中日兩國(guó)作為東亞地區(qū)的鄰邦,自古以來(lái)便有著一衣帶水的關(guān)系,兩國(guó)在文化層面上也存在諸多共性。近些年來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)者加強(qiáng)了對(duì)于日本文化和語(yǔ)言的研究探討,尤其是對(duì)于日本語(yǔ)言文學(xué)中存在的中國(guó)文化因素和主流意識(shí)的研究,更是引起了廣大學(xué)者的普遍關(guān)注。本文從日本文學(xué)的發(fā)展歷程入手,分別從日語(yǔ)文字和家園意識(shí)兩個(gè)層面,闡述日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中蘊(yùn)含的中國(guó)文化。
日本作為我國(guó)的近鄰,長(zhǎng)期以來(lái)受到我國(guó)歷史文化的熏染,使得其文化與我國(guó)文化存在諸多共同點(diǎn),無(wú)論是在漢字層面還是意識(shí)形態(tài)層面,都有我國(guó)歷史傳統(tǒng)文化的烙印。但在日本明治維新之后,日本廣開(kāi)門(mén)路,其文化在很大程度上受到了西方思潮的影響,因此,日本文化既包含著中國(guó)傳統(tǒng)文化的特點(diǎn),又有著西方文化的共性。
1.日本文學(xué)的內(nèi)涵
日本文學(xué)最早形成于8世紀(jì),由于日本文字和文化受中國(guó)傳統(tǒng)文化影響較深,所以在日本文學(xué)形成初期,文學(xué)作品的藝術(shù)表達(dá)形式帶有濃厚的中國(guó)色彩。但是隨著日本政治、經(jīng)濟(jì)、文化的不斷發(fā)展,國(guó)家日益開(kāi)放變革,一些先進(jìn)的西方文化也逐漸融入到日本文化當(dāng)中,至此,日本、中國(guó)、西方,這三方的文化相互融合,加之日本的創(chuàng)新與發(fā)展,才逐漸形成了有自己特色的日本文化。如今,各國(guó)之間的互通,也促使日本加強(qiáng)了與世界各國(guó)之間文化交流,日本文學(xué)的發(fā)展也得到了更多的理論支持,得以向更好的方向發(fā)展。
2.日本文學(xué)的發(fā)展歷程
日本文學(xué)的發(fā)展大致可分為七個(gè)階段:(1)奈良時(shí)期:這一時(shí)期的文學(xué)與中國(guó)文學(xué)有許多相同點(diǎn),多以一些普通大眾能夠廣泛接受的文學(xué)形式進(jìn)行文學(xué)表達(dá)。(2)平安時(shí)期:這一時(shí)期,在中國(guó)文學(xué)的影響下,日本文學(xué)創(chuàng)作多以詩(shī)歌為主,并且取得了不錯(cuò)的成績(jī)。(3)鐮倉(cāng)室町時(shí)期:在這一時(shí)期,詩(shī)歌創(chuàng)作已非盛世,而是走向衰落,散文漸漸占領(lǐng)了文學(xué)創(chuàng)作的重要位置,寫(xiě)作特點(diǎn)多詼諧幽默。(4)江戶時(shí)期:此時(shí),日本經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,文學(xué)作品的主要描述對(duì)象也開(kāi)始向普通大眾的日常生活轉(zhuǎn)移。(5)明治時(shí)期:明治維新開(kāi)始后,日本加強(qiáng)了與西方國(guó)家的交往,思想得到解放,進(jìn)入現(xiàn)代文學(xué)時(shí)期。這一時(shí)期的文學(xué)作品擁有西方文學(xué)的印記。(6)大正時(shí)期:此時(shí)的文學(xué)作品基調(diào)比較悲觀,以批判現(xiàn)實(shí)社會(huì)的黑暗為主要?jiǎng)?chuàng)作內(nèi)容。(7)昭和時(shí)期及以后:這是日本現(xiàn)代文學(xué)誕生的時(shí)期,日本文學(xué)日漸繁榮。
3.日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的兩大主要特點(diǎn)
對(duì)于日本語(yǔ)言文學(xué)有一定了解的人都不難看出,日本語(yǔ)言文學(xué)最初受到中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響較深,很多方面都打上了中國(guó)文化的烙印。20世紀(jì)開(kāi)展明治維新運(yùn)動(dòng)后,日本閉關(guān)鎖國(guó)的局面被打破,大量西方思潮涌入日本,深刻地影響著日本語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展。
3.1日本語(yǔ)言文學(xué)帶有強(qiáng)烈的社會(huì)性
縱觀日本文學(xué)經(jīng)典之作,無(wú)論是早期作品還是近現(xiàn)代文學(xué)作品,都帶有強(qiáng)烈的社會(huì)性。尤其是日本近現(xiàn)代的語(yǔ)言文學(xué)作品中,都普遍反映了日本在某一時(shí)期的實(shí)際發(fā)展?fàn)顩r以及日本國(guó)民心中的困惑和對(duì)未來(lái)發(fā)展的希望。受地域與歷史的變遷影響,日本文學(xué)作品中的主要內(nèi)容往往都與時(shí)代變遷密切相關(guān)。早在幾百年前,京都是日本政治、經(jīng)濟(jì)、文化的中心,那一時(shí)期的很多文學(xué)作品便都是以京都為背景進(jìn)行創(chuàng)作的。在江戶時(shí)代,武士成為了日本最尊貴的人群,國(guó)內(nèi)文學(xué)創(chuàng)作的重心也隨著這一類(lèi)人發(fā)生了轉(zhuǎn)移。
3.2日本語(yǔ)言文學(xué)帶有濃重的家園意識(shí)
在日本社會(huì)發(fā)展的歷史長(zhǎng)河中,家庭始終作為推動(dòng)社會(huì)發(fā)展的重要基礎(chǔ)而備受重視,它不但是維系親情關(guān)系的重要紐帶,也是促進(jìn)社會(huì)穩(wěn)定的介質(zhì)。因此,在日本早期文學(xué)作品中,很多都在表達(dá)對(duì)于家庭的向往和眷戀。到了近代,日本戰(zhàn)亂頻繁,民不聊生,對(duì)于美好家園的向往更加強(qiáng)烈的體現(xiàn)在文學(xué)作品中。家園意識(shí)作為代表日本文化的主要特點(diǎn)而長(zhǎng)期存在。
4.日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中的漢字文化
日本與中國(guó)自古以來(lái)便存在著一衣帶水的關(guān)系,特別是在漢字上,受到極深的中國(guó)文化影響。據(jù)史料記載,遠(yuǎn)古時(shí)期的日本并沒(méi)有自己文字,一直到我國(guó)隋唐時(shí)期,大量漢字傳入日本,日本才開(kāi)始有了記錄語(yǔ)言的載體。隨著時(shí)間的遷移,經(jīng)過(guò)數(shù)千年的發(fā)展變遷,日本雖然已經(jīng)擁有了自己的文字,但在這些文字當(dāng)中依然可以明顯的看到中國(guó)漢字的影子。
4.1日語(yǔ)語(yǔ)言中的中國(guó)熟語(yǔ)
熟語(yǔ)包括成語(yǔ)、諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)等。筆者經(jīng)過(guò)研究發(fā)現(xiàn),日本熟語(yǔ)與中國(guó)熟語(yǔ)存在以下兩種關(guān)系。
(1)通過(guò)日語(yǔ)中的漢字,可以聯(lián)想出日本熟語(yǔ)的含義。舉幾個(gè)例子,日語(yǔ)“青菜に塩”,這其實(shí)是一句日本熟語(yǔ),盡管不懂日語(yǔ)的人不懂這個(gè)詞的意思,但看到句中的“青菜”和“鹽”兩個(gè)漢字,展開(kāi)聯(lián)想發(fā)現(xiàn),青菜在鹽的作用下會(huì)失去水分變蔫,也就能想到中國(guó)的熟語(yǔ)“無(wú)精打采”。另外一個(gè)日本熟語(yǔ)“馬の耳に念仏”,發(fā)現(xiàn)含有中國(guó)漢字“馬、耳、念佛”。將這三個(gè)漢字和詞語(yǔ)進(jìn)行組合,可以聯(lián)想出沖著馬耳朵念佛。馬怎么能聽(tīng)得懂佛呢,這就不難發(fā)現(xiàn)這句熟語(yǔ)其實(shí)是“對(duì)牛彈琴”的意思。
(2)漢字重新組合,日本熟語(yǔ)可以轉(zhuǎn)化為中國(guó)熟語(yǔ)。比如日本熟語(yǔ)“一葉落ちて天下の秋を知る”,把這句熟語(yǔ)中的漢字提取出來(lái):一葉落、天下、秋、知。打亂順序重新組合,很容易就能得出中國(guó)熟語(yǔ)“一葉落知天下秋”。
通過(guò)上面兩種簡(jiǎn)單的例子可以看出,日語(yǔ)語(yǔ)言中的文字與中國(guó)文字密切相關(guān),日本熟語(yǔ)甚至借用中國(guó)漢字,最大限度地保留了中國(guó)熟語(yǔ)的本意。
4.2從日語(yǔ)語(yǔ)言中感受中國(guó)詩(shī)詞
登幽州臺(tái)歌 幽州の臺(tái)に登る歌
前不見(jiàn)古人 前に古人を見(jiàn)ず
后不見(jiàn)來(lái)者 後に來(lái)者を見(jiàn)ず
念天地之悠悠 天地の悠悠たるを念ひ
獨(dú)愴然而涕下 獨(dú)り愴然として 涕下る
從上面這首中日對(duì)照的古詩(shī)詞中可以清晰地看出,日語(yǔ)版本的這首詩(shī),是在保持中國(guó)詩(shī)詞原意的基礎(chǔ)上,多數(shù)采用中國(guó)漢字書(shū)寫(xiě)而成。只是有一些字使用了繁體字,有一些漢字被變換了位置,加上了適當(dāng)?shù)娜照Z(yǔ)修辭。
中國(guó)是有著悠久歷史、文化底蘊(yùn)極其深厚的國(guó)度,中國(guó)文字也有著極強(qiáng)的包容性。在日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中,中國(guó)文字依舊留有極深的印記,盡管現(xiàn)在日本語(yǔ)言中對(duì)于中國(guó)文字的應(yīng)用不如遠(yuǎn)古時(shí)代那樣多,但依舊可以說(shuō)明,是中國(guó)文字的流入,才使得日本擺脫了只依靠口口相傳進(jìn)行文化傳承的舊時(shí)代,走人漸漸具有本國(guó)特色的文字新時(shí)代。
5.日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中的家園意識(shí)
日語(yǔ)語(yǔ)言文化和中國(guó)文化有著極深的歷史淵源,除了文字上的共性,也有意識(shí)形態(tài)上的融合。在日本,多數(shù)國(guó)民信奉佛教文化,這與日本當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣、歷史特性,以及日本國(guó)民的生活、飲食特點(diǎn)關(guān)系密切。比如,日本人喜歡吃生魚(yú)片、刺身等生冷食物,喜歡色彩素凈、構(gòu)造簡(jiǎn)單的事物,懷揣強(qiáng)烈的家園意識(shí)等。
5.1日本人的家園意識(shí)形態(tài)
日本人從古至今都有著極為強(qiáng)烈的家園意識(shí),這在日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)作品中體現(xiàn)得十分明顯。日本是一個(gè)擁有2千多年歷史的島國(guó),這個(gè)島國(guó)有著其獨(dú)特的風(fēng)土人情,這在日本文學(xué)作品中便可以領(lǐng)略。比如日本人不喜歡紫色,認(rèn)為紫色是悲傷的色調(diào);日本人忌諱荷花,認(rèn)為荷花是喪花。此外,東京、名古屋、大阪等各地的特色都可以在日語(yǔ)文學(xué)作品中領(lǐng)略。
日本人的生活環(huán)境和習(xí)慣,對(duì)于日語(yǔ)文學(xué)的形成有著重要作用。比如,格斗這項(xiàng)在世界范圍內(nèi)廣為流傳的運(yùn)動(dòng),最早就是由中國(guó)傳入日本的,格斗包括拳擊、摔跤、跆拳道等多種形式,是一種實(shí)戰(zhàn)型的運(yùn)動(dòng)。在飲食習(xí)慣上,日本人對(duì)于壽司的鐘愛(ài)是眾人皆知的,雖說(shuō)壽司的種類(lèi)很多,日本各地的壽司也都有著不同的地方特色,但無(wú)一例外的,任何一款別有風(fēng)味的壽司,都大受日本國(guó)民歡迎。
日本人的文學(xué)作品,往往融合了以上所說(shuō)的風(fēng)土人情、運(yùn)動(dòng)、飲食以及其他方面的生活情趣。在閱讀日本文學(xué)作品時(shí),一方面可以深刻地了解日本文化,一方面會(huì)對(duì)日本產(chǎn)生濃厚的興趣和好奇心。這也是日本文學(xué)吸引人的優(yōu)勢(shì)所在。
5.2日語(yǔ)文學(xué)中家園意識(shí)的特點(diǎn)
(1)日本文化將家園視為安寧的象征
縱觀整個(gè)日本文學(xué)發(fā)展史,家園始終被文學(xué)創(chuàng)作者視為安寧的象征。而文學(xué)家所描述的這種安寧,并非簡(jiǎn)單意義上生活的安然若素,更是指內(nèi)心的平靜與淡然。事實(shí)上,日本這個(gè)有著千年歷史的島國(guó),自近代以來(lái),發(fā)展歷程并非坦途,尤其是打破閉關(guān)鎖國(guó)的格局以來(lái),外來(lái)文化大量涌入,日本堅(jiān)守了千年的農(nóng)耕文化地位被撼動(dòng),社會(huì)生產(chǎn)方式開(kāi)始變革,從國(guó)民角度講,過(guò)去那種男耕女織的傳統(tǒng)社會(huì)形態(tài)帶來(lái)的安寧感蕩然無(wú)存。到了20世紀(jì),日本軍國(guó)主義的暴行不但影響了全世界的安寧,也使得日本國(guó)內(nèi)動(dòng)蕩不安。在如此混亂的社會(huì)環(huán)境下,日本國(guó)民對(duì)于安寧的家園的向往與日俱增。這一情感上的動(dòng)蕩也在許多當(dāng)時(shí)的文學(xué)作品中體現(xiàn)出來(lái)。
1945年9月,長(zhǎng)達(dá)6年的第二次世界大戰(zhàn)終于結(jié)束,在這之后的相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),日本文學(xué)創(chuàng)作者在其作品中描述的家庭往往帶有強(qiáng)烈的悲劇色彩,他們或是在戰(zhàn)亂中與家人分離,或者因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致家人離世。這一時(shí)期的文學(xué)家在描述戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的悲慘命運(yùn)時(shí),也同時(shí)抒發(fā)著對(duì)于未來(lái)的希望和憧憬。津島佑子便是這一時(shí)期的著名女性文學(xué)家,她的代表作《安魂曲》正是日本文學(xué)作品對(duì)于家園的典型描述。
(2)日本文學(xué)作品中存在“縮小意識(shí)”
日本文學(xué)中一個(gè)重要的特點(diǎn)就是“縮小意識(shí)”。日本文學(xué)創(chuàng)作者慣于并且擅于將一些大事件或者強(qiáng)烈的價(jià)值觀,濃縮到家園中,通過(guò)對(duì)家園這個(gè)小群體的描述,見(jiàn)微知著地去表達(dá)自己的社會(huì)認(rèn)知和人生感悟。這種“縮小意識(shí)”也在日本人日常生活的方方面面中體現(xiàn)出來(lái),日本是一個(gè)追求極致的民族,無(wú)論是在飲食方面還是家居布置方面,都在追求著縮小狀態(tài)下的完美。日本文學(xué)創(chuàng)作者描述的個(gè)體家庭,都蘊(yùn)含著無(wú)限的親情和對(duì)美好生活的向往。
比如說(shuō),日本作家大多比較喜歡重點(diǎn)描寫(xiě)家園中的庭院。日本人家中的庭院并不是一個(gè)簡(jiǎn)單的院落,更是一種家居文化的象征,庭院的設(shè)計(jì)和裝飾也是日本人生活觀的集中體現(xiàn)。日本文學(xué)作品中,對(duì)于庭院物品的描述,都具有豐富又深厚的象征意義,是日本文化特點(diǎn)的真實(shí)寫(xiě)照。
5.3日語(yǔ)文學(xué)中家園意識(shí)的體現(xiàn)
日本文學(xué)中家園意識(shí)形態(tài)的體現(xiàn)包括很多方面,此處只舉兩例加以闡述。
“櫻花”是日本的國(guó)花,有著吉祥、光明和希望的美好寓意。在日本文學(xué)作品中,有大量關(guān)于櫻花的描述。比如對(duì)于婚禮現(xiàn)場(chǎng)的描述、對(duì)于車(chē)站的描述,都會(huì)頻繁出現(xiàn)櫻花加以點(diǎn)綴。日本畫(huà)家酷愛(ài)畫(huà)櫻花、音樂(lè)家會(huì)以櫻花為題材進(jìn)行創(chuàng)作,就連日元上也會(huì)印制櫻花的圖案。櫻花存在于日本國(guó)民生活的各個(gè)角落,日本文學(xué)家在對(duì)家園進(jìn)行描述時(shí),也常常離不開(kāi)櫻花的映襯。
在很多日本文學(xué)作品中,作者在對(duì)家園進(jìn)行描寫(xiě)時(shí),都免不了對(duì)日本建筑進(jìn)行描述。日本的傳統(tǒng)建筑多為木架草頂,雖不是富麗堂皇,卻是小巧精致。這也體現(xiàn)了日本人追求精致生活的家庭觀念。
日本文化受中國(guó)文化影響深遠(yuǎn),無(wú)論是在文字還是文學(xué)表現(xiàn)形式上,從古至今都刻有中國(guó)文化的深深烙印。盡管如今的日本已經(jīng)過(guò)幾千年的發(fā)展和創(chuàng)新,形成了有自己特色的日本文化,但中國(guó)傳統(tǒng)文化依舊體現(xiàn)在日本文化體系的方方面面。家園意識(shí),體現(xiàn)的是日本國(guó)民對(duì)美好家園和幸福生活的追求和憧憬,是日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的主要特征。我國(guó)學(xué)者在研究日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)時(shí),若能從日語(yǔ)文學(xué)的家園意識(shí)出發(fā),可以更加深刻地了解日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),形成完善的研究理論體系。
(作者單位:凱里學(xué)院)