高玥
摘 要: 《破產(chǎn)姐妹》是近來受到大眾追捧的一部情景喜劇,本文對(duì)該劇的語言特色進(jìn)行了淺層分析,并試圖研究其引發(fā)幽默效果的原因,希望幫助英語愛好者提高學(xué)習(xí)英語的熱情,同時(shí)也能為國(guó)內(nèi)影視劇提供一些幽默的靈感。
關(guān)鍵詞: 情景喜劇 《破產(chǎn)姐妹》;語言特色
【中圖分類號(hào)】 J975.2 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A【文章編號(hào)】 2236-1879(2017)20-0200-01
《破產(chǎn)姐妹》是美國(guó)哥倫比亞廣播公司出品的一部情景喜劇, 此劇首播就創(chuàng)下了美國(guó)自2001年以來秋季首播集最高收視率的記錄,并在2012年第38屆美國(guó)民選獎(jiǎng)上一舉贏得了最受歡迎的電視新喜劇。
該劇設(shè)置的地點(diǎn)是紐約市布魯克林區(qū), 講述了一直在社會(huì)底層生活的Max與一夜之間從富家千金跌落為低檔咖啡廳女招待Caroline相遇、相識(shí), 并為著共同的理想——籌到25萬美元的創(chuàng)業(yè)啟動(dòng)資金, 即開一家紙杯蛋糕店而奮斗的故事。
本文嘗試從節(jié)奏與語氣、詞匯層面及句法層面, 對(duì)該劇對(duì)話進(jìn)行淺層分析, 并試圖研究其引發(fā)幽默效果的原因, 希望幫助英語愛好者提高學(xué)習(xí)英語的熱情。
1.節(jié)奏: 語速與停頓
在情景劇中一般人物的語速都很快,這是因?yàn)樗纫紤]劇集的時(shí)間又要考慮充分表達(dá)人物的思想。在英語中語音停頓的時(shí)間長(zhǎng)度以及停頓的次數(shù)會(huì)直接關(guān)系到語言的文體差異,而適當(dāng)?shù)耐nD有時(shí)能夠產(chǎn)生意想不到的效果。與其他形式的文體不同, 影視作品中語言的語速與停頓,即節(jié)奏, 是可以通過演員的表演來控制的, 如果語言的節(jié)奏控制得當(dāng), 則會(huì)產(chǎn)生很強(qiáng)的戲劇效果。例如, 在第三季第一集中, Max接待的一名顧客問她咖啡廳近來有沒有什么新的菜品(anything new?),我們知道英語中News有新聞的意思,所以此時(shí)Max故意曲解 “new”, 在接下來的44秒鐘內(nèi)連珠炮似的總結(jié)了美國(guó)最近發(fā)生的各種八卦新聞,并在各個(gè)趣聞之間稍加停頓,以讓觀眾回味,等觀眾剛剛緩過神來不禁開懷大笑之際,下一則精彩的總結(jié)又不期而至,這種快慢節(jié)奏的變化,加上Max一貫御姐的風(fēng)范,足以讓觀眾捧腹。
情景劇中光有幽默的語言而沒有適當(dāng)?shù)恼Z氣加以配合的話,也難以大放異彩。例如,在第三季第7集中,咖啡廳老板Han的母親從韓國(guó)來看望兒子的女朋友。而這個(gè)所謂的女朋友實(shí)際上是跳鋼管舞的舞女,是Han 請(qǐng)Max和Caorillle雇來騙他媽媽的。在高檔餐廳吃飯時(shí),舞女的一言一行,以及Hall漏洞百出的回答都讓他的媽媽心生懷疑,這時(shí)Han 感到很焦躁不安,于是尋求Max想吸一口大麻來緩解緊張的情緒
HAN: Im getting tense all over again. Help a borther out.
(我又開始緊張了,快幫兄弟一把吧)
MAX: What, you think 1 just carry that stuff aorund with me in my purse in an Altoids container with a Lisa Frank unicorn sticker on it?
(什么?你以為我會(huì)把那玩意兒放在我手包里裝在一個(gè)外面貼著獨(dú)角獸貼紙的薄荷糖盒子里隨身帶著嗎?)
Max用強(qiáng)烈的反問語氣回答了Han的求助,表明自己無論如何也不會(huì)這么做得態(tài)度。而接下來的一幕便是二人一同在廁所吸食大麻的情景。Max之前的強(qiáng)烈否定語氣與之后完全相反的表現(xiàn)形成強(qiáng)烈的反差,讓觀眾捧腹大笑。
2.詞匯層
大多數(shù)的情景喜劇在設(shè)計(jì)臺(tái)詞的時(shí)候會(huì)選一些生活化用語,然而在談?wù)撋罨膬?nèi)容時(shí)卻刻意選一些有別于平時(shí)說話的方式來交流,這種反差也會(huì)造成幽默的效果。例如,當(dāng)Caroline第一次看到Max所在烘焙學(xué)校的法國(guó)蛋糕師時(shí), 便立即被他英俊的外表和磁性的聲音所吸引。并在之后每次有他在場(chǎng)的時(shí)候,Caroline都會(huì)故意說一些法語來引起他的關(guān)注。
Caroline單純可愛的性格,以及見到異性所表現(xiàn)出來的異于平常的說話方式不禁會(huì)使人發(fā)笑。
Max對(duì)Caroline的花癡行為十分不屑,比如在第一次與自己的老師見面時(shí), 她就故意采用黑人的說話方式:“Sup, Frenchie? You eat snails? ”她的御姐風(fēng)范又一次展露無疑, 再配以不屑鄙夷的表情, 讓人頓覺搞笑。在臺(tái)詞中運(yùn)用雙關(guān)語,也能起到幽默的作用。例如, 有一天Max和Caroline的家里來了一個(gè)只有一條胳膊的波蘭清潔工, 她們的錢也只能付得起這樣的清潔工。Caroline從小過著錦衣玉食的日子,因而有時(shí)會(huì)顯得嬌氣, 對(duì)于這樣一個(gè)說話有點(diǎn)神神叨叨而且只有一條胳膊的清潔工感到有點(diǎn)害怕, 而正在此時(shí)Max卻有事要外出。Caroline軟磨硬泡并用近乎懇求的語氣希望Max能夠呆在家里陪她, Max無奈地回答道,“Oh,Come. Shes armless!”這里, Armless具有“無臂的,無武器的”雙重含義, Max的膽大獨(dú)立與Caroline的小鳥依人頓時(shí)躍然屏幕, 使人不禁會(huì)心一笑。
3.句法層
圓周句把主要意思留到最后,從屬意思往往要在主要意思明確之后才能完全清楚,不到句末,句子的意思甚至句子的結(jié)構(gòu)便無法完成, 圓周便不能合攏。大多數(shù)情境中, 圓周句是說話人故意安排的句式, 它以次要概念為先導(dǎo), 故意造成一種懸念, 抓住對(duì)方的注意力使之處于期待之中,主要概念出現(xiàn)得越遲,懸念的氣氛便越濃。特別當(dāng)最后概念說出, 而使對(duì)方的期待落空時(shí), 往往能收到特殊的效果。例如, 咖啡廳老收銀員Earl在聽說Max沒有被烘焙學(xué)校接收時(shí), 用憶往昔的語氣感嘆。我們知道,Max的全名是Max Black, 而Earl本人是一名黑人, 前面的話充滿作為黑人被歧視的同情與感傷, 當(dāng)人們都對(duì)他投去同情的眼光并準(zhǔn)備安慰他時(shí),他最后來一句“I also didnt apply” 卻讓人大跌眼鏡,同時(shí)也讓人立刻明白并開懷大笑。
通過淺析《破產(chǎn)姐妹》(2 Broke Girls)中的語言特色,特別是劇中所使用的一些幽默手法,能夠?yàn)榉怯⒄Z國(guó)家的英語學(xué)習(xí)者提供一個(gè)接地氣的語言學(xué)習(xí)方式,希望能激發(fā)英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)熱情,同時(shí)也希望對(duì)國(guó)內(nèi)情景喜劇的創(chuàng)作起到一定的參考作用。
參考文獻(xiàn)
[1] 王佐良 丁往道芙語文體學(xué)引論「M]北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007.
[2] 馬磊 從文體學(xué)角度分析美劇《老爸老媽的浪漫史》中的幽默 [J] 海外芙語, 2013(15).: