◎ 何敏燕
東亞魯迅研究的歷史與成因
◎ 何敏燕
“東亞魯迅”這一命名,從地緣意義上說,是指中國、日本、韓國為主的魯迅研究,包括各國學(xué)術(shù)界之間關(guān)于魯迅研究成果的對話與交流,以及魯迅思想在日本和韓國的文學(xué)旅行與本土化。本論文在梳理大量學(xué)術(shù)資料的基礎(chǔ)上,對“東亞視角”的界定、“東亞魯迅”的歷史進(jìn)程以及“東亞魯迅”的歷史成因進(jìn)行考察,從而辨析跨文化對話中所形成的獨特的“東亞魯迅”現(xiàn)象。
“東亞”這一范疇直到近代才出現(xiàn)。1987年,一位歐洲學(xué)者在所著的東亞美術(shù)史一書中首次使用“東亞”概念,隨后很快便被西方國家所接受和沿用,進(jìn)入近代以后,“東亞”概念遂從西方傳入亞洲。
作為學(xué)術(shù)研究的“東亞視角”在中、韓、日等東亞核心國家之間的表現(xiàn)各不相同。中國學(xué)界的“東亞視角”相對薄弱,一方面中國學(xué)界較少運用“東亞視角”的概念,另一方面學(xué)術(shù)界對“東亞視角”的研究還停留在經(jīng)驗層面,習(xí)慣以一種潛在的關(guān)于“東亞視角”的共識代替了理性的反思和研究。孫歌對這種“東亞視角”的共識進(jìn)行了簡單勾勒,她認(rèn)為在中國比較通行的“東亞視角”分為三類,即儒學(xué)視角、現(xiàn)代化視角和關(guān)于戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷性體驗的視角。在闡述三種視角的同時,孫歌始終保持批判的態(tài)度,認(rèn)為“儒家視角”其實是一種黏合劑,用來消解(基本上是)中、日、韓三國之間的內(nèi)在差異;“現(xiàn)代化視角”是以“西方模式”的現(xiàn)代化過程作為某種既定的現(xiàn)代化模板,來消解東亞地區(qū)現(xiàn)代化程度之間的差別;“戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷記憶視角”雖然至今仍具有生命力,但缺少了“對日本的侵略戰(zhàn)爭以及二戰(zhàn)乃至戰(zhàn)后冷戰(zhàn)格局這一歷史流動性的關(guān)注”這一基本要素。
韓國最早提出東亞概念的是白永瑞。韓國的“東亞視角”反對以東亞區(qū)域的整體研究作為東亞問題的核心,而忽視其他層次介入的可能。相對于中日兩國而言,韓國的“東亞視角”呈現(xiàn)出區(qū)別于民族主義、大國主義的更為開放的姿態(tài)。白永瑞在《世紀(jì)之交再思東亞》一文中提到,“通過這一視角(東亞視角),近則可以從地域連帶的層次考慮韓國資本海外投資時在當(dāng)?shù)?特別是東南亞)招來的抗拒和韓國的他國勞動力(一部分是不法滯留者)的人權(quán)問題,甚至可以創(chuàng)造性地構(gòu)想統(tǒng)一以后的新形態(tài)的復(fù)合國家,遠(yuǎn)則可望抗拒全球資本的一體化,即展望可替代的文明”。在他看來,如何避免以民族國家為中心的思考方式,找出一種足以對抗“美國模式”的“東亞視角”尤為重要。在否定過去“半國的視角”的基礎(chǔ)上,白永瑞提出“需要同時觀察東亞中的韓國和韓國中的東亞這種地理想象力的擴充”。借助東亞視角的論證,韓國重新發(fā)現(xiàn)了“東亞”。
日本是東亞問題研究的一方重鎮(zhèn)。近年來,日本學(xué)界與韓國各類基金會推動的東亞研究項目,極大地豐富并拓展了研究成果,同時也對中國學(xué)界產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。相對于直到近代才有獨立民族意識的韓國來說,中日兩國的“東亞視角”都明顯具有國家中心主義色彩。從孫中山的“大亞洲主義”到日本的“大東亞共榮圈”,中日就“誰來代表東亞”的問題一直存在爭論。因此,把東亞視作有機整體的研究思路對中日來說尚不可行。從歷史進(jìn)程來看,日本與東亞的關(guān)系既復(fù)雜又矛盾。對早期的日本而言,東亞(亞洲)是用以對抗西方的文化單位。但在西方工業(yè)文明的沖擊下,日本從對中國等東方國家相繼沒落的反思中萌生“脫亞入歐”的設(shè)想。隨后不久,日本提出“亞細(xì)亞主義”,試圖借由“大東亞共榮圈”來應(yīng)對歐美霸權(quán)主義,成為東亞乃至整個亞洲的霸主。日本關(guān)于東亞態(tài)度的轉(zhuǎn)變,實質(zhì)上反映了“日本思想界所面臨的,不是有沒有東亞的問題,而是如何處理東亞與自身關(guān)系的問題”??梢哉f,日本在亞洲的自我定位問題,是近代以來日本“東亞視角”研究的關(guān)鍵。
(一)中國:從“神”到“人”的轉(zhuǎn)變
魯迅生于中國,工作和生活的大部分時間也都在中國。對中國的魯迅研究來說,無疑具備了得天獨厚的優(yōu)勢。作為魯迅研究歷時最長、開展最深入、規(guī)模最宏大、成果最豐富的國家,中國在20世紀(jì)80年代首次提出“魯迅學(xué)”概念,推動魯迅研究成為一個獨立且成熟的學(xué)術(shù)領(lǐng)域。
在中國學(xué)術(shù)界,第一位具有廣泛影響力的魯迅評論家是毛澤東。他先后發(fā)表兩篇關(guān)于魯迅的評論,分別是《魯迅論》(1937)和《新民主主義論》(1940)。毛澤東在文章中稱贊魯迅為“中國文化革命的主將”,并認(rèn)為他“不但是偉大的文學(xué)家,而且是偉大的思想家和偉大的革命家”。在此后五十多年間,對魯迅的解讀大多圍繞著瞿秋白和毛澤東的觀點展開,盡管也出現(xiàn)了諸如馮雪峰、陳涌、唐弢、王瑤等魯迅學(xué)大家,但他們的論述仍舊囿于毛澤東魯迅論的模式。
“文革”結(jié)束后,王富仁出版專著《中國反封建思想革命的一面鏡子——〈吶喊〉〈彷徨〉綜論》(1986),開啟了將魯迅從政治和革命中剝離開來研究的新范式,揭開了“中國魯迅學(xué)界思維轉(zhuǎn)換的序幕”。針對毛澤東之后代表魯迅學(xué)界最高成就的陳涌的社會政治革命說,王富仁提出了“反封建思想革命”這一主題。該論點出現(xiàn)之初,并未完全被魯學(xué)界接受,用張夢陽的話來說,即“并未對已成定勢的思維方式進(jìn)行扭轉(zhuǎn)”,真正扭轉(zhuǎn)這一局面的是汪暉。
20世紀(jì)80年代末,汪暉所著《反抗絕望——魯迅的精神結(jié)構(gòu)與〈吶喊〉〈彷徨〉研究》出版。著者吸收了竹內(nèi)好“反抗絕望”的命題,極具創(chuàng)建性地提出“歷史中間物”的概念,開始從哲學(xué)的角度解構(gòu)魯迅的神壇地位。汪暉指出魯迅的復(fù)雜性,也由此徹底改變了魯學(xué)界長期固化的思維模式。同一時期,王得后的“立人”觀、錢理群“新視角”向精神文化視角移位等觀點相繼出現(xiàn),為魯學(xué)界開啟了新視界。
中國魯迅研究始終帶有強烈的政治性,政治意識形態(tài)的介入和影響,是中國魯迅研究的一大特點。在與政治的媾和中,魯迅從“神”到“人”的轉(zhuǎn)變跨越了半個多世紀(jì)的漫長旅程。直到20世紀(jì)80年代,魯迅學(xué)才開始逐漸擺脫政治意識形態(tài)的束縛,學(xué)界轉(zhuǎn)而以更為開放的態(tài)度和專業(yè)的學(xué)理性知識來研究和闡釋魯迅。
(二)日本:“竹內(nèi)魯迅”及其前后
日本的魯迅研究起步很早,早在1909年5月1日出版的《日本及日本人》“文藝雜事”欄,就曾介紹魯迅翻譯、出版的《域外小說集》。20世紀(jì)20年代是日本魯迅研究的開端,1927年10月,由武者小路實篤編輯的雜志《大調(diào)和》刊載了魯迅小說《故鄉(xiāng)》,這是魯迅作品首次在日本翻譯并發(fā)表。
20世紀(jì)40年代是日本魯迅研究的重要階段。彼時,魯迅剛逝世不久,日本學(xué)界一方面為魯迅作傳,另一方面開始全面解讀魯迅的作品與思想。這一時期最重要的成果就是竹內(nèi)好的《魯迅》。竹內(nèi)好關(guān)于文學(xué)和政治的關(guān)系問題做出了獨到的見解,他首次將魯迅從啟蒙者的角色拉回到“文學(xué)者”,認(rèn)為他是“文學(xué)者,而且是第一義的文學(xué)者”。《魯迅》一書堪稱日本魯迅學(xué)界近百年來最重要的研究成果,此后的日本魯迅研究幾乎都以此書為起點。
戰(zhàn)后日本魯迅研究聚焦于魯迅的生平和思想,在補充竹內(nèi)好《魯迅》中生平部分的同時,還沿著竹內(nèi)好的足跡繼續(xù)探尋魯迅的思想世界。進(jìn)入二十世紀(jì)八九十年代,日本涌現(xiàn)出以山田敬三、北岡正子、丸尾常喜、阿部兼也等為代表的新一批學(xué)者。他們進(jìn)行的實證主義研究取得了豐富的成果和深遠(yuǎn)的影響。稍晚一點的研究者如藤井省三,在八十年代也開始活躍于魯迅研究的舞臺。大致說來,此時的魯迅研究“注重比較文學(xué)的觀念,以魯迅翻譯的大量書籍為參考分析魯迅的作品”。
“竹內(nèi)魯迅”之后,日本魯迅學(xué)界形成了兩種不同的研究思路。一是繼承并發(fā)展“竹內(nèi)魯迅”。伊藤虎丸是“竹內(nèi)魯迅”忠實的追隨者,他繼承并消化了竹內(nèi)好“抗拒為奴”的觀念,并進(jìn)一步抓住了“人”與“個”的思想內(nèi)涵。他在竹內(nèi)好的基礎(chǔ)上,糾正了竹內(nèi)魯迅存在的一些誤差,深入闡釋了以“抗拒為奴”為核心的魯迅思想。另一種是另辟蹊徑,尋找新的研究思路,力圖超越“竹內(nèi)魯迅”。其中的代表有丸山昇、木山英雄和丸尾常喜。丸山昇以不同于竹內(nèi)好的實證主義研究方法,對竹內(nèi)魯迅關(guān)于政治與文學(xué)關(guān)系的論點發(fā)起質(zhì)疑,并由此提出“革命人魯迅”的觀點。丸尾常喜從立人的角度解讀魯迅作品,建構(gòu)“人”與“鬼”的二元對立結(jié)構(gòu),具有創(chuàng)建性,因而又有“丸尾魯迅”之說。木山英雄在《〈野草〉主體結(jié)構(gòu)的邏輯及其方法》中否定了竹內(nèi)好“回心”論的說法,并塑造了具有說服力的嶄新魯迅形象。
日本魯迅研究起步早、成果豐碩,更為可喜的是,隨著時代的發(fā)展,日本魯迅研究并未停滯,而是不斷注入新的內(nèi)涵。
(三)韓國:魯迅研究的曲折發(fā)展
與中國近代歷史相似,韓國有著長期被殖民的歷史,因此,魯迅很早就以“反抗奴隸”和“個體自覺”的精神象征被韓國本土文化所接受。參照韓國魯迅學(xué)者樸宰雨《韓國魯迅研究的歷史與現(xiàn)狀》一文,韓國近百年來的魯迅研究狀況可大致歸納如下。
1920年,韓國學(xué)者梁白華把日本學(xué)者青木正兒《以胡適為中心打漩的文學(xué)革命》譯成韓文流入韓國,其中就包含魯迅及其第一篇白話小說《狂人日記》。1925年,流亡中國的韓國知識分子柳樹人翻譯《狂人日記》,并在1927年發(fā)表于漢城的《東光》雜志。這是魯迅作品第一次由外國人翻譯并傳入國外。
20世紀(jì)20年代,韓國和日本的魯迅研究幾乎是同時進(jìn)行的,但進(jìn)入30年代后,韓國成為殖民國家,完全喪失了主權(quán),其魯迅研究也隨之陷入滯緩期。1945年韓國光復(fù),魯迅研究迎來短暫的春天,金光洲、丁來東、李明善等人譯介魯迅作品,并作了一些批評文章。隨著1950年興起的反共風(fēng)潮,魯迅研究再次陷入停滯。20世紀(jì)六七十年代,韓國魯迅研究進(jìn)入了緩慢發(fā)展期。1975年,第一部魯迅小說的全譯本出現(xiàn),為韓國魯迅譯介與傳播奠定了基礎(chǔ)。此外,這一階段還出現(xiàn)了一些研究性論文,其中對后續(xù)研究影響較大的學(xué)者有河正玉、李玲子、韓武熙。
20世紀(jì)80年代,魯迅研究步入黃金時代。這一時期的研究者眾多,他們從作品譯介、思想研究、語言藝術(shù)分析、中日影響關(guān)系等方面對魯迅做了較為全面的解讀。其中,值得注意的是全炯俊、金河林、柳中夏等幾位新銳研究者,他們的研究注重理論與實踐相結(jié)合,“并有敏銳的開拓性問題意識,使韓國的魯迅研究真正向有韓國特色的‘韓國魯迅學(xué)’方向發(fā)展”。
20世紀(jì)90年代,韓國魯迅研究進(jìn)入了成熟期。這一階段魯迅研究界空前活躍,研究水準(zhǔn)也達(dá)到了史上最高。除了繼續(xù)80年代的研究方向外,韓國學(xué)界還主動吸收包括中國在內(nèi)的外來魯迅研究成果,并積極組織參加中日韓三國的交流研討活動,極大地推動了“東亞魯迅”的形成和發(fā)展。
新世紀(jì)以來,韓國的魯迅研究依然呈現(xiàn)出旺盛的生命力。一方面韓國魯學(xué)界近年來取得了不俗的學(xué)術(shù)成果,另一方面,這些研究者的年紀(jì)尚輕,未來勢必會有更大的發(fā)展。
(一)“東亞魯迅”的學(xué)術(shù)成就
從上世紀(jì)八九十年代以來,東亞魯迅研究學(xué)者之間的交流日益頻繁,主要體現(xiàn)為學(xué)術(shù)會議交流和學(xué)術(shù)專著與論文的出版兩個方面。
1999年12月24日至26日,“東亞魯迅學(xué)術(shù)會議”在日本東京大學(xué)的山上會館召開,這次會議以“東亞的魯迅研究”為主題,吸引來自中國大陸和香港、臺灣地區(qū)、韓國、新加坡、澳洲以及日本各地一百多位魯迅研究者參與會議。會議按學(xué)術(shù)報告的內(nèi)容,以二戰(zhàn)為線索,總結(jié)了東亞范圍內(nèi)各國和地區(qū)在二戰(zhàn)前后的魯迅研究情況。這是第一次以“東亞魯迅”命名的國際學(xué)術(shù)討論會,“東亞魯迅”的概念正式被納入魯迅學(xué)研究者的視野,并隨之成為一個新的學(xué)術(shù)增長點。
2005年至2006年,魯迅學(xué)術(shù)交流會議就有四次之多:一是“東亞語境下的魯迅研究——中韓魯迅研究對話”和“21世紀(jì)魯迅研究的連續(xù)性與變化——韓國魯迅研究會第二次國際研討會”,分別在中國沈陽和韓國首爾召開;二是中國與日本學(xué)界聯(lián)合召開的紀(jì)念魯迅留學(xué)仙臺一百周年的“魯迅的起點:仙臺的記憶”國際學(xué)術(shù)研討會;三是“魯迅與竹內(nèi)好”國際學(xué)術(shù)討會;四是在紹興召開的“魯迅:跨文化對話——紀(jì)念魯迅逝世七十周年國際學(xué)術(shù)討論會”,其中《魯迅:跨文化對話紀(jì)念魯迅逝世七十周年國際學(xué)術(shù)討論會論文集》具有很高的跨文化交流的價值。
2007年12月7日至9日,第六屆東亞學(xué)者現(xiàn)代中文文學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會在汕頭大學(xué)學(xué)術(shù)交流中心召開,會議圍繞“東亞文化與魯迅”、“東亞文化與現(xiàn)代中文文學(xué)”等主題進(jìn)行學(xué)術(shù)討論,邀請了來自中、日、韓、新加坡等多國學(xué)者教授參與會議。
2011年南京大學(xué)與東京大學(xué)文學(xué)部主辦“魯迅阿Q的東亞譜系:當(dāng)代文學(xué)批評研究”會議。同年,樸宰雨教授與葛濤等中國大陸學(xué)者交流后,決定借紀(jì)念魯迅誕辰130周年之際,正式成立“國際魯迅研究會”,該研究會通過來自中國、俄羅斯、印度、日本、韓國等專家學(xué)者的投票最終確立下來。
2014年11月21日至22日,由國際魯迅研究會、中國人民大學(xué)文學(xué)院、蘇州大學(xué)文學(xué)院聯(lián)合主辦的“國際魯迅研究會第五屆學(xué)術(shù)會議:蘇州論壇”在蘇州隆重召開。來自中國大陸、中國香港以及韓國、日本、澳大利亞、馬來西亞、美國等國家和地區(qū)的30余位專家學(xué)者應(yīng)邀出席了會議。此次會議以“魯迅與東亞文學(xué)”為中心議題,在魯迅與傳統(tǒng)文化、海外魯迅研究、魯迅文學(xué)經(jīng)典與文本細(xì)讀、魯迅生平及相關(guān)史料考證等諸多方面進(jìn)行了深入探討。
除了日漸頻繁的學(xué)術(shù)會議之外,“東亞魯迅”研究的成果還體現(xiàn)在以中日韓為代表的眾多研究著作和文章,根據(jù)筆者在讀秀數(shù)據(jù)庫以“東亞魯迅”為關(guān)鍵字檢索所得,具有代表性的文學(xué)類專著共有126種之多,期刊141篇,報紙26篇,學(xué)位論文14篇,會議論文8篇。
進(jìn)入新世紀(jì),“東亞魯迅”研究之所以成為魯迅學(xué)研究的一大熱點,其根源在于魯迅具備了東亞視域中文化/精神共通性載體的特質(zhì)。正是這一共同的歷史文化背景,使“東亞魯迅”成為區(qū)別于歐美而獨立存在的魯迅研究形態(tài)。而“東亞魯迅”的形成也將帶動魯迅研究步入東亞對話的理論場域。
(二)“東亞魯迅”的歷史成因
“東亞魯迅”概念的出現(xiàn)并非偶然,它有三個方面的原因。
其一,近代時期,戰(zhàn)爭所引發(fā)的中日韓三國關(guān)于民族命運的思考和認(rèn)識,直接推動了魯迅在三國之間的傳播和研究。其二,東亞各國在經(jīng)歷西方文化的沖擊后,對“被動現(xiàn)代化”進(jìn)程進(jìn)行了反思。東亞的近代化過程基本呈現(xiàn)出周期短、被動性強的特點,尤其是韓國和日本的現(xiàn)代化進(jìn)程和美國占領(lǐng)軍政策有著直接關(guān)聯(lián)。因此,在現(xiàn)代化進(jìn)程中如何找到“自我”,如何避免東亞淪為西方的附庸正是“東亞魯迅”研究的意義所在。其三,社會文化的變革訴求呼喚魯迅思想的傳播。中、日、韓三國都面臨著社會文化變革的迫切要求,針對“老東方文明”(或者說舊儒學(xué))的改革在東亞的現(xiàn)代社會文化背景中具有一定的相通性。
近代是東亞地區(qū)最為動蕩的時期,東亞各國在西方文明的猛烈沖擊下,文化弊端日益暴露,社會矛盾激化。在此共同背景下,魯迅的出現(xiàn)對中、日、韓三國都產(chǎn)生了重要的影響。隨著魯迅研究的深入,中日韓三國就魯迅是東亞地區(qū)最有代表性的作家已達(dá)成共識,并攜手成為帶動“東亞魯迅”形成和發(fā)展的三駕馬車。
近百年來,魯迅成為串聯(lián)起以中、日、韓為核心的東亞文化圈的文化紐帶。同樣是針對魯迅的研究,中、日、韓學(xué)者在研究的時段、方法與成果上呈現(xiàn)明顯的差異性。在國際文化,尤其是東亞魯迅的視野下,以中、日、韓三國魯迅研究為支點,以整體性眼光對魯迅研究進(jìn)行內(nèi)在的透視和比較,具有獨特的學(xué)術(shù)價值。在這種跨文化的交流中,不僅有利于拓展魯迅學(xué)的視域,還將帶動?xùn)|亞地區(qū)的文化交流與融合。
本文系2012年度國家社會科學(xué)基金重大項目(12&ZD166)“二十世紀(jì)域外文論的本土化研究”子課題的階段性成果。
何敏燕:武漢大學(xué)文學(xué)院
注釋:
[1]孫歌:《我們?yōu)槭裁匆剸|亞狀況中的政治與歷史》,三聯(lián)書店2011年版,第22頁。
[2]白永瑞:《世紀(jì)之交再思東亞》,《讀書》,1999年第8期。
[3]白永瑞:《思想東亞》,《讀書》,2009年第8期。
[4]孫歌:《我們?yōu)槭裁匆剸|亞狀況中的政治與歷史》,三聯(lián)書店2011年版,第29頁。
[5]毛澤東:《新民主主義論》,《毛澤東選集》第2卷,人民出版社1991年版,第698頁。
[6]張夢陽:《魯迅學(xué)在中國在東亞》,廣東教育出版社2007年版,第431頁。
[7]王富仁:《中國反封建思想革命的一面鏡子〈吶喊〉〈彷徨〉綜論》,北京師范大學(xué)出版社2000年版,第11頁。
[8]江暉:《反抗絕望魯迅的精神結(jié)構(gòu)與〈吶喊〉〈彷徨〉研究》,上海人民出版社1991年版,第14頁。
[9]【日】竹內(nèi)好:《近代的超克》,孫歌編,李冬木,趙京華,孫歌譯,三聯(lián)書店2005年版,第146頁。
[10]【日】尾崎文昭,薛羽:《戰(zhàn)后日本魯迅研究:尾崎文昭教授訪談錄》,《現(xiàn)代中文學(xué)刊》2011年第3期。
[11]【韓】樸宰雨:《韓國魯迅研究的歷史與現(xiàn)狀》,《魯迅研究月刊》2005年第4期。
[12]【韓】樸宰雨:《韓國的魯迅研究:進(jìn)入21世紀(jì),更上一層樓》,《文藝報》2011年第9期。