劉巖
摘 要:東北方言具有粗獷豪邁、俏皮生動、樂觀等特點,這離不開東北文化,東北土著民族根深蒂固的傳統(tǒng)文化積淀與流入的移民人口帶來的膠東文化、豫東文化、晉商文化和西方文化的互相交融與碰撞中,對東北方言形成產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
關(guān)鍵詞:東北方言;地域文化
東北方言是多種異同因子相互影響和碰撞形成的,地理、歷史、民族構(gòu)成以及周邊國家等這些因子漸漸地塑造著東北方言。俗話說的好“言語相異,系乎水土,亦如習(xí)俗?!边@里的習(xí)俗就是習(xí)俗文化,方言與習(xí)俗文化就好比源于流的關(guān)系,方言在地方習(xí)俗這股巨流中奔騰,探討東北方言的形成,就必須從東北這塊黑土文化說起。
一、地理位置的影響
東北位于我國東北部,南臨渤海、黃海,西有內(nèi)蒙古自治區(qū),蒙古、朝鮮、俄羅斯同它相鄰。從全球氣候特征上看,溫帶大陸性氣候籠罩著這片黑土地,冬季漫長酷寒,年溫差較大。冬季,來自西北的蒙古西伯利亞寒流像個瘋子似的在這片土地上常常怒吼著,及其寒冷,溫度零下20多度。同其它地區(qū)相比,多林、多風(fēng)、多雪、多平原、多野獸和珍寶,這是東北大地特有的面貌。特殊的地理位置所形成的別樣的自然環(huán)境既影響了東北人的生活習(xí)性又影響了東北文化的整體特點。作為文化載體的東北方言從不同的角度彰顯著具有歷史熔鑄的東北文化。
二、民族文化的影響
東北是個多民族聚居的大熔爐,滿族、朝鮮族、赫哲族、蒙古族、回族等少數(shù)民族長期世居再此,到了清代,漢族人口開始涌入,他們帶來了漢語。各民族之間互通有無,促進了語言的發(fā)展與傳播,因此才能夠形成今天我們看到的富有特色的東北方言。東北方言能夠獨樹一幟正是因為東北方言里存留眾多能夠體現(xiàn)少數(shù)民族風(fēng)俗文化的詞語。
早在4000年前,這里生活著一個古老的部落——滿族,它源于女真族。努爾哈赤借助于蒙古語和移入大量漢文詞匯創(chuàng)造了滿文。滿族和漢族人口長期雜居,使得滿漢兩種語言在相互融合過程中,不少滿語逐漸走進東北方言里。“磨嘰”來自滿語,為音譯詞;“你真能嘞嘞”里的“嘞嘞”就是滿語“說”的意思,埋汰(不干凈)從滿語里來,它們在東北地區(qū)普遍使用。
東北方言在納入滿族民族語同時,還吸收了蒙語、達(dá)翰爾語、錫伯語、赫哲語等。例如:“卡倫湖”來自錫伯語,其中的“卡倫”就是“邊防哨卡”的意思,“佳木斯”是赫哲語,意為尸體,據(jù)說這里是古代的墓地?!八苫ń睘榕嬲Z,“松花”是白色的意思。
三、關(guān)東文化的影響
“關(guān)東”是以山海關(guān)為分界線,吉林、遼寧、黑龍江三省歸于關(guān)東。被天然屏障隔離的大地被清王朝認(rèn)為是塊寶地,稱它為“龍興之地”,因此多次頒布禁關(guān)令禁止?jié)h人出關(guān),但是并沒有收到良好的效果,流民肆意妄為的出關(guān),屢次冒險“闖關(guān)”。這就是所謂的“闖關(guān)東”。到1860年,關(guān)閉了已久的山海關(guān)才重新敞開大門,使得這片與世隔絕的土地終于見到了“陽光”。民國是個關(guān)鍵時期,“闖關(guān)東”的浪潮可以說到了巔峰,“關(guān)東文化”就在這個時候形成了,唯獨東北有之。在這些流民中,差不多都是與東北接壤的地區(qū)的流民,河北、山東這兩個地方為主,因此山東文化和河北漢文化深深地融入到了東北文化中,東北人直爽、熱情的地域人格色彩與此密切相關(guān)。
人口遷移帶來了語言的遷移,這樣華北地區(qū)方言里口語成分就進入了東北方言中。如:背興(倒霉)原為北京方言;小小子(小男孩);各應(yīng)(見到某人、事物感到不愉快);家巧(麻雀)原為山東方言;糊涂(玉米粥)原為河北方言。
流民是民族的融合機器,東北這個大熔爐,包容著多元的民族,也熔鑄著漢語的流通,正是這樣,大量的各民族語言保存在東北方言這個語料庫里,通過這些詞語我們可以了解各少數(shù)民族的歷史人文情懷,也可以看到各民族相互融合的歷史進程。
四、鄰國文化的影響
東北有著特殊的地理位置。與朝鮮、日本、韓國,蒙古、俄羅斯等國在長期的往來中建立了友好關(guān)系,他們互相學(xué)習(xí),百姓們不但借鑒了他們的先進的生產(chǎn)技術(shù),而且領(lǐng)會到了他們的文化底蘊。語言作為人們?nèi)粘=涣鞯闹匾ぞ吆褪侄危瑬|北方言自然而然的吸收了鄰國語言文化因素,大量的外來語便進入東北方言詞匯系統(tǒng)里,成為重要的組成部分。
哈爾濱地處我國最北端,毗鄰俄羅斯,作為東北方言次方言的哈爾濱語就深深地受到了俄羅斯文化的影響。如外來語“布拉吉”,就指圍裙,“大列巴”是形狀很大的面包,“騷達(dá)子”是小兵。俄羅斯語對東北方言的影響可以說是從北向南逐漸減弱的。早在漢朝時中國就與開始了與周邊國家的文化交流,唐朝達(dá)到了高峰期,開始了與日本東亞國家的往來,遣唐使和留學(xué)生來華,加強了中日文化傳播,我們現(xiàn)在又進行了日語借詞。比如:“果子”就是點心、糕點,“精品屋”就是時裝店,“便當(dāng)”就是盒飯。
東北方言里有大量的外來語成分,這說明東北方言有著寬廣的心胸,能夠兼收并蓄、外為我用豐富并發(fā)展了自己的詞匯系統(tǒng),表現(xiàn)出了東北文化不封閉、不拘束的風(fēng)格。
五、結(jié)語
推廣普通話的進行,忽視了方言的保護,但方言作為展現(xiàn)地域文化特色的一部分,不僅透露了地方的民風(fēng)民俗,還蘊含了多遠(yuǎn)的民族文化和社會文化。東北方言離不開東北文化,東北這座藝術(shù)園林應(yīng)更好的去灌溉東北方言,讓它在文化的滋養(yǎng)中壯大。
參考文獻(xiàn):
[1]李光庭.鄉(xiāng)音解頤[M].北京:中華書局,1982:66.
[2]金宗孮.滿族的歷史與生活[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1981:36-38.
[3]楊麗娜.從社會文化看東北方言的來源于發(fā)展[J].長春師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2008,(5):45-47.
[4]吳堯.一部鮮活的東北話語料庫——評《東北方言大辭典》[J].文教資料,2014,(22):78-79.endprint