李仲凡
(陜西理工大學(xué) 文學(xué)院,陜西 漢中 723001)
中外關(guān)于游記的定義很多,可謂仁者見仁,智者見智。如《辭海》對游記的解釋是:“文學(xué)體裁之一,散文的一種。以輕快的筆調(diào),生動的描寫,記述旅途中的見聞,某地的政治生活、社會生活、風(fēng)土人情和山川景物、名勝古跡等,并表達(dá)作者的思想感情?!盵1]梅新林、崔小敬在《游記文體之辨》一文中提出:“所謂游記,顧名思義,即是由‘游’而‘記’、以‘記’紀(jì)‘游’之作。”[2]也有從文化空間的角度定義游記的,如尹德翔就認(rèn)為:“游記是游行者離開本屬于自己的文化空間體驗另一種文化空間的記錄,是旅行者主體文化與所達(dá)地客體文化互相比較和交流的產(chǎn)物,它不只講述了旅行者私人的事實,同時也講述了他的社會性的文化反應(yīng)”[3]。上述對游記的定義,都抓住了游記文體的某些重要特征,對于我們認(rèn)識游記的體式和寫法非常有幫助。
記游的具體形式,可以是詩歌,也可以是散文。一般而言,詩歌的容量比散文要小。在中國游記發(fā)展史上,游記散文的興起要比記游的詩歌晚些。散文游記具體還可以包括日記、書信、筆記等體式。典型的日記體游記,有法國作家蒙田的《蒙田意大利之旅》、陸游的《入蜀記》、范成大《吳船錄》等。知名的書信體游記則有英國作家吉卜林的《旅行書簡》、日本作家夏目漱石的《來自英國的通信》、沈從文的《湘行書簡》、鄭振鐸的《西行書簡》等。法國作家維克多·雨果的《法國和比利時游記》也以書信為主。書信體和日記體的游記散文之所以會成為游記的重要體式,與游記的描寫、記敘對象及寫作條件等都有關(guān)。
游記的“游”字,包涵的情形十分豐富。有各種各樣的“游”,有趕考的,有經(jīng)商的,有考察的,有逃難的,有朝圣的,有取經(jīng)的,有游學(xué)的,也有純粹的觀光游,等等,不一而足。不同的出游性質(zhì)、游覽心境、交通方式以及不同的游覽目的地等,其所觀、所感的側(cè)重點都會有所不同。出游是因為職業(yè)、生計、研究等偏于務(wù)實的目的,還是觀光、休閑等偏于精神享受的目的,都會決定游記的內(nèi)容和寫法,也會影響游記的風(fēng)格特色。
例如,狄更斯1842年訪美的重要目的是對美國做深入的社會政治考察,因而他的《游美札記》有對訪問美國國會大廳、法庭、監(jiān)獄、盲人院、農(nóng)場等機構(gòu)的詳實記錄。在關(guān)于行程的記述結(jié)束之后,還專門有一章《奴隸制度》,大量記錄美國蓄奴制度下的種種慘劇。1933年,杭江鐵路局邀請郁達(dá)夫游覽新開通的鐵路,有為鐵路做宣傳的目的。郁達(dá)夫應(yīng)邀游歷浙東,寫作了兩篇旅行記:《杭江小歷紀(jì)程》和《浙東景物記略》。郁達(dá)夫在《杭江小歷紀(jì)程》中說:“前數(shù)日,杭江鐵路車務(wù)主任曾蔭千氏,介友人來談;意欲邀我去浙東遍游一次,將耳聞目見的景物,詳告中外之來浙行旅者,并且通至玉山之路軌,已完全接就,將于十二月底通車,同時路局刊行旅行指掌之類的書時,亦可將游記收入,以資救濟(jì)Baedeker(貝德克爾)式的旅行指南之枯燥。”[4]他后來在《二十二年的旅行》一文中說:“但我的這一次的旅行浙東,原因可有點不同,雖在旅行,實際上卻是在替路局辦公,是一個行旅的靈魂叫賣者的身分。”[5]246我國現(xiàn)代作家的鐵路旅行游記還有鄭振鐸的《西行書簡》、冰心的《平綏沿線旅行記》,它們是這二位作家1934年應(yīng)平綏鐵路局的邀請,對平綏鐵路及沿線進(jìn)行科學(xué)考察的記錄。張恨水游歷敦煌時,因為重在文化考察而并非單純的游山玩水,故而他的《敦煌游記》,只有開頭一小部分是介紹游蹤的,主要的筆墨都是介紹敦煌的歷史和文物的。
中國當(dāng)代女作家六六的旅游隨筆《六個腳印,走著瞧》[6],逐日記錄了她們一家三口自駕游覽英國的17天行程。這本游記,有作者的見聞、觀感,但作者的角色,更像是一位探路者和旅行經(jīng)驗的分享者。作者處處提醒著后來人在旅行中應(yīng)該注意的種種事項,從如何制訂行程、辦理簽證,到如何租車、訂機票和酒店,甚至怎么找?guī)加袘?yīng)有盡有,可謂貼心之至。它的定位,更像是一部“旅行寶典”。實用性是它的突出特色,因為這是一本可以當(dāng)作旅行手冊使用的游記。
游記的“記”,也會有種種情形??梢栽谟斡[途中即記,也可在整個游歷結(jié)束后再記,還可以在事后多年憑記憶追記。例如,狄更斯的《意大利風(fēng)光》,據(jù)作者自述:“書中所描述的,大抵是就地記錄的”[7]2;馮驥才《西歐思想游記》的寫作,與他2013年3月至4月間游歷法英兩國的經(jīng)歷同步。他把沿途的見聞及思考,在平板電腦上隨時記下來。旅行的開始,也是他游記的開始。馮驥才說:“這種寫作的最奇妙之處,是邊看邊想邊寫,與行程同步。也許是一段思想文字、一節(jié)情景抒寫、一兩句斷想、一些值得留住的談話,都是一時的發(fā)現(xiàn)、心得、情懷、感悟與靈性;也帶著那些時間與空間的美妙和鮮活?!盵8]作家憑借現(xiàn)代化的寫作工具,以全新的方式進(jìn)行著游記寫作的實驗。明末清初張岱的《陶庵夢憶》,其中如《西湖七月半》等許多篇章屬于游記,而所記之游更是多年之后的追憶。這其實已經(jīng)是一種特殊形式的回憶錄。清代文學(xué)家沈復(fù)因為經(jīng)商、訪友等原因,足跡遍布江浙、嶺南、河南、四川、山東等地。他的《浮生六記》中有“浪游記快”一章,記錄作者自十五歲起在祖國各地游歷的見聞,也屬于回憶性記敘文中插入游記的例子。胡適的《南游雜記》,是他南游香港、廣東、廣西的游記。因為途中行程很滿,胡適并沒有來得及隨時記下沿途的見聞和感想。在行程結(jié)束數(shù)十天之后,才憑追憶記錄下游覽的經(jīng)歷。朱自清的《倫敦雜記》,也是在從倫敦回國兩三年之后才動筆的,其時旅行的記憶已經(jīng)不夠新鮮,作者甚至需要參考旅游指南一類的書籍才能完成寫作。
現(xiàn)代出版的游記,除了文字之外,開始越來越多地使用包括地圖、照片、手繪圖片等各類插圖。這些插圖不僅是一種美化和裝飾,也對文本起到了很好的補充說明作用,極大地增強了游記的實用性和趣味性。這方面最典型的例子莫過于日本作家妹尾河童的游記了。妹尾河童的游記向來以知識性和趣味性見長。他的《窺視印度》在介紹印度恒河及其旁邊的圣地瓦拉那西時,有如下兩段文字:
源遠(yuǎn)流長的恒河發(fā)源于喜馬拉雅山脈標(biāo)高七千米以上的根哥德里冰河,自印度北部連綿蜿蜒流向孟加拉灣,全長兩千五百一十公里。光看數(shù)字大概沒什么感覺,但放到地圖上來看,這段直線距離相當(dāng)于從日本北海道最北端的稚內(nèi)開始,越過九州,直達(dá)沖繩的那霸。
恒河流域有個地方與眾不同:從該地開始,河水的走向轉(zhuǎn)為由南向北流——而那個地點就是瓦拉那西。[9]
因為文字畢竟抽象,作者為此特意附上恒河的示意圖,并用日本地圖作為對照,使讀者對恒河的長度有更加直觀的感受。瓦拉那西的位置也被標(biāo)注在地圖上,它的“與眾不同”之處,在地圖上也是一目了然的。因為妹尾河童同時也是舞臺設(shè)計師,有高超的素描技巧,所以除了地圖之外,他還喜歡在游記中一邊敘述,一邊畫出他正在講述的各種事物。大到印度的神廟和蒸汽火車,小到印有十四種文字的印度紙幣、日本的木雕鳥笛、英國制的火柴,都被他懷著童心地捕捉到。他的手繪圖片和文字渾然一體,堪稱游記插圖中的一絕。我國作家鄒信潔的游記《旅程千變?nèi)f化:從甘南到泰國》[10],也有大量手繪地圖、風(fēng)景畫及其他圖片,使得整個游記具有鮮明的個人色彩,風(fēng)格也顯得極為生動活潑。
游記在發(fā)展過程中,對小說等文學(xué)樣式多有借鑒,從而更好地適應(yīng)了游記的重心從“自然”向“社會”的轉(zhuǎn)變。游記也出現(xiàn)了某種程度與小說互相滲透的情況,這一點在小說家的游記那里表現(xiàn)得更為突出。例如,狄更斯的游記《意大利風(fēng)光》《游美札記》,許多片段讀起來都像小說?!兑獯罄L(fēng)光》一開頭,就賣了個大關(guān)子。先說有一家人要乘坐旅行馬車到意大利的熱那亞去居住一年,這才說明這家的主人就是“我”。游記的正式內(nèi)容是從對馭者的穿著和舉止的介紹開始的。寫法上和他的小說倒是更為接近。狄更斯這兩部游記都有不少精彩的人物描寫。狄更斯在游記中對人物的外貌描寫,常常只需不多的筆墨,就使人物的形象、性格躍然紙上。雖是游覽中的真人真事,用的卻都是小說的寫人筆法。例如《意大利風(fēng)光》中的這一段:
這一天的旅程中給我們趕車的馭者,就像是個流浪漢,那模樣兒要多粗野就多粗野。他高個子,身體結(jié)實,臉黑乎乎的,一頭亂蓬蓬的黑發(fā)一直披到臉上,一大片連鬢胡子一直長到喉頭。他穿一套深綠色的破衣服,衣服上點綴著一塊塊的紅補丁。他戴一頂尖頂帽,帽子上沒有絨,帽帶上插一支斷了一截的、濕漉漉的臟羽毛。一條火紅的圍巾披在肩上。他不是騎在馬鞍上,而是舒舒服服地躺在車前的低矮的踏腳上,夾在幾匹馬的尾巴當(dāng)中——在那個地方躺著,隨時都會被馬蹄踢得腦漿直流。[7]89-90
沈從文的《湘行書簡》和《湘行散記》也是兩部讀起來很像小說的游記,因為里面有生動的故事、有鮮活的人物。《湘行書簡》的主要內(nèi)容是一個熱戀中的男子在返回家鄉(xiāng)的旅途中給他愛人寫的34封信。信里除了報告行程之外,有許多文字寫的是對愛人的思念、自我人生志趣的表白、沿途風(fēng)景的評價等,更像是一部書信體的自敘傳小說?!断嫘猩⒂洝分袀€性鮮明的人物形象則更多。如親近過一百多個女人白凈胸膛的牯子大哥、決然赴死的煤礦工人、夢想做上尉副官而做了絨線鋪新主人的趙開明,等等。有研究者認(rèn)為沈從文“突破了傳統(tǒng)游記散文的表現(xiàn)天地,創(chuàng)造了揉游記散文和小說故事于一體的大容量、全景式的敘述體式,使湘西社會錯綜復(fù)雜的社會關(guān)系、撲朔迷離的行為方式、五光十色的人事風(fēng)情以及層出不窮的新舊社會問題得到了全景式的多角度的描繪和揭示?!盵11]沈從文在《新廢郵存底》中談到他對這種游記和小說雜糅的寫法的看法:“最近見天津《大公報·星期文藝》常載邢楚均先生有關(guān)西南地方性故事,用屠格捏夫?qū)憽东C人日記》方法,糅進(jìn)游記散文和小說故事而為一,使人事凸浮于西南特有明朗天時地理背景中。一切還帶點‘原料’意味,值得特別注意。十三年前我寫《湘行散記》時,即具有這種企圖,以為這種方法處理有地方性問題,必容易見功。”[12]
游記作者有時還會借鑒小說“陌生化”的寫作技巧表達(dá)旅行中的新鮮體驗。如雨果在《法國和比利時游記》中寫他見到的火車:“火車出行真是出奇的快速。路邊的花草,看過去只是一些斑斑點點,甚至紅的、白的線條,點點都沒有,全都成了條紋。麥子像一堆黃頭發(fā),苜蓿是一片綠絲緶,城市、鐘樓、樹木在跳舞,在地平線上交織在一起,時不時地,一個影子,一個形體,一個怪影突然冒出來,霎時間又消失了,好像閃電掠過窗外似的。這是一個路警,他們照例佩戴著武器在列車上值崗?!盵13]這一段文字,有見聞,有感觸,把初次乘坐火車的惶恐、不安、新奇、驚訝全都寫出來了。
游記不僅向小說學(xué)習(xí),還會反過來影響小說。比如,游記的敘述視角、串珠式的連接方式等,就對小說的敘事方式產(chǎn)生了多方面的影響。歐洲16世紀(jì)之后大量的流浪漢小說,如《堂吉訶德》《天路歷程》《魯濱遜漂流記》《格列佛游記》等,在情節(jié)結(jié)構(gòu)上從游記那里取法最多。陳平原指出:“游記對小說家的啟示可能是多方面的,依據(jù)本文的理論框架,我不能不特別注重兩點:一是游記對山水自然的精細(xì)刻畫,一是游記作者敘事的視點。……游記除記行程和發(fā)議論外,主要是錄見聞。不管是狀山水,還是記人事,都毫無疑問應(yīng)局限在游者的耳目之內(nèi)。山水隨旅人的足跡移動變化,人事因旅人的耳聞目睹才得以入文。游記不同于山水小品與筆記雜錄之處就在這里。記游者注定應(yīng)該是一個觀察者。倘若他觀察的不是山水而是人世,記錄的不是真實的游歷而是擬想中的游歷,那可就寫成一篇游記體的小說了?!盵14]在《20世紀(jì)中國小說史》第一卷第八章“旅行者的敘事功能”中,陳平原又談到了晚清的“引游記入小說”現(xiàn)象,認(rèn)為“‘旅行者’作為小說主角,可能是因其心靈啟悟的過程吸引了作家,也可能只是因其便于提供更多的見聞?!鼈兊囊饬x在于,提供了一種借用旅行者‘我’的游歷作為敘事框架,以容納無限多的人物和故事的敘事方法”[15]。這有些像歌德所說的:“對于是人來說,他所要表達(dá)的是一個豐富多彩的世界。他運用一位有名的英雄人物的故事時只把它作為一根線索,在這上面他愛串上什么就串上什么。這也正是《奧德賽》和《吉爾·布拉斯》都采用過的辦法?!盵16]
許多作家因為讀書作文的關(guān)系,意識到游歷對于寫作的助益,比如豐富人生閱歷、開闊視野、增廣見聞,以及獲得寫作素材等等。拜倫、雨果、普希金、契訶夫、高爾基等都是旅行經(jīng)驗豐富的作家。拜倫出門時會帶許多紙墨,隨時把沿途的見聞用筆記錄下來。我國臺灣女作家三毛在《聯(lián)合報》創(chuàng)辦人王惕吾的全額資助下,于1981年1月至7月間在中南美洲進(jìn)行了半年壯游,借此走出人生的低谷期。之后三毛寫作了游記《萬水千山走遍》。英國作家V.S.奈保爾分別于1962年、1975年、1988年作了三次印度之行。奈保爾的印度之行是典型的尋根之旅,也直接催生了他的《印度三部曲》——《印度:受傷的文明》 《幽暗國度:記憶與現(xiàn)實交錯的印度》《印度:百萬叛變的今天》。印度裔的奈保爾,出生于英屬特立尼達(dá),祖先100多年前從印度來到特立尼達(dá)。因為對祖國印度的特殊情感以及好奇心,奈保爾多次來到印度,探訪祖先生活過的地方,并在游記中表達(dá)了他對印度文明的反思和批評。
劉再復(fù)把游覽本身視作重要的閱讀方式和接近生命完美的途徑。他表示:“我不善于寫紀(jì)實性的游記,難以說清去過的地方的美,但我常常告訴朋友:很奇怪,只要走,只要朝著一切陌生的地方走去,就會覺得自己在一步步接近生命的目標(biāo),一步步地接近精神的家園。杜甫說,讀萬卷書,行萬里路。他看到,行萬里路不是浪費時光,正是一步步接近美的完成。”[17]
法國的維克多·雨果在1834年至1843年,到法國西海岸布列塔尼、諾曼底地區(qū),以及比利時、阿爾卑斯山、比利牛斯山等地做了六次旅行。他的這些旅行,并非完全的消遣,因為他在旅行中也寫下了大量的札記、書信、日記,這些文字,有的被他用于后來的文學(xué)創(chuàng)作中。如他的長篇小說《悲慘世界》中的苦役犯讓·冉阿讓,以及戰(zhàn)艦阿利雍號,原型即來源于他1834年在布雷斯特見到的苦役犯的生活和1839在土倫參觀的苦役船。
狄更斯的北美之行,為他的長篇小說《馬丁·瞿述偉》提供了重要的靈感和素材來源。狄更斯在《馬丁·瞿述偉》這部小說中延續(xù)了《游美札記》對美國社會的冷靜觀察與對美國人“拜金主義”的批判。狄更斯的意大利之行,除了留下《意大利風(fēng)光》這部游記之外,還留下了寫于意大利的圣誕故事之二——中篇小說《古教堂的鐘聲》等作品,并為他的長篇小說《雙城記》準(zhǔn)備了一些素材。
沈從文在1957年的短文《談“寫游記”》中表達(dá)過對游記不受文學(xué)史家重視的不滿。他說:“游記文學(xué)歷來不列入文章正宗,只當(dāng)成雜著小品看待,在舊文學(xué)史中位置并不怎么重要,近三十年很有些好游記,寫現(xiàn)代文學(xué)史的,也不過聊備一格,有的根本不提。”[18]好在半個世紀(jì)之后,學(xué)術(shù)界已經(jīng)充分認(rèn)識到了記錄旅行的游記對于研究作家整個文學(xué)創(chuàng)作的意義。如梅新林教授就認(rèn)為:“除了序跋之外,作家的游記與傳記也是貫通文學(xué)活動場景與文學(xué)文本場景的重要參照。以往相對比較注重作家的傳記其實游記也是深入開掘作家經(jīng)歷和思想,藉以打通文學(xué)文本與文學(xué)活動空間的一個寶庫?!盵19]有的游記記錄下的見聞,日后成為作家小說創(chuàng)作的素材。錢理群、溫儒敏、吳福輝等人在評價茅盾的游記時認(rèn)為,“有些散文近乎他的小說素材原型,可以與小說參照閱讀”[20]182,并指出茅盾《蘇聯(lián)見聞錄》中的“《梯俾利斯的‘地下印刷所’》《耐克拉索夫博物館》各篇顯示出他作為小說家的觀察精細(xì),記述的時空感,明晰的筆力,也同他的總體文學(xué)特征相一致”[20]182。
游記,不僅可以充當(dāng)作家本人的備忘錄或素材庫,而且還可能啟發(fā)其他作家,為他們的文學(xué)創(chuàng)作提供某些靈感和素材。例如,英國作家斯威夫特創(chuàng)作《格列佛游記》時,就曾經(jīng)研讀了大量的游記。有資料顯示:“在寫作《格列佛游記》之前,他以嚴(yán)肅的態(tài)度研讀了有關(guān)這方面的大量書籍,而不是道聽途說的某個冒險家的生平事跡。據(jù)亞當(dāng)斯考證,1697-1698年間,斯威夫特在坦布爾的圖書館中,曾編過一份他閱讀過的書籍的清單,包括6本旅行書。在1722年與瓦內(nèi)薩(Vanessa)的談話中,他提到他愉快地閱讀旅行文學(xué)作品?!盵21]這些旅行文學(xué),有許多是航海日志、探險記錄類的旅行文字,是寫實性的游記。正是這些游記,為《格列佛游記》提供了真實詳盡的地理信息等素材,使得這部書關(guān)于航海、海島環(huán)境等的描寫真實可信。
作家在游記中有時也會表達(dá)他們對旅行的看法。通過這些,我們可以了解作家的人生觀和世界觀,進(jìn)而更好地理解他們的文學(xué)創(chuàng)作。法國作家蒙田說:“旅行我覺得還是一種有益的鍛煉,見到陌生新奇的事物,心靈會處于不停的活躍狀態(tài)。我常說培養(yǎng)一個人,要向他持之以恒地介紹其他五花八門的人生、觀念和風(fēng)俗,讓他欣賞自然界各種形態(tài)生生不息的演變,我不知道除此以外還有什么更好的學(xué)校?!盵22]郁達(dá)夫在《二十二年的旅行》一文中認(rèn)為:“旅行,實在是有閑有錢有健康的人的最好的娛樂。從前中國人視出門為畏途,離家百里,就先要禱告祖宗,辭別親友,像煞是不容易回來的樣子,現(xiàn)在則空有飛機,水有輪船,陸有火車汽車,千里萬里,都可以轉(zhuǎn)瞬而至了;所以從前的人所最怕的這旅行,現(xiàn)在的人卻可以把它當(dāng)作娛樂來看。有幾個有錢好事的閑人,并且還把它當(dāng)作了一種學(xué)問。我想旅行的快樂,第一當(dāng)然是在精神的解放;……第二,旅行的快樂,大約是在好奇心的滿足?!盵5]245-246旅行所激發(fā)起的作家探索與發(fā)現(xiàn)的好奇心,在游記中常常被轉(zhuǎn)化成為某種傳奇性,即對異聞趣事的獵奇,從而使得游記中的經(jīng)驗與普通人的日常生活與觀感形成鮮明對照。雨果在《阿爾卑斯山和比利牛斯山游記》《法國和比利時游記》中記下他見過的城堡的大門、鐘樓的排鐘、鄉(xiāng)村的狗拉獨輪車、石頭制作的水池以及瑞士比拉特山周圍在四個小時里變換了二十種不同的形狀的云霧。我國唐代李翱在《來南錄》中,記錄了他在廣東英德縣東蔭山見到的大如嬰兒的竹筍。宋代陸游在《入蜀記》中則記錄了湖北宜昌黃牛廟附近,“村人來賣茶菜者甚眾。其中有婦人,皆以青斑布帕首,然頗白晰,語音亦頗正。茶則皆如柴枝草葉,苦不可入口”[23]。這些帶布帕的婦人以及苦不可入口的茶葉,對于陸游本人以及他的讀者來說,都是不常見的。這里可以借鑒敘事學(xué)中的“有報告價值”這一概念來略加說明。杰拉德·普林斯在《敘述學(xué)詞典》中對“有報告價值”的解釋是:“使情境與事件具有報告價值和值得講述的品質(zhì)。(顯得)特別、奇妙、異乎尋常(與普通、平凡、單調(diào)相反)的情境與事件是值得報告的?!盵24]游記的可讀性,很大程度上,來源于它對這種“有報告價值”的事物的報道。這樣,旅游不僅滿足了游客好奇心,還能通過文字同樣滿足讀者對未知世界的好奇心。
當(dāng)下,處于視覺消費時代的游記,面臨著諸多新的問題和新的挑戰(zhàn)。諸如游記的一些功能被影視節(jié)目和旅游應(yīng)用軟件替代甚至超越,游記實用的一面日益受到侵蝕。那么,游記應(yīng)該如何在這個時代自處和定位?人們?yōu)槭裁催€需要讀游記?《杜甫的五城》的作者賴瑞和去北岳恒山的途中,在山西小鎮(zhèn)砂河被困一晚,此時他有一段感想,對于回答這些問題或許很有啟發(fā)。他說:“我想起美國一位研究旅行文學(xué)的教授福思爾(Paul Fussell)說的,游記之所以吸引人,是因為它的主人翁是自由的,比一般讀者自由,來去自如的。即使游記中的主角被困在甚么荒涼的小地方,游記本身骨子里還是在歌頌自由的。所以,游記簡直就像一首頌詩,一首自由頌?!盵25]游記所體現(xiàn)出的人類與大地的情感以及在大地上行走的自由精神,正是這種文體歷久彌新、讀者不斷的根本原因。所以,我們有理由相信,無論人們的旅行方式和閱讀方式如何變化,都還會有人繼續(xù)寫作和閱讀游記。
[1]辭海編輯委員會.辭海[M].上海:上海辭書出版社,1980:978.
[2]梅新林,崔小敬.游記文體之辨[J].文學(xué)評論,2005(6):35.
[3]尹德翔.跨文化旅行研究對游記文學(xué)研究的啟迪[J].中國圖書評論,2005(11):21.
[4]郁達(dá)夫.郁達(dá)夫游記[M].上海:上海書店出版社,1980:1.
[5]郁達(dá)夫.郁達(dá)夫游記選集[M].北京:新華出版社,2010.
[6]六六.六個腳印,走著瞧[M].武漢:長江文藝出版社,2015.
[7]狄更斯.意大利風(fēng)光[M].金紹禹,譯,上海:上海譯文出版社,2013:2.
[8]馮驥才.西歐思想游記[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2014:3.
[9]妹尾河童.窺視印度[M].姜淑玲,譯,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2015:22.
[10]鄒信潔.旅程千變?nèi)f化:從甘南到泰國[M].北京:北京大學(xué)出版社,2013.
[11]哈迎飛.論沈從文游記體散文的文體特征[J].中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,1997(3):156.
[12]沈從文.沈從文全集:第17卷[M].太原:北岳文藝出版社,2002:461—462.
[13]維克多·雨果.法國和比利時游記[M].徐知免,譯,上海:上海人民出版社,2008:111—112.
[14]陳平原.中國小說敘述模式的轉(zhuǎn)變[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010:174—175.
[15]陳平原.20世紀(jì)中國小說史:第一卷[M].北京:北京大學(xué)出版社,1989:283.
[16]愛克曼.歌德談話錄[M].朱光潛,譯,北京:人民文學(xué)出版社,1978:227.
[17]劉再復(fù).世界游思[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2012:260.
[18]沈從文.沈從文全集:第16卷[M].太原:北岳文藝出版社,2002:517.
[19]梅新林.文學(xué)地理學(xué):基于“空間”之維的理論建構(gòu)[J].浙江社會科學(xué),2015(3):130.
[20]錢理群,溫儒敏,吳福輝.中國現(xiàn)代文學(xué)三十年[M],北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[21]張德明.英國旅行文學(xué)與小說話語的形成[J].國外文學(xué),2011(2):40.
[22]米歇爾·德·蒙田.蒙田意大利之旅[M].馬振騁,譯,上海:上海書店出版社,2011:3.
[23]貝遠(yuǎn)辰,葉幼明.歷代游記選[M].長沙:湖南人民出版社,1980:58.
[24]杰拉德·普林斯.敘述學(xué)詞典[M].喬國強,李孝弟,譯,上海:上海譯文出版社,2011:192.
[25]賴瑞和.杜甫的五城:一位唐史學(xué)者的尋蹤壯游[M].北京:清華大學(xué)出版社,2013:305.