陳志鵬++邵文軒
【摘要】社會(huì)和國家的發(fā)展避免不了政治的影響,政治決定經(jīng)濟(jì)走向和大規(guī)模行業(yè)的發(fā)展。而對(duì)于這種現(xiàn)象國家通常會(huì)采取一定的政治演講,來增加國家對(duì)某一些現(xiàn)象的指導(dǎo)宣傳,同時(shí)也兼具鼓舞人心、教育、交流的目的,當(dāng)然針對(duì)本國還具有政治法律、經(jīng)濟(jì)趨勢、宏觀調(diào)控等的宣傳和普及作用。但是政治演講一般的用于比較官方和抽象,一般的民眾理解會(huì)比較模糊或者困難,因此在目前的政治演講中,常用隱喻的方式來進(jìn)行闡述。本文基于中美整治演講中的批判隱喻進(jìn)行對(duì)比分析。
【關(guān)鍵詞】政治演講 隱喻運(yùn)用 批判語言
引言
政治演講中多用隱喻,能夠非常淺顯的表達(dá)出原有的本意,并且更加的生動(dòng)靈活。關(guān)于批評(píng)性的隱喻運(yùn)用,是能夠更加直接的對(duì)事物現(xiàn)象進(jìn)行對(duì)比和比喻闡述,讓人覺得更加容易理解,貼近現(xiàn)實(shí)。那么政治演講中的隱喻運(yùn)用在歷代國家領(lǐng)導(dǎo)人中都有發(fā)現(xiàn)。那么本文主要根據(jù)中國和美國的歷史政治演講做一個(gè)對(duì)比分析,將具有批判性的隱喻進(jìn)行對(duì)比分析,這樣能夠更加有助于政治語篇的翻譯研究,并且還能夠有效的讓學(xué)生了解該國的文化。從而更好地理解和掌握語言。
一、概念隱喻理論簡介
概念隱喻主要是將淺層次定義的事物或者結(jié)構(gòu),通過類似于這種方式闡述在較難理解的一個(gè)定義上。因此基于概念隱喻基礎(chǔ)上對(duì)政治語篇的分析有助于人們用熟知的某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)來說明或理解政治,洞察人們?cè)谡務(wù)撜?、制定政策時(shí)是如何思考和演說的。
二、中美政治演講中概念隱喻對(duì)比分析的意義
概念隱喻在中美政治演講中大量存在,而勸諫是其主要功能。中國領(lǐng)導(dǎo)人政治演講中所用的概念隱喻主要有:旅途隱喻、建筑隱喻、戰(zhàn)爭隱喻、家庭隱喻、植物隱喻等,而美國總統(tǒng)政治演講中的概念隱喻主要有:旅途隱喻、戰(zhàn)爭隱喻、建筑隱喻、宗教隱喻、植物隱喻等。兩種語料中的概念隱喻既有相同點(diǎn)又有不同點(diǎn)。其中相同的概念隱喻有:建筑隱喻、家庭隱喻、植物隱喻、人類隱喻和學(xué)習(xí)隱喻;源域相同、目標(biāo)域卻相異的概念隱喻有:旅途隱喻、戰(zhàn)爭隱喻和物理環(huán)境隱喻;此外,圍棋隱喻和宗教隱喻分別是中方和美方語料所特有的。分析發(fā)現(xiàn),這些隱喻使用上的差異主要來自于兩國社會(huì)文化的不同,即意識(shí)形態(tài)、歷史、風(fēng)俗和宗教等方面的不同。綜合語料庫語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、對(duì)比語言學(xué)、批評(píng)性話語分析等多個(gè)角度對(duì)隱喻進(jìn)行分析,既是對(duì)隱喻研究新方法的一種嘗試,又有助于推動(dòng)中美政治文化的深層研究。
三、中國和美國在政治演講中的隱喻
1.中國政治演講中的概念隱喻。
(1)旅途隱喻。旅途隱喻是將旅途的的過程和深層次的過程進(jìn)行定義。在中國的政治演講中,常把旅途隱喻用在發(fā)展和進(jìn)步這一范圍內(nèi)。就例如中國的經(jīng)濟(jì)進(jìn)步和國家發(fā)展,就好比是在一條直行的大路上,一直前進(jìn)。將前進(jìn)和發(fā)展以旅途的隱喻來解釋。中國在進(jìn)步和發(fā)展的這條旅途道路上,將會(huì)越走越遠(yuǎn)。例如:
中國要趕上發(fā)達(dá)國家水平,還有很長很長的路要走,還會(huì)遇到許多艱難險(xiǎn)阻。(溫家寶,2009.2.2)
(2)家庭隱喻。家庭隱喻是比較普遍的,那么家庭隱喻就是將國家的整體定義為一個(gè)大家庭。在家庭中的各個(gè)成員中,政府充當(dāng)長輩,公民充當(dāng)兒女。在整個(gè)國家的發(fā)展中,需要我們整個(gè)大家庭一起貢獻(xiàn)。另外,通過國家這個(gè)詞的拆分,也不難看出,家庭隱喻的適用。國和家是一個(gè)整體,只有共同努力才能建設(shè)美好、繁榮、昌盛的大家庭。例如:
經(jīng)過幾千年的滄桑歲月,把我國56個(gè)民族、13億多人緊緊凝聚在一起的,是我們共同經(jīng)歷的非凡奮斗,是我們共同創(chuàng)造的美好家園,是我們共同培育的民族精神,而貫穿其中的最重要的是我們共同堅(jiān)守的理想信念。(習(xí)近平,2013.3.17)
(3)圓圈隱喻。圓圈隱喻主要是突出重點(diǎn)和核心,在正中央的圓心就是國家的中心。只有堅(jiān)持國家的中心發(fā)展思想,圍繞國家的中心建設(shè),國家才能正真的繁榮富強(qiáng)。那么通過這種圓圈隱喻,將政府和共產(chǎn)黨的中心思想進(jìn)行擴(kuò)散,帶動(dòng)群眾圍繞圓心發(fā)展。例如:
中國共產(chǎn)黨是領(lǐng)導(dǎo)和團(tuán)結(jié)全國各族人民建設(shè)中國特色社會(huì)主義偉大事業(yè)的核心力量。(習(xí)近平.2013.17)
讓我們高舉中國特色社會(huì)主義偉大旗幟,更加緊密地團(tuán)結(jié)在黨中央周圍,萬眾一心開拓奮進(jìn),為奪取全面建設(shè)小康社會(huì)新勝利、譜寫人民美好生活新篇章而努力奮斗?。ê\濤,2007.10.15)
(4)建設(shè)隱喻。在漢語語料中,演講者通常把“社會(huì)主義事業(yè)”概念化為一座“建筑物”,政府是這棟建筑物的設(shè)計(jì)師,中國人民則是建造這座建筑物的工作者。在政府的帶領(lǐng)下,人們努力地為建設(shè)一個(gè)繁榮和諧的國家貢獻(xiàn)自己的力量。例如:
要按照中國特色社會(huì)主義事業(yè)總體布局,全面推進(jìn)經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會(huì)建設(shè),促進(jìn)現(xiàn)代化建設(shè)各個(gè)環(huán)節(jié),各個(gè)方面相協(xié)調(diào),促進(jìn)生產(chǎn)關(guān)系與生產(chǎn)力、上層建筑與經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)相協(xié)調(diào)。(胡錦濤,2007.10.15)
我們黨正在帶領(lǐng)全國各族人民進(jìn)行的改革開放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)。(胡錦濤。2007.10.15)
2.美國政治演講中的概念隱喻。
(1)旅途隱喻。旅途隱喻在任何國家基本都是相似的,美國的旅途隱喻也通常是用在國家的發(fā)展過程中這一環(huán)節(jié)。以旅途隱喻美國國家長期發(fā)展的旅途中,公民和國家和不懈努力,終于取得很大的進(jìn)步。例如:
在兩個(gè)世紀(jì)后的今天,正式因?yàn)槲覀兊娜嗣?,我們的未來充滿希望,我們的旅程向前發(fā)展,我們的國家也很強(qiáng)大。(bama,Jan 25th,2011,此處為中文翻譯)
因此,讓我們用記憶來紀(jì)念這一天,感謝我們所走過的時(shí)間和我們所走過的距離。(Obama,Jan 20th,2009,此處為中文翻譯)
(2)家庭隱喻。在美國的政治演講中,家庭隱喻的使用也非常的頻繁,畢竟國家之本是公民,唯有和公民形成一個(gè)大家庭,才能凝結(jié)凝聚力,不斷地前進(jìn)和發(fā)展。這和中國的家庭隱喻是非常相似的,只是在個(gè)別的細(xì)節(jié)區(qū)分上稍有變化。例如:endprint
我們是美國家庭的一部分。(Obama,Jan25th,2011,此處為中文翻譯)
我們隊(duì)海灣沿岸的兄弟姐妹都有責(zé)任。(Bush,Sep 3rd,2005,此處為中文翻譯)
(3)戲劇隱喻。戲劇隱喻就是將事物或者本質(zhì)的內(nèi)容進(jìn)行戲劇化。就好比一場戲劇。通常在美國發(fā)生特大的恐怖襲擊、自然災(zāi)害等,政府都會(huì)將之戲劇化為一場悲劇。并且在這場悲劇中,政府起著至關(guān)重要的作用。而這種戲劇隱喻通常在很多的大規(guī)模的演講中或者政府題材的美國電影中,都可以發(fā)現(xiàn)。例如:
最近幾天,我們目睹了世界各地的動(dòng)蕩和悲劇,從中東和北非的變化到日本的地震和海嘯。(Obama,Mar19th,2011,此處為中文翻譯)
在經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的過程中,聯(lián)邦政府扮演者重要的角色,我們將盡我們的職責(zé)。(Bush Sep. 24th,2005此處為中文翻譯)
(4)競爭隱喻。競爭隱喻普遍存在在美國政治演講中。各個(gè)國家的發(fā)展被視作一場競賽,參與的每個(gè)國家就是這場競賽的競爭者,每個(gè)國家都希望獲得最后的勝利。美國政府的競爭意識(shí)在競爭隱喻中體現(xiàn)得淋漓盡致。例如:
與此同時(shí),像中國和印度這樣的國家意識(shí)到,隨著自身的變化,他們可以在這個(gè)新世界競爭。(Obama,Jan 25th,2011,次處為中文翻譯)
四、中英文語料隱喻異同對(duì)比以及原因分析
不管是在中國或者美國,進(jìn)行政治演講是必須的,不僅能夠快速的宣傳最新的發(fā)展理念,還能更加鞏固國家和黨的核心作用。那么在中國和美國的政治演講隱喻中,其實(shí)有很多的相同點(diǎn),但是又因?yàn)閲业陌l(fā)展理念和語言的不同出現(xiàn)差異。通過附表一和附表二圖示:
在旅行、建筑、家庭、戰(zhàn)爭、植物、學(xué)習(xí)、物理環(huán)境這幾個(gè)隱喻始源是一樣的。但是在人體、人類、圍棋等不同??梢钥闯雎眯?、建筑、家庭、戰(zhàn)爭、植物、學(xué)習(xí)、物理環(huán)境等,都是由國家的文化和生活等等影響的,在這一方面國家的的定位是一樣的。而在人體、人類、圍棋等,是由國家的文化、歷史等等進(jìn)行影響。雖然在某些隱喻始源上是相同的,但是在引用的次數(shù)、詞匯、以及影響這幾方面確實(shí)大相徑庭。首先是詞匯上面,中國的隱喻詞匯在始源的對(duì)比中,占據(jù)多數(shù)。其次是引用次數(shù),特別是在旅途隱喻中,中國政治演講的隱喻出現(xiàn)次數(shù)高出美國一半以上。最后在共鳴影響上,中國的比例除了旅行隱喻有較大的差異,其余基本平均。這也不難發(fā)現(xiàn),對(duì)于旅行的概念隱喻是大部分國家的整治演講首選,適用的范圍和影響也是比較大的。
以下是針對(duì)部分概念隱喻進(jìn)行解讀:
兩個(gè)語料中的旅行隱喻都是由“有目的性的社會(huì)活動(dòng)是沿著通向目的地的道路前進(jìn)”這一相同的概念鍵所激發(fā),但是中文語料中的旅行隱喻有兩個(gè)最高級(jí)類型,即“為實(shí)現(xiàn)共產(chǎn)主義而努力工作是在通往目的地的路上前進(jìn)”和“為實(shí)現(xiàn)和諧的雙邊關(guān)系是在通往目的地的路上前進(jìn)”。在英文語料中,美國領(lǐng)導(dǎo)人演講中的旅行隱喻體現(xiàn)為“為實(shí)現(xiàn)和平共存是在通往目的地的路上前進(jìn)”。
兩個(gè)語料中的戰(zhàn)爭隱喻都很多。中文語料中的戰(zhàn)爭隱喻把發(fā)展國家當(dāng)做是一場戰(zhàn)爭,強(qiáng)調(diào)國家和集體利益高于個(gè)人利益。在英文語料中,美國人的戰(zhàn)爭隱喻認(rèn)為政治是一場戰(zhàn)爭。這場戰(zhàn)爭的目的是為了運(yùn)用政治斗爭來實(shí)現(xiàn)和保衛(wèi)一些積極的社會(huì)目標(biāo)如人權(quán)、平等、自由和宗教信仰等。
此外,中英文本各有其特有的概念隱喻。中文語料中特有的一種隱喻類型是圍棋隱喻。為了獲勝,必須開局順利并能預(yù)測未來局勢的發(fā)展。具備綜合把握全局的能力和合理使用戰(zhàn)術(shù)手段的技術(shù)。發(fā)展國家和發(fā)展雙邊關(guān)系也是同樣的道理,如“格局”、“局面”和“大局”等。在英文語料中,特有的隱喻類型是宗教隱喻。如 commitment、belief、mission、vision、faith、dedication 等。美國人的語言也深受宗教的影響,有著大量的宗教隱喻。通過使用這些宗教隱喻,美國領(lǐng)導(dǎo)人試圖將他們的政治主張與神圣的宗教信條聯(lián)系起來以爭取廣大信教聽眾的認(rèn)可和支持。
結(jié)語:本文主要針對(duì)中國和美國總統(tǒng)的政治演講概念隱喻做出了分析。分析的內(nèi)容包括中國、美國的隱喻類型,以及特點(diǎn)?;诂F(xiàn)狀與隱喻的應(yīng)用,對(duì)不同國家的文化、語言進(jìn)行闡述,并根據(jù)批評(píng)背景綜合分析了相關(guān)的隱喻對(duì)比分析,這對(duì)學(xué)習(xí)外國的文化歷史和語言有著積極地作用。
參考文獻(xiàn):
[1]盧莎.對(duì)比分析概念隱喻在中美政治演講中的運(yùn)用-以2014年中國政府工作報(bào)告及同年美國國情咨文為例[J].中外企業(yè)家,2016,(11):255-256.
[2]周靜敏.中美政治演講中概念隱喻的對(duì)比研究[D].廈門大學(xué),2009.
[3]李首權(quán).批評(píng)隱喻分析視角下的中美政治演講對(duì)比研究[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(9):202-204.
*課題名稱:當(dāng)代中美教育理念差異變化特點(diǎn)研究——認(rèn)知隱喻視角下中美教育類政治語篇的對(duì)比,課題編號(hào):15YB047。endprint