摘要:被譽(yù)為法國十九世紀(jì)象征主義先驅(qū)以及超現(xiàn)實(shí)主義鼻祖的蘭波是位“腳底生風(fēng)”的詩人。這位偉大的詩人在創(chuàng)作了許多曠世之作后,并不滿足于安分地做一名詩人。他嘗試過許多不同工作,體驗(yàn)了多種人生歷程。他的一生都在風(fēng)風(fēng)火火地奔忙著,不安分的心永遠(yuǎn)也無法讓他停下來。
關(guān)鍵詞:蘭波;不安分;自由;詩歌
提到阿爾蒂爾·蘭波,人們首先想到的或許是他那一部部令整個現(xiàn)代法國詩壇都為之震撼的詩集;而當(dāng)人們談及其本人時,腦海中首先浮現(xiàn)出的就是他那張?zhí)焓拱愕拿嫒菀约澳请p深邃的藍(lán)色雙目。這雙眼睛的深邃詮釋著人們的疑惑,人們無法理解這個看起來外表如此文靜的男孩為什么要選擇如此不安分的一生。蘭波的不安分不僅體現(xiàn)在他的生活中,更是體現(xiàn)在他的文學(xué)創(chuàng)作生涯和職業(yè)選擇中。本文主要通過對蘭波不安分的原因、具體表現(xiàn)以及所產(chǎn)生的后果和影響分別進(jìn)行論述。
一、蘭波不安分的原因
蘭波的整個人生歷程充滿著神秘色彩,斯坦梅茨在他的《蘭波傳》中提到:“他的變化令人迷惑不解?!睂τ谧x者來說,蘭波充滿神秘和令人疑惑的人生主旋律就是他的不安分。而他的不安分并非無本之木,無源之水,蘭波本人以及他的人生也并非真如人們所說的那樣完全就是一個謎團(tuán),完全難以被人理解的。筆者認(rèn)為這種不安分與他的出身、家庭環(huán)境不無關(guān)系甚至聯(lián)系密切。
1、家庭環(huán)境
蘭波出生在夏爾維勒的一個普通家庭,父親是軍人,母親是農(nóng)民。由于父母各自的不同職業(yè),致使蘭波的父親常年隨部隊(duì)駐扎在外,母親則駐守家中,承擔(dān)起幾乎所有的家庭責(zé)任。從家庭模式的角度來講,這樣的模式無可厚非。但是從夫妻雙方的性格來看,他們的脾氣均比較暴躁,“蘭波夫婦經(jīng)常吵鬧不休”(讓-呂克·斯坦梅茨,《蘭波傳》)。在這樣一個長期缺少父親出席、父母相聚時又總是吵鬧的家庭中,幼小的蘭波很難不受到影響。
1)多才卻缺席的父親
蘭波的父親弗雷德里克·蘭波雖少與家人團(tuán)聚,但是對兒子蘭波的影響卻不可忽視。他在阿爾及利亞任職期間,主要負(fù)責(zé)軍隊(duì)中的行政事務(wù),時常起草重要報(bào)告,甚至還寫下一篇《軍事口才論》(在當(dāng)時一些軍官通過文采來彰顯自己的修辭天賦)。弗雷德里克是一位有才華的人,他愛惜自己的文筆,常將自己撰寫的文字帶回并留在夏爾維勒。這些留下的文字則引起了小蘭波的興趣,“蘭波小時候常常翻閱父親寫下的這些文字,但有些篇幅上還書寫著稀奇古怪的字母,這引起小蘭波的注意”(讓-呂克·斯坦梅茨,《蘭波傳》)。對蘭波而言,他對父親的文字所產(chǎn)生的興趣一方面來自于父親長期不在家而對父親的思念與渴望,另一方面也來自于他對孤獨(dú)、無趣的童年生活的逃避,父親的文字或多或少成為一種慰藉。最終聚少離多的生活使蘭波的父母徹底分離。父親或許就是一個喜歡漂泊的人,他的長期缺席或許就是導(dǎo)致蘭波后來追尋另一個身軀來代替自己心目中缺位且并不怎么關(guān)心自己的父親形象。從某種程度上來看,父親間接地點(diǎn)燃了蘭波心中不安分的火種,即成為蘭波日后為擺脫束縛、通過文學(xué)創(chuàng)作之路來追求自由的靈感源泉。
2)嚴(yán)苛而專橫的母親
如果說蘭波的父親對蘭波的不安分只起到了某種間接激發(fā)的作用,他的母親則起到了根本的推動作用。蘭波母親出自一個體面的農(nóng)民家庭,但她并不感到快樂。她5歲喪母,早早承擔(dān)起家中所有的家務(wù)重任,而這重任一經(jīng)擔(dān)起就近乎一生?;楹笳煞虺D瓴辉诩?,她必須一個人承擔(dān)起照料家庭和幾個孩子的重?fù)?dān)。最終夫妻雙方的相互不理解和吵鬧導(dǎo)致徹底分手。原本抱有憧憬與希望的婚姻破裂了,同時也打破了蘭波夫人對幸福的所有向往,她在臨終前的一封信中這樣寫道:“我又想起你們的父親,要是沒有孩子的話,我會非常幸福,你們這幾個孩子讓我遭受那么大的痛苦?!边@個失去了生活意義和方向的女人后來將所有的注意力都集中在教育孩子上,對孩子們極為專橫嚴(yán)苛。不難想象,被嚴(yán)加“看管”的蘭波心中必然是煩悶、孤獨(dú)和反叛的,于是母親就有了“刀子嘴”、“女掌柜”、“老媽”這樣的稱呼。于蘭波而言,“母親一直代表著久居一隅而又令人厭倦的穩(wěn)定生活”(讓-呂克·斯坦梅茨,《蘭波傳》)。蘭波在那首《七歲詩人》中已顯露出他對童年生活感到孤獨(dú)和乏味:“12月那蒼白的星期天”,時光好像凝固了似的;安息日那一天,最大的娛樂就是做彌撒;夏天那酷熱的下午,孩子躲到陰涼地方去了”。他對自由的迫切渴望和追求而表現(xiàn)出的種種不安分正是母親對待孩子的“高壓政策”下直接誕生的。
二、蘭波不安分的具體表現(xiàn)
蘭波的不安分是體現(xiàn)在他學(xué)習(xí)和生活中的各個方面的。這種不安分從他上小學(xué)起就已突顯出來,在他進(jìn)行詩歌創(chuàng)作階段達(dá)到極致,在他棄文從商之后日趨常態(tài)化,并最終因?yàn)榧膊〉木壒什坏貌划嬌暇涮枴?/p>
1、學(xué)生蘭波
1)小學(xué)時的蘭波--不安分的啟蒙階段
蘭波被母親送進(jìn)著名的羅薩私立學(xué)校做走讀生。于蘭波而言,學(xué)校是躲避母親嚴(yán)厲管教的好去處。他學(xué)習(xí)極好,是學(xué)校的模范生。不過很快他的不安分就開始發(fā)揮作用:他開始對學(xué)校開設(shè)的傳統(tǒng)課程感到不滿,因?yàn)閷W(xué)習(xí)這些似乎意義不大。于是他那時刻追求自由的不安分的心帶領(lǐng)著他開始玩耍、嘲弄學(xué)校的種種做法;然而還不夠,小小的蘭波已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了知識的創(chuàng)造力,發(fā)現(xiàn)了創(chuàng)作的神奇自由,他創(chuàng)作了進(jìn)入文學(xué)殿堂的第一部作品,這部作品雖沒有名稱卻是一部有關(guān)他自己故事的小說。除此之外能體現(xiàn)出他不安分的還有對課外閱讀的選擇,蘭波喜歡讀一些冒險類的書籍如《魯濱遜漂流記》,或許只有這類圖書才能滿足他渴望自由的心,或者說這種題材的作品才能與他那追求自由的心將相輝映、產(chǎn)生共鳴。“狂熱的心在篇篇小說之中像魯濱遜那樣冒險”,這便是蘭波最真切的心聲。
2)中學(xué)時代的蘭波--不安分的發(fā)展階段
中學(xué)時代的蘭波繼續(xù)發(fā)揮著他不安分的特質(zhì),只是這個時期他的不安分更多體現(xiàn)在他對于文學(xué)的熱愛和思考中,以及對知識的渴求上面。他經(jīng)常和幾個同學(xué)討論文學(xué)話題,甚至背著母親組成了小的文學(xué)團(tuán)體。蘭波已不滿足于校內(nèi)所學(xué),不安分的他已然在自己的一部作品中表現(xiàn)出對學(xué)校的不滿:“中學(xué)生將令人厭倦的學(xué)校和毫無特色的課程忘在腦后”。慢慢的他將注意力轉(zhuǎn)向校外,他不僅了解所有夏爾維勒的報(bào)刊,竟對所有從巴黎傳來的報(bào)紙也了如指掌,包括當(dāng)時反對派喉舌的刊物。蘭波最中意的是《當(dāng)代帕爾納斯》,他從這份雜志上“結(jié)識”了許多新一代的出色詩人及他們的新詩,如魏爾倫,波德萊爾的《惡之花》等。然而年紀(jì)尚輕的蘭波已經(jīng)表現(xiàn)出自己的文學(xué)獨(dú)立性,不安分的他有著自己的文學(xué)喜好,甚至以奚落的語氣修改一位女詩人的詩歌。除此之外,他還常常光顧市里的書店翻閱各種書籍。endprint
這時,一位新老師的到來為蘭波打開了一扇新的大門。他就是蘭波的修辭學(xué)老師喬治· 伊藏巴爾。伊藏巴爾欣賞蘭波,并不斷的激發(fā)、鼓勵和保護(hù)蘭波表現(xiàn)在文學(xué)中的才華和個性。他將自己收藏的許多不為人知的詩集借給蘭波,其中尤以雨果的《世紀(jì)傳說》令蘭波入迷。這些詩集的許多內(nèi)容更加激發(fā)了少年蘭波心中的不安分。他開始反抗了,不僅反抗母親、反抗學(xué)校、還反抗基督教、甚至反抗當(dāng)局政府。他雖不安于僅僅閱讀他人的作品,自己也進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,但這個階段的文筆多模仿風(fēng)格。他創(chuàng)作的《我們信仰》就是一部抨擊基督教的作品,詩中不乏邦維爾的華麗和繆塞的思想。
蘭波似乎總也停不下來,那顆不安分的心仿佛時刻在他身體里醞釀著,沸騰著,鼓動著他享有更大的自由。蘭波在給伊藏巴爾的信中明確表明了自己的不安分:“我的家鄉(xiāng)是最愚昧的小城……我期盼著休息、旅行、冒險、四處漂泊;我尤其希望能得到報(bào)紙、書籍……除此之外,別無他求!”于是他離家出走了,而且不止一次。每次的不得已歸來,都令擁有更大自由視野的蘭波愈加無法忍受小城的愚昧,自然他心中的不安分也愈加激蕩。
2、詩人蘭波—不安分的成熟階段
蘭波不安分的巔峰表現(xiàn)就體現(xiàn)在他的詩歌創(chuàng)作及其詩歌美學(xué)觀方面。
1)初期階段
上小學(xué)時的蘭波就已經(jīng)充分展露出自己的詩人才華,在他自己編輯的抄錄有諸多名家作品的“文選”中,他甚至都沒注意到“在抄寫過程中是否已在別人的句子里表達(dá)了自己的想法”(讓-呂克·斯坦梅茨,《蘭波傳》)。尤其在他發(fā)現(xiàn)了創(chuàng)作的自由之后,自己便更加沉醉于文學(xué)之中。是的,蘭波想要成為一名詩人。這一理想一天不實(shí)現(xiàn),他就一天也安靜不下來。即便戰(zhàn)爭結(jié)束,學(xué)校復(fù)課,蘭波也不愿再繼續(xù)讀書。因?yàn)樗桨屠枞?,到那個充滿自由氣息的文學(xué)藝術(shù)之都,去結(jié)識那些他在書刊雜志及導(dǎo)師伊藏巴爾借給他的讀物中就已經(jīng)熟知的作家、詩人們,并努力列居其中。
蘭波在學(xué)生時期進(jìn)行的詩歌創(chuàng)作主要有《孤兒們的新年禮物》等。他這個階段的詩歌作品頗受雨果、邦維爾等作家的影響,主要以模仿為主,“追求帕納斯式的典雅形式,同時帶有浪漫主義的抒情和傷感”(秦海鷹,阿爾蒂爾·蘭波小傳)。
2)創(chuàng)新階段
不安分的蘭波很快就不滿足于這種傳統(tǒng)的詩歌創(chuàng)作。1871年5月他寄給導(dǎo)師伊藏巴爾和友人保羅·德梅尼的兩封信件標(biāo)志著蘭波詩歌創(chuàng)作的重大轉(zhuǎn)折。在信中,他提出了自己對詩歌的獨(dú)特見解,他批判浪漫主義,首次提出并解釋“通靈人”的概念:
我說:必須作通靈人,必須使自己成為通靈人。詩人通過長期的,廣泛的、理智思考的過程,打亂所有感官,使自己成為通靈人。一切形式的愛、痛苦、瘋狂;他探索自己,他用盡自身的一切毒素,以求保留精髓。在不可言喻的痛苦折磨下,他需要保持全部信念,全部超凡的力量,他要成為一切人中最偉大的病人,最偉大的罪人,最偉大的被詛咒的人,—最崇高的博學(xué)之士,—因?yàn)樗钊氲搅宋粗?!他培養(yǎng)他的心靈,使之豐滿富足,比任何人都要豐滿富足!他達(dá)到了未知,而當(dāng)他在迷狂中失去對他之所見的理解力時,他真正看到了他的幻象就讓他因這些聞所未聞、不可名狀的事物而驚跳、而死去吧:自有另外一些可怕的勞工到來,他們將從這個人沉陷的地平線上開始起步?。ㄌm波:通靈人書信之二)
這個時期的蘭波為了探索自己新的詩歌理念,開始穿奇裝異服、留長發(fā)、叼煙卷并四處游蕩……儼然變成了別人眼中的小流氓。但是他的付出沒有白白浪費(fèi),蘭波創(chuàng)作出了受文學(xué)界一致好評的詩歌如《元音》、《七歲詩人》、《醉舟》以及《感覺》等。蘭波在這一階段的創(chuàng)作靈感很大程度上來源于波德萊爾的象征主義美學(xué)觀,尤其是他的應(yīng)和理論?!八坏噲D尋求存在于事物中的應(yīng)和關(guān)系,同時又強(qiáng)調(diào)詩人自己在自然中所扮演的角色,盡量顯露出自己的詩歌特色,顯露出詩歌的生態(tài)美學(xué)。他的尋求與眾不同,他要把自己融進(jìn)自然,成為自然中的一員。”(戶思社,《法國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)流派》)蘭波的這種追求接近自然,與自然融為一體的詩歌觀念正是對波德萊爾應(yīng)和理論的很好繼承。蘭波是不安分的,在對其詩歌理論繼承的基礎(chǔ)之上,他將其理論進(jìn)行了更高層次的發(fā)展。波德萊爾強(qiáng)調(diào)的應(yīng)和主要是存在于事物間及人的感官之間的關(guān)系。而蘭波所主張的正如他在“通靈人書信”中表達(dá)的那樣,要“通過自己獨(dú)特的感官,通過聽覺、視覺、感覺和嗅覺的交叉重疊,通過對表達(dá)那些錯亂感覺的語言的尋求,創(chuàng)造出一種全新的、具有立體交叉感的詩歌”。(戶思社,《法國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)流派》)這一點(diǎn),在他的詩歌《元音》中體現(xiàn)最為突出。在詩歌中,我們不僅能看到五個元音各自的不同色彩,同時還能感受每個元音的聲音、氣味以及溫度。不同感官的交織疊錯體現(xiàn)了蘭波所追求的新的應(yīng)和關(guān)系。
3)巔峰階段
在進(jìn)一步發(fā)展并創(chuàng)新了波德萊爾的詩歌理論之后,蘭波的文學(xué)創(chuàng)作之路并沒有就此而止步。他與另外一位法國象征主義詩人魏爾倫所經(jīng)歷的痛苦不堪的愛與戀、靈與肉的情感糾葛和激烈搏斗,使他最終感受到“自己面臨原罪與受罰的危險,已經(jīng)走到了死亡的邊緣?!保ㄇ睾z棧喊柕贍枴ぬm波小傳)他在記錄著他們痛苦的情感歷程的散文詩集中寫道:“這是地獄,永恒的痛苦。瞧!無情之火升起來了,我受著應(yīng)有的炙烤……假如永恒地罰入地獄,這難道不是一個想自殘手足的人受到的應(yīng)有的懲罰?既然我相信是在地獄中,那我就是在地獄中了?!边@便是他呈現(xiàn)給讀者的巔峰之作,一段以自己全身心體驗(yàn)所記錄的心歷路程:《地獄一季》。而他的另一部巔峰之作是早在《地獄一季》之前就開始的散文詩集《彩圖集》,這部詩集可謂他詩歌創(chuàng)新的頂峰之作。詩集中的散文詩也體現(xiàn)了蘭波最后的詩歌美學(xué)特征—神秘。自此之后,蘭波便謎一般地退出文壇,從此過上了漂泊不定的生活。
3、工作中的蘭波—不安分的后記
蘭波的不安分還具體體現(xiàn)在他停筆轉(zhuǎn)行之后。詩人蘭波給世人留下了一部部經(jīng)典的傳世之作以后,就輟筆從商了。投入工作后的蘭波卻依然繼承著自己在詩歌創(chuàng)作時的不安分。在他余下的短暫生命歷程中,他的足跡遍布?xì)W洲、中東與非洲,所涉足的工作也種類繁多,如雇傭兵、馬戲團(tuán)售票員、教員、監(jiān)工、進(jìn)出口商、攝影師、探險家以及軍火商等??v觀蘭波的一生,這個“腳底生風(fēng)”的人在他短暫的不到四十年的人生中不停歇地轉(zhuǎn)換人生場景。他似乎是一個停不下來的人,總是那么匆忙。蘭波的朋友德拉海曾這樣描述蘭波:“長時間的等待是支持不住的。難道讓寶貴的時光流逝嗎?這完全是蘭波的口頭彈。整個時間停滯不動對他來說就意味著`死亡,他會感到很痛苦?!被蛟S他就是停不下來。在1887年8月26日蘭波在開羅寫的一封信里說:“匆忙的人(……)才會干出事業(yè)來”;在他寫的每封信里,特別是在非洲及阿拉伯寫的那里信里,我們經(jīng)??梢砸姷健榜R上”、“匆匆的致敬”等字眼(周家樹:《蘭波—為改變生活而奔波的人》)。這個世界上除了疾病或許沒有什么可以讓這個急匆匆的、不安分的人停下來歇歇腳。不安分的蘭波最終由于骨癌而長眠于法國。endprint
三、影響
蘭波這個不安分的,“腳底生風(fēng)”的,一刻也停不下來的“被繆斯的手指觸碰過的孩子”,(蘭波:《致泰奧多爾·德·邦維勒》)留給這個世界最為珍貴的寶藏要數(shù)他的詩歌作品以及他的詩歌美學(xué)觀了。他的這些寶藏不僅在當(dāng)時就已對法國文學(xué)界產(chǎn)生巨大反響,甚至在他長眠于地下的一百多年里,其影響力也不容小覷,已經(jīng)波及全世界范圍。
1、在當(dāng)時法國文學(xué)界產(chǎn)生的影響
蘭波以其非凡的文學(xué)天資與勤奮成為了法國十九世紀(jì)早期象征主義先驅(qū)之一。他繼承和發(fā)展了波德萊爾的詩歌美學(xué)理論,并創(chuàng)作了大量的詩歌作品,為象征主義詩歌創(chuàng)作及詩歌理論添磚加瓦。蘭波對象征主義的影響并不是那么直接,主要的影響體現(xiàn)在他的作品方面。當(dāng)象征主義詩人們發(fā)現(xiàn)蘭波的價值時,他早已輟筆轉(zhuǎn)行。但他的作品在當(dāng)時法國文學(xué)界開始產(chǎn)生巨大反響。象征主義詩人瓦萊里曾經(jīng)為紀(jì)德抄寫過蘭波的詩作《醉舟》,并在與紀(jì)德的通信中直抒自己對蘭波的崇拜之情:“請您再讀讀這首絕妙的詩《醉舟》。這首詩奇妙絕倫,但又有真情實(shí)感,的確令人有點(diǎn)不可思議——簡直就像地中海的羅盤。”(金惠敏:《大師私人話語》)蘭波的詩歌就這樣被人們傳頌著,模仿蘭波的詩作竟也成為當(dāng)時的一種時尚,年輕作家把這當(dāng)做進(jìn)入文壇的一條捷徑。比利時詩人勒內(nèi)·吉爾發(fā)表了《語言的煉金術(shù)》的理論著作,與蘭波的《文字的煉金術(shù)》遙相呼應(yīng)。(戶思社,《試論蘭波對現(xiàn)當(dāng)代詩歌的影響》)蘭波作品中有著不同色彩的元音到了他的筆下就成了“A 是管風(fēng)琴、E 是豎琴、I 是小提琴、O 是銅管樂器、U 是長笛”。
2、長遠(yuǎn)影響
蘭波的影響遠(yuǎn)不僅限于當(dāng)時,在他辭世的一個多世紀(jì)以來,他始終被那些追求變革的年輕人視為偶像。他首先被超現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)始人安德烈·布勒東以及路易·阿拉貢奉為超現(xiàn)實(shí)主義的鼻祖。布勒東認(rèn)為蘭波的《地獄一季》是“描寫邪惡的名作、氣勢磅礴的作品”,并且明確表示自己“在狂熱地接受著蘭波的影響”,他感覺到“蘭波好像完全附在我身上似的:蘭波所看到的東西,當(dāng)然是在別處看到的東西,似乎與我所看到的東西交織在一起,甚至完全取代了我所看到的事物?!卑⒗曇苍@樣評價蘭波:“蘭波之所以是近代最偉大的詩人,那是因?yàn)樗麑懗鰝ゴ蟮脑娖?,雖然這話有點(diǎn)難以說出口?!?另外一位受超現(xiàn)實(shí)主義影響的法國當(dāng)代詩人勒內(nèi)·夏爾曾寫過一首題為《你出走的好,蘭波》的詩歌來認(rèn)同蘭波的出走行為。就連美國垮掉的一代詩人安妮·沃爾德曼也是蘭波的追捧者,她在詩作《快進(jìn)女》中以蘭波的“我是他者”作為題記,以詩歌的形式對“他者”進(jìn)行了詮釋:“我是一個吶喊的女人/我是一個說話的女人/我是一個有情調(diào)的女人/我是一個無懈可擊的女人 /我是一個有情欲的女人……”(戶思社,《試論蘭波對現(xiàn)當(dāng)代詩歌的影響》)蘭波對中國文學(xué)的影響或許不及其他幾位象征主義詩人,但卻是不能夠被忽視的。受蘭波影響最為明顯的要數(shù)王獨(dú)清,他曾表示蘭波是他最喜愛的詩人之一。他認(rèn)為蘭波的《元音》是“最高的藝術(shù)”,因此在他的作品《玫瑰花》中有了“水綠色的燈下、淡黃的頭發(fā)、深藍(lán)的眼睛、蒼白的面頰”。他所主張的“下最苦的功夫”即與蘭波提出的“文字的煉金術(shù)”遙相呼應(yīng)。
四、總結(jié)
蘭波的不安分為他短暫的一生帶來了奇幻般的人生體驗(yàn)。這些不同的體驗(yàn)造就了他在法國十九世紀(jì)文壇的卓越地位,幫助他完成了他少時就渴望的詩人夢想。這位由不安分造就出的偉大詩人所創(chuàng)造出的文學(xué)奇跡在世界范圍內(nèi)閃爍著永不熄滅的光芒。
參考文獻(xiàn):
[1]戶思社:《試論蘭波對現(xiàn)當(dāng)代詩歌的影響》,載《外國文學(xué)》,2010年12月第26卷第6期.
[2]戶思社等:《法國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)流派》,北京:外語教育與研究出版社,2008.
[3]金惠敏:《大師私人話語》,載《瓦萊里與紀(jì)德通信選》,吳康如等譯,北京: 經(jīng)濟(jì)日報(bào)出版社,2002.
[4]蘭波:通靈人書信之二,王道乾譯,《法國研究》,1988.07.01.
[5]蘭波:《蘭波作品全集》,王以培譯,北京:東方出版社,2003.
[6]秦海鷹:阿爾蒂爾·蘭波小傳,《地獄一季》,王道乾譯,廣州:花城出版社,1991.
[7]讓-呂克·斯坦梅茨:《蘭波傳》,袁俊生譯,上海:世紀(jì)出版集團(tuán)上海人民出版社,2008.
[8]王以培:《通靈者,今安在?---紀(jì)念蘭波誕辰150周年》,載《外國文學(xué)評論》,No.1,2005.
[9]許琪:《蘭波:人生如“醉舟”》,在《文學(xué)報(bào)-散文詩研究》,2013年12月26日第008版.
[10]周家樹:《蘭波—為改變生活而奔波的人》,載《法國研究》,1994.06.05.
作者簡介:劉悠悠,1987年4月18日出生,女,漢族,河南省周口市川匯區(qū)人,現(xiàn)就讀于西安外國語大學(xué)西語學(xué)院 2016級法語語言文學(xué)專業(yè)。主要研究方向:法國文學(xué)。endprint