特殊文化產(chǎn)品,類型是外部形態(tài),故事敘述是內(nèi)核。故事是傳播信息的有效載體,好故事具有超越國(guó)界的作用,能夠在思想和文化層面上進(jìn)行交流,在交流的過程中潛移默化地展現(xiàn)文化的影響力。因此,要主動(dòng)從接受主體的文化邏輯出發(fā),找到“中國(guó)夢(mèng)”影視與海外受眾的文化價(jià)值的融通點(diǎn)與故事題材的共鳴點(diǎn),通過共同價(jià)值引導(dǎo)觀眾建立關(guān)于中國(guó)的跨國(guó)想象。要致力于提高用國(guó)際通用的影視語言講述一個(gè)個(gè)生動(dòng)鮮活的故事的能力,潛移默化、潤(rùn)物無聲地傳遞中國(guó)文化的魅力;要善于突出“文化符號(hào)”,弱化“政治符號(hào)”,巧妙地將政治元素融入文化符號(hào)中,讓外部世界的人們更容易接受我們的主張和觀念;要善于把中國(guó)發(fā)展融入全球化語境中、把世界元素融入中國(guó)背景,這樣講述的中國(guó)故事才為外部世界接受,令其愿意主動(dòng)感受中國(guó)文化的吸引力。

      跨國(guó)傳播的影視作品屬于全球公共文化消費(fèi)品??鐕?guó)的文化生態(tài)適應(yīng)力主要指影視作品對(duì)全球公共大眾文化消費(fèi)的了解與適應(yīng),[6]以推進(jìn)全球時(shí)代觀眾的心理認(rèn)同,提供能與全球觀眾對(duì)話和共享的文化元素。找出“中國(guó)夢(mèng)”蘊(yùn)含的反映人類共通性的普遍需求和共同價(jià)值的結(jié)合點(diǎn),發(fā)掘中國(guó)文化中具有新的世界意義且代表未來人類發(fā)展方向的東西,是“中國(guó)夢(mèng)”影視具備跨國(guó)文化生態(tài)適應(yīng)力的重要途徑?!啊鹾宵c(diǎn)’是電影跨文化傳播能否成功的關(guān)鍵?!盵7]要善于融通中外的新形式來講好中國(guó)故事。李安的電影是巧妙處理東西文化沖突并實(shí)現(xiàn)包容式融合的典范,如《喜宴》講述東西方倫理觀沖突,以“己所不欲,勿施于人”的中庸包容實(shí)現(xiàn)中西文化融合。這種典型的雙重認(rèn)同雙重編碼策略,找到了東西方文化的兼容性,抓住了不同文化間摩擦與再融合的交集,挖掘了共同的文化心理訴求。

      (三)發(fā)展影視合作合拍與對(duì)外譯制,實(shí)現(xiàn)共贏共享

      外籍受訪者表示,語言是主要觀影障礙。漢語在影視中難以理解、院線排片量較少、吸引人的故事較少等多種因素會(huì)阻礙他們觀看中國(guó)影視。其中不能準(zhǔn)確理解漢語在中國(guó)影視中的意義表達(dá)的,占34.82%。

      中國(guó)影視對(duì)外傳播與漢語的國(guó)際傳播有直接關(guān)系。漢語/字幕被受訪觀眾視為阻礙觀影的最主要因素。大部分外籍人士只有通過字幕才能理解故事。相關(guān)研究表明,受訪者對(duì)漢語掌握程度與其對(duì)中國(guó)電影的熟悉和喜愛程度成正比。[8]拓展?jié)h語的傳播渠道不僅可以促進(jìn)中國(guó)影視的對(duì)外傳播,而且能夠幫助外籍人士更好地理解“中國(guó)夢(mèng)”的涵義和承載的文化價(jià)值,從而增強(qiáng)“中國(guó)夢(mèng)”影視的文化影響力。影視中的語言障礙主要反映在字幕翻譯上。由于譯制水平存在諸多問題,“中國(guó)夢(mèng)”影視在走向海外的過程中無法很好地把影片中的精神傳達(dá)出去,難免出現(xiàn)“文化折扣”現(xiàn)象,降低了外籍人士觀影的熱情。中國(guó)影視的譯制是需要提升到國(guó)家層面的文化戰(zhàn)略,要加大對(duì)外譯制的資金投入,重點(diǎn)培養(yǎng)“中國(guó)夢(mèng)”影視專業(yè)翻譯人員。譬如,中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)以非洲本土母語播映制作節(jié)目,用非洲本土語言譯制了一批優(yōu)秀的中國(guó)影視劇,廣受當(dāng)?shù)赜^眾歡迎。如中國(guó)電視劇《媳婦的美好時(shí)代》被譯制成斯瓦西里語在坦桑尼亞播出,就廣受好評(píng)。四達(dá)集團(tuán)在肯尼亞建設(shè)了影視劇譯制中心,借助當(dāng)?shù)厝肆Y源譯制播出中國(guó)影視劇,貼近當(dāng)?shù)赜^眾需求,破除了語言障礙,從而實(shí)現(xiàn)了很好的傳播效果。[9]

      其次,“中國(guó)夢(mèng)”影視作為中國(guó)影視的文化符號(hào),需要消弭文化區(qū)隔,構(gòu)建更大的文化包容力,主動(dòng)從文化共贏的視角來大力發(fā)展影視合拍,充分挖掘并善用合作方的“在地接近性”優(yōu)勢(shì),大力吸引當(dāng)?shù)厝瞬艁韰⑴c拍攝中國(guó)影視。如《走進(jìn)非洲》系列紀(jì)錄片,“看中國(guó)·外國(guó)青年影像計(jì)劃”系列等,這類影視作品的攝制,充分考慮到了外籍人士的在地優(yōu)勢(shì),注重打“文化共識(shí)牌”。國(guó)家應(yīng)該通過第三方平臺(tái)籌建海外影視投資基金/機(jī)構(gòu)/公司等,并適宜以民間企業(yè)社團(tuán)形式為呈現(xiàn)載體,主動(dòng)“走出去”投資于影視的生產(chǎn)、制作、放映等產(chǎn)業(yè)環(huán)節(jié),著手建設(shè)文化價(jià)值的共同體,中方作為海外合拍片的投資者,通過海外投資要實(shí)現(xiàn)與外方的價(jià)值共贏,與世界分享中國(guó)的文化價(jià)值理想與社會(huì)文明信仰,實(shí)現(xiàn)價(jià)值傳遞和文化交流上的共享。

      (四)堅(jiān)持文化價(jià)值主體性,找到中外夢(mèng)想的契合點(diǎn)

      調(diào)查發(fā)現(xiàn),半數(shù)以上的受訪者表示聽過“中國(guó)夢(mèng)”,但其中只有25.07%的受訪者表示理解“中國(guó)夢(mèng)”的含義,而28.97%的受訪者聽說過“中國(guó)夢(mèng)”卻不理解其涵義,還有41.78%的外籍人士表示從未聽說過,也不理解“中國(guó)夢(mèng)”的具體含義。通過交叉分析發(fā)現(xiàn),有53.48%的受訪者看過以中國(guó)人奮斗并取得成功為主題的影視,其中10.03%的受訪者列舉了《中國(guó)合伙人》《杜拉拉升職記》等國(guó)產(chǎn)電影作為此類影片的代表。

      同時(shí),41.23%的受訪者表示,影視作品幫助他們加深了對(duì)中國(guó)的印象,33.43%的受訪者表示借助影視他們看到了一個(gè)更美好的中國(guó),32%的受訪者表示借助影視他們建構(gòu)起了對(duì)中國(guó)的印象,同時(shí)還有30.92%的受訪者認(rèn)為通過影視作品他們看到了落后過時(shí)的中國(guó)形象。僅有20%的受訪者表示影視幫助他們看到了一個(gè)充滿活力的現(xiàn)代中國(guó)。

      由此可見,外籍觀眾對(duì)“中國(guó)夢(mèng)”傳遞的價(jià)值觀表現(xiàn)出一定的認(rèn)可和接受。但當(dāng)前影視作品對(duì)現(xiàn)代中國(guó)的塑造相對(duì)不足。過多的古裝劇、穿越劇、歷史劇,妨礙了外籍觀眾對(duì)當(dāng)代中國(guó)和“中國(guó)夢(mèng)”的認(rèn)知,這對(duì)塑造國(guó)家形象、傳遞中國(guó)社會(huì)的現(xiàn)代價(jià)值理念極為不利。

      因此,首先要把握“中國(guó)夢(mèng)”影視文化傳播在國(guó)家形象塑造中的作用機(jī)制?!爸袊?guó)夢(mèng)”是扎根在本民族文化歷史積淀與社會(huì)傳統(tǒng)根基上的現(xiàn)代社會(huì)理想,“中國(guó)夢(mèng)”影視作品需要以藝術(shù)的方式講述現(xiàn)實(shí)故事,廣泛映射中國(guó)人追求國(guó)家富強(qiáng)、民族復(fù)興、人民幸福的奮斗歷程,讓外籍觀眾在觀影時(shí)逐漸積累對(duì)“中國(guó)夢(mèng)”文化符號(hào)的印象,繼而構(gòu)建起對(duì)整個(gè)中國(guó)的文化形象認(rèn)知。其二,與傳統(tǒng)新聞媒體等媒介塑造國(guó)家形象的機(jī)制不同,影視作品可以通過藝術(shù)和娛樂的方式,通過源于生活又高于生活的藝術(shù)創(chuàng)作,巧妙、形象、直觀地構(gòu)建出理想的國(guó)家形象。在全球競(jìng)爭(zhēng)的大環(huán)境下,“中國(guó)夢(mèng)”影視創(chuàng)作需要契合國(guó)家戰(zhàn)略布局,利用影視敘事巧妙突出某些具有世界共通性的、更容易被外籍觀眾接受和理解的價(jià)值觀,塑造理想的國(guó)家形象。其三,“中國(guó)夢(mèng)”影視的敘事還可以通過平民化視角,講述戰(zhàn)爭(zhēng)、災(zāi)難、歷史事件、政治人物等,塑造去政治化的或弱化政治性的藝術(shù)形象,間接實(shí)現(xiàn)國(guó)家形象塑造。通過影視作品化“硬宣傳”為“軟敘事”,減少官方媒體跨文化傳播與塑造國(guó)家政治形象時(shí)容易令外籍觀眾產(chǎn)生的抵觸情緒。這種通過形象化的影視文化符號(hào)建立的國(guó)家形象,所反映的民族特性以及相應(yīng)的價(jià)值觀,也更容易被外籍觀眾接受。

      其次,進(jìn)入國(guó)際舞臺(tái)是確立民族文化立場(chǎng)、文化自信與主體性價(jià)值的過程。當(dāng)前中國(guó)電影對(duì)外傳播最大的問題是缺乏鮮明凸出的主體性,缺乏一種獨(dú)立的、標(biāo)桿式的、顯著而醒目的影視文化符號(hào),亟待從價(jià)值導(dǎo)向、內(nèi)容建構(gòu)以及傳播策略上尋求突破,從而創(chuàng)作出適應(yīng)全球范圍傳播的“中國(guó)夢(mèng)”影視作品。即,必須明確中國(guó)影視以什么姿態(tài)、什么身份、什么價(jià)值立場(chǎng)呈現(xiàn)在跨國(guó)語境中。[1](29-37)2017年7月底上映的電影《戰(zhàn)狼2》,高居全球電影票房榜第54位,成為唯一一部非好萊塢制造的世界百?gòu)?qiáng)電影?!稇?zhàn)狼2》在建構(gòu)理想小家的認(rèn)同之時(shí),亦同步勾勒國(guó)家認(rèn)同的理想光影,將具有中國(guó)文化特色的功夫、情感、故事等影視元素有機(jī)融合在一起,既保留了本土文化的特色,又兼具國(guó)際視維創(chuàng)新,可以說是“中國(guó)夢(mèng)”影視創(chuàng)作的典范。國(guó)外影評(píng)媒體也對(duì)此片給予較高評(píng)價(jià),把它比作中國(guó)版《第一滴血》,冷鋒在他們眼里就是“中國(guó)蘭博”,而不是中國(guó)版“美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)”。影片精湛的動(dòng)作場(chǎng)面,維護(hù)世界和平共生的中國(guó)夢(mèng)想,懷揣人類命運(yùn)共同體的國(guó)際化視野,贏得了世界范圍的認(rèn)可和尊重。

      “一個(gè)國(guó)家的電影總比其他藝術(shù)表現(xiàn)手段更直接地反映那個(gè)國(guó)家的精神面貌?!盵10]中國(guó)社會(huì)從貧窮落后走向繁榮富強(qiáng)的過程,有太多可歌可泣、奮發(fā)圖強(qiáng)的故事值得挖掘,而這對(duì)于世界上絕大多數(shù)正在致力于社會(huì)發(fā)展與進(jìn)步的國(guó)家和人民,都具有極大的吸引力和感召力。正是在當(dāng)代中國(guó)奮發(fā)圖強(qiáng),實(shí)現(xiàn)“中國(guó)夢(mèng)”的過程中,蘊(yùn)涵著豐富的故事資源,能夠折射出深厚的中國(guó)文化精神。作為樹立中國(guó)國(guó)家形象、提高國(guó)家軟實(shí)力的重要媒介,“中國(guó)夢(mèng)”影視的對(duì)外傳播要站在接受者主體立場(chǎng),從消除語言障礙、消除理解與接受的障礙、講述觸動(dòng)外籍觀眾心靈的當(dāng)代中國(guó)故事破題,巧妙抒寫讓世界聽得懂、看明白、有好感,進(jìn)而“心向往”的“中國(guó)夢(mèng)”,幫助世人更深入全面地理解當(dāng)代中國(guó)文化與中國(guó)精神。

      參考文獻(xiàn):

      [1]袁靖華,王冰雪.論以“中國(guó)夢(mèng)”為價(jià)值引擎的影視創(chuàng)作觀[J].貴州大學(xué)學(xué)報(bào)(藝術(shù)版),2016(4).

      [2]彭吉象.影視美學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009:183.

      [3]袁靖華,項(xiàng)仲平.“中國(guó)夢(mèng)”影視研究:歷史過往、框架預(yù)設(shè)與實(shí)踐互動(dòng)[J].現(xiàn)代傳播,2016(12).

      [4]Gorsuch, R.L.(1983).FactorAnalysis. New Jersey: Lawrence Erlbaum.

      [5]黃廓,姜飛.國(guó)際主流媒體發(fā)展戰(zhàn)略研究及其對(duì)中國(guó)國(guó)際傳播的啟示[J].現(xiàn)代傳播,2013(2).

      [6]袁靖華.文化·審美·產(chǎn)業(yè)——論華萊塢電影跨國(guó)競(jìng)爭(zhēng)的三維生態(tài)適應(yīng)性[J].新聞愛好者,2016(6).

      [7]邵培仁,潘祥輝.論全球化語境下中國(guó)電影的跨文化傳播策略[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(1).

      [8]黃會(huì)林等.2013年度中國(guó)電影文化的國(guó)際傳播研究調(diào)研報(bào)告(下)[J].現(xiàn)代傳播,2014(2).

      [9]張艷秋,張耀蘭.民心相通的媒體路徑與建構(gòu)——對(duì)非洲新公共外交的思考[J].對(duì)外傳播,2017(5).

      [10][德]齊格弗里德·克拉考爾.電影,人民深層傾向的反映[A].李恒基譯.李恒基,楊遠(yuǎn)嬰.外國(guó)電影理論文選(修訂本)[C].上海:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2006:311.

      猜你喜歡
      外籍中國(guó)夢(mèng)受訪者
      第十屆編輯委員會(huì)外籍編委簡(jiǎn)介
      第十屆編輯委員會(huì)外籍編委簡(jiǎn)介
      今天,你休閑了嗎?
      小康(2022年28期)2022-10-21 02:35:38
      關(guān)于安全,需要注意的幾件小事
      小康(2022年19期)2022-07-09 10:41:00
      低碳生活從我做起
      小康(2022年16期)2022-06-13 05:05:44
      第十屆編輯委員會(huì)外籍編委簡(jiǎn)介
      俄羅斯自然科學(xué)院外籍院士
      ——張福利
      五成受訪者認(rèn)為自己未養(yǎng)成好的閱讀習(xí)慣
      美媒:非洲人欲在華追求“中國(guó)夢(mèng)”
      河池市| 喀喇沁旗| 宿州市| 运城市| 吉隆县| 汶上县| 东光县| 嘉鱼县| 邯郸县| 潜江市| 洱源县| 高碑店市| 瑞昌市| 将乐县| 新兴县| 丁青县| 潢川县| 亚东县| 来凤县| 吴堡县| 城步| 油尖旺区| 扶绥县| 永寿县| 武威市| 阳山县| 揭西县| 桦甸市| 斗六市| 潼南县| 平谷区| 读书| 贡觉县| 常德市| 政和县| 响水县| 库车县| 崇左市| 永德县| 灌云县| 东乌|