陸燕
【摘要】基礎教育階段要求培養(yǎng)高中學生對語言的綜合運用能力,但在實際的英語教學實踐中,由于受到教學條件和教學環(huán)境的影響,學生的跨文化交際能力實現(xiàn)水平低。因此,本文將分析高中英語閱讀課中學生跨文化交際能力的提高完善策略。
【關(guān)鍵詞】高中英語閱讀課 中學生 跨文化交際能力
一、轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的英語教學觀念,激發(fā)學生的跨文化交際興趣
1.語言教學和文化教學的同步進行。高中英語教師在英語閱讀課堂教學中應該樹立文化教學意識,努力改變傳統(tǒng)教學方式中忽略文化背景的做法。閱讀講授要努力挖掘材料中的文化背景并有選擇的傳授給學生,使學生在充分了解西方文化的前提下,認識到英語學習的方法和途徑。另外,應該從培養(yǎng)學生跨文化交際能力的視角出發(fā),幫助學生對英語閱讀材料的理解,激發(fā)中學生對文化交際的學習興趣。比如,在討論Jobs的相關(guān)話題時,此話題主要探討關(guān)于男女平等的問題,學生無法理解西方女性找工作需要女扮男裝,英語教師要結(jié)合雪莉所說的:“Id rather be black than female.”說明婦女地位在西方社會也是一個長期存在的問題,借此將中西方的婦女地位進行比較和區(qū)別,幫助學生更好的理解西方婦女地位的問題。
2.語言結(jié)構(gòu)要與文化知識同步進行。高中英語教師在英語閱讀教學環(huán)節(jié)中,涉及到有關(guān)西方的文化知識時,教師要借此機會加強對中學生跨文化知識的傳授,培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。比如教師通過積累發(fā)現(xiàn)學生普遍喜歡“A healthy life”的話題,教師借此利用學生的積極情感進行相對的文化教學,此過程離不開地道語言結(jié)構(gòu)的基礎,比如在學習“Global warming”的話題時,教師要引導學生用“Agreement”和“Disagreement”的地道語言結(jié)構(gòu)分別表達自己的觀點。在文化學習與地道語言結(jié)構(gòu)的結(jié)合練習中,通過地道語言結(jié)構(gòu)參與真實情景的討論,同時能夠了解和掌握相關(guān)的異國文化。
3.語言形式與交際能力同步進行。交際能力培養(yǎng)的基礎是提高語言能力及文化知識的積累,但提高語言交際能力并不是對兩者的簡單相加。高中英語閱讀課教學過程中,經(jīng)常出現(xiàn)有的學生雖然掌握了大量詞匯和語法知識,但在具體的英語語言交際過程中,就會出現(xiàn)各種問題。比如,英語交際過程中經(jīng)常出現(xiàn)這樣的如下對話:
A:Is the library open on Sunday?
B:Of course.
“of course”的中文意思是理所當然,用來表示肯定回答。但是用在上面對話中的of course暗示著:“Only an idiotic foreigner would ask !”由此可見,of course表示“肯定”的意思是不能濫用的,再如:漢語中經(jīng)常以“沒關(guān)系”表示接受別人的道歉,但在英語里“It doesnt matter.”不能用來表示接受道歉。而應該用“Thats Ok.”或“Thats all right.”等回答來表示。因此,加強中學生對文化方面的言語行為和言語行為規(guī)則了解和掌握是形成跨國文化交際意識的基礎。在高中英語的閱讀課教學過程中要引導學生掌握正確的語言形式和豐富的異國文化知識,兩者在培養(yǎng)學生的語言交際能力過程中并行不悖。
二、在文化差異教學中培養(yǎng)學生的跨文化交際意識
1.詞匯上的文化差異教學。詞匯是跨文化交際的最基本部分,加強詞匯的文化差異教學,有利于幫助學生理解詞匯的文化含義。受文化差異影響,英漢詞匯本身就具有文化附著主義,即同樣的詞匯在不同文化背景人的腦海中會出現(xiàn)不同的意義。例如:像狗腿子、狗奴才等在中文意思中都帶有遭人討厭的貶義,但在英語中dog是褒義詞,如“a lucky dog(幸運兒),Love me,love my dog.(愛屋及烏)”等。由此可見,同一詞匯的不同意思會引起人們不同的情感體驗。因此在高中英語閱讀課教學中,教師應該把詞匯放到一定的文化背景中講解。
2.句子和語篇的文化差異教學。中西方思維方式差異導致中英在句子和語篇上蘊含著較大的文化差異,在高中英語閱讀教學過程中挖掘句子和語篇的深刻文化含義,能夠幫助學生正確理解句子和語法的表達意思,特別是在漢語環(huán)境中學習英語,能夠幫助學生減少漢語對英語學習的干擾。教學過程要善于利用語言遷移的方法幫助學生,而遷移分為正遷移和負遷移。教學過程中要積極使用正遷移,避免負遷移。例如:We have already arrived.屬于正遷移,而I became breathless quickly. 屬于負遷移。從例句可以看出,英語句子主要以動詞為中心,句頭一般是動作執(zhí)行者,如:I studied…,he gives…等句型,句子主支結(jié)構(gòu)分明,時間地點等成分放在句子后面,并用介詞或連詞連接。而漢語的語言形式不固定,言傾向于按事情發(fā)展順序?qū)樱纾骸拔易蛱烊ヅ鼙榱恕?。因此培養(yǎng)中學生的跨文化交際能力時,要讓學生正確理解英漢句法結(jié)構(gòu)之間的差異,養(yǎng)成學生用英語思維學習英語的習慣。
三、在多元化教學方式中提高學生的跨文化交際能力
首先要將跨文化交際能力測試題放入考題中,加大主觀題比重,比如,增加“完成句子”等開放性試題。不僅有利于擴大學生的英語思維空間,而且能夠考查學生的語言綜合運用能力。其次是對學生的跨文化交際能力進行口語測試。口語測試是對學生跨文化交際能力的直接測試,可以迅速培養(yǎng)和鍛煉學生組織和運用語言的交際能力。例如在教學環(huán)節(jié)中教師要充分利用角色扮演、話題、情景的方式來測驗學生的口語交際能力。再次,專門設置相關(guān)的英語情景交際模塊教學,使學生了解異國的文化、歷史、宗教和人文,結(jié)合名勝古跡、特色美食的滲透和語言項目的呈現(xiàn)及體驗同時進行。
四、總結(jié)
語言學習的終極目標是對交際和溝通能力的提高,因此對高中學生跨文化交際能力的培養(yǎng)十分必要。既有利于拓展中學生的文化視野,又對提高中學生的文化鑒別力和敏感性具有重要意義,對高中學生今后的語言學習和發(fā)展重要的推動作用。endprint