記者_(dá)李文星 供圖_瑞士大使館 設(shè)計(jì)_杜亞娜
中國首個官方瑞士學(xué)校在北京成立
記者_(dá)李文星 供圖_瑞士大使館 設(shè)計(jì)_杜亞娜
中國首個官方瑞士學(xué)校成立儀式于2017年10月30日在北京舉行,正在中國訪問的瑞士聯(lián)邦院議長比紹夫貝爾格(Ivo Bischofberger)和瑞士駐華大使戴尚賢(Jean-Jacques de Dardel )一同出席了儀式。
北京瑞士學(xué)校是北京京西學(xué)校瑞士部,也是首個由瑞士政府授權(quán)并支持在中國設(shè)立的學(xué)校。北京京西學(xué)校在母語教學(xué)方面具有長期教學(xué)傳統(tǒng),北京瑞士學(xué)校與京西學(xué)校的合作為學(xué)生們提供了友好多元的學(xué)習(xí)環(huán)境和先進(jìn)的硬件設(shè)施。
北京瑞士學(xué)校校長舒貝拉博士(Dr.Barbara St?uble)表示:“北京瑞士學(xué)校以國際化的教育環(huán)境為依托,以瑞士教學(xué)模式為基礎(chǔ),提供德語母語教學(xué)?!痹诔闪⒊跗?,北京瑞士學(xué)校提供幼兒園教育、小學(xué)一年級及二年級教育,之后每年將新增一個年級。除德語母語教學(xué)模式外,學(xué)校還將教授中文、英語和法語。
北京瑞士學(xué)校的教材書籍、師資培訓(xùn)及教學(xué)質(zhì)量均由瑞士蘇黎世州政府提供與支持,蘇黎世州與中國有著深厚的歷史情誼和密切的文化與經(jīng)濟(jì)往來。北京瑞士學(xué)校的學(xué)生享有瑞士式教育,側(cè)重全面教學(xué)和多語種教學(xué),始終以孩子為中心進(jìn)行教學(xué),并重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)術(shù)知識及創(chuàng)新、體育和社交的技能。北京瑞士學(xué)校是瑞士本土外全球范圍內(nèi)的第18所瑞士學(xué)校,每一所瑞士學(xué)校都與瑞士的一個行政州緊密相連,由州政府提供教學(xué)支持及教學(xué)質(zhì)量的保障。
瑞士聯(lián)邦院議長比紹夫貝爾格、瑞士駐華大使戴尚賢出席北京瑞士學(xué)校成立儀式。
北京瑞士學(xué)校為考察瑞士教育提供了獨(dú)特窗口,瑞士式教育為瑞士成為全球最具創(chuàng)新力國家作出了卓越貢獻(xiàn)?!叭鹗繘]有太多原材料,我們最重要的‘自然資源’便是教育。瑞士經(jīng)濟(jì)不以大批量生產(chǎn)為基礎(chǔ),而是依靠高質(zhì)量產(chǎn)品的開發(fā)和生產(chǎn),因此需要受過良好專業(yè)培訓(xùn)的高質(zhì)量勞動力。得益于瑞士良好的教育體制,我們是全世界最穩(wěn)固和最具競爭力的經(jīng)濟(jì)體之一?!比鹗狂v華大使戴尚賢在啟動儀式上說。
China’s first official Swiss School opens in Beijing.
The opening ceremony of China’s first Swiss School was held on Monday October 30th in Beijing. President of the Swiss Council of States Dr. Ivo Bischofsberger on his recent visit to China and Swiss Ambassador to China Dr. Jean-Jacques de Dardel attended the ceremony.
The Swiss School Beijing, a section of Western Academy of Beijing (WAB), is China’s first school supported by the Swiss government. “We offer a German-language education, based on the Swiss curriculum,within an international environment,”says Dr. Barbara St?uble, President of the Swiss School Beijing. In its inaugural year,the school offers a Kindergarten as well as Primary 1 and Primary 2 classes, with one additional class rolled out every subsequent year. In addition to learning German,students are also taught Chinese, English and French.
Text books, teacher training and quality assurance for the Swiss School Beijing are provided and supported by the Canton of Zurich, which has a long history of cultural and economic ties with China.Students of the Swiss School Beijing are taught a Swiss curriculum that emphasizes a holistic and multilingual education,where children are continuously at the center of the learning process and focus on developing academic knowledge as well as creative, sportive and social skills. With the opening of the Swiss School Beijing,the network of Swiss Schools abroad now comprises 18 schools. Each one is linked to a Canton in Switzerland that provides curricular support and quality assurance.
The Swiss School Beijing offers a unique window onto the Swiss Education system, which has contributed significantly towards Switzerland’s present-day ranking as the most innovative country worldwide.“Switzerland has no raw materials to speak of. Our most important ‘natural resource’is education. The Swiss economy is not driven by mass manufacturing, but by the development and production of high-quality goods. This means that the economy needs a steady supply of well-educated and skilled workers. Thanks to the Swiss education system, ours is one of the most stable and competitive economies in the world,” Swiss Ambassador Jean-Jacques de Dardel said at the ceremony.
WAB has a long tradition of providing Mother Tongue Language Programs.Thanks to the partnership between WAB and the Association Swiss School Beijing, students of the Swiss School Beijing can enjoy the friendly atmosphere and multicultural environment of WAB,while benefiting from WAB’s excellent facilities.