董 科
(浙江工商大學(xué)東方語(yǔ)言文化學(xué)院,浙江杭州,310018)
社會(huì)·文化
琉球醫(yī)學(xué)史初探
董 科
(浙江工商大學(xué)東方語(yǔ)言文化學(xué)院,浙江杭州,310018)
琉球開(kāi)化很晚,未能形成自身的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)。直至16世紀(jì)末開(kāi)始,才通過(guò)招聘外國(guó)醫(yī)師及向中國(guó)和日本派遣醫(yī)學(xué)留學(xué)生等方式學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)科技,逐步建立起了自身的醫(yī)學(xué)體系。琉球醫(yī)學(xué)的內(nèi)容為漢方醫(yī)學(xué),在發(fā)展過(guò)程中取得了諸如獨(dú)立實(shí)施全麻兔唇修補(bǔ)術(shù)、編纂本土本草學(xué)著作、實(shí)施人痘和牛痘接種等標(biāo)志性成果,這些成果多建立在直接吸收中國(guó)醫(yī)學(xué)的基礎(chǔ)上。琉球醫(yī)學(xué)雖然受到過(guò)來(lái)自日本的影響,但與日本醫(yī)學(xué)沒(méi)有明顯的繼承關(guān)系,是獨(dú)立于日本醫(yī)學(xué)之外的醫(yī)學(xué)體系。
琉球醫(yī)學(xué)史;吳繼志; 呂鳳儀;《質(zhì)問(wèn)本草》;《琉球百問(wèn)》
琉球是一個(gè)開(kāi)化很晚的部落國(guó)家,社會(huì)發(fā)展程度與文化都相當(dāng)滯后,直到藩屬中國(guó)以前,幾乎還處在蒙昧狀態(tài)。[1]在此背景下,琉球地區(qū)可能未能形成自身的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)a《自然科學(xué)學(xué)科辭典》載:“醫(yī)學(xué),狹義可視為醫(yī)學(xué)科學(xué)的同義語(yǔ),廣義則應(yīng)理解為醫(yī)學(xué)科學(xué)和醫(yī)療保障事業(yè)的綜合稱謂” 。(參見(jiàn)張大慶:《醫(yī)學(xué)史十五講》,北京大學(xué)出版社,2007年,第5頁(yè))。本文中“醫(yī)學(xué)”概念取廣義定義,即“醫(yī)學(xué)科學(xué)和醫(yī)療保障事業(yè)的綜合稱謂”;“琉球醫(yī)學(xué)”的定義則為“琉球地區(qū)的醫(yī)學(xué)科學(xué)和醫(yī)療保障事業(yè)的綜合稱謂”。:嘉靖十三年(1534)抵達(dá)首里的琉球冊(cè)封使陳侃在《使琉球記》中說(shuō),琉球“國(guó)無(wú)醫(yī)藥,民亦不夭札(折)”[2],同一時(shí)期的學(xué)者鄭若則在《琉球圖志》中說(shuō),琉球“人無(wú)貴賤, 皆矯健。善走耐勞, 苦饑寒, 不知醫(yī)藥,而無(wú)疾疫”[3]8葉下。直至16世紀(jì)末開(kāi)始,琉球才在向中國(guó)、日本等國(guó)家學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上逐步建立起了自身的醫(yī)學(xué)體系。[4-6]
關(guān)于琉球醫(yī)學(xué)史b張大慶將“醫(yī)學(xué)史”定義為“研究醫(yī)學(xué)演化過(guò)程的科學(xué)”(參見(jiàn)張大慶:《醫(yī)學(xué)史十五講》,北京大學(xué)出版社,2007年,第2頁(yè)),約翰·伯納姆則提出醫(yī)學(xué)史的研究?jī)?nèi)容包括“治療者”“病人”“疾病”“知識(shí)的發(fā)現(xiàn)與傳播”“醫(yī)學(xué)和健康與社會(huì)的互動(dòng)”(參見(jiàn)約翰·伯納姆:《什么是醫(yī)學(xué)史》,北京大學(xué)出版社,2010年)五個(gè)方面。綜上所述,本文將“琉球醫(yī)學(xué)史”定義為“研究琉球醫(yī)學(xué)科學(xué)和醫(yī)療保障事業(yè)的演化過(guò)程的科學(xué)”,其研究?jī)?nèi)容為琉球地區(qū)“治療者”“病人”“疾病”“知識(shí)的發(fā)現(xiàn)與傳播”“醫(yī)學(xué)和健康與社會(huì)的互動(dòng)”的歷史。問(wèn)題,我國(guó)及日本學(xué)者均有較多考述,但我國(guó)學(xué)者在研究方向上側(cè)重于研究中國(guó)醫(yī)學(xué)、醫(yī)藥文化對(duì)琉球醫(yī)學(xué)的貢獻(xiàn),幾乎不論及來(lái)自日本的影響;在研究層面上重視微觀研究而缺少宏觀的通史性研究。日本學(xué)者在研究琉球醫(yī)學(xué)史時(shí)則多將琉球醫(yī)學(xué)作為日本醫(yī)史的一個(gè)分支進(jìn)行論述,這與史實(shí)相背離。c該領(lǐng)域中國(guó)方面的代表性成果有:謝必震、傅朗:《清代中國(guó)藥材輸入琉球考》(載《中國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)史研究》1995年第1期)、馮立軍:《淺談明清時(shí)期中國(guó)與琉球中醫(yī)藥交流》(載《歷史檔案》2007年第1期)、廖肇亨:《從〈琉球百問(wèn)〉看清代中葉琉球貴族的疾病與社會(huì)生活》(載《浙江工商大學(xué)學(xué)報(bào)》2010年第6期)、何蘭萍:《從〈琉球百問(wèn)〉看清代中醫(yī)在琉球的傳播》(載《南京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2014年第2期)、何蘭萍:《清代中國(guó)培養(yǎng)琉球醫(yī)學(xué)人才的個(gè)案研究——以〈琉球百問(wèn)〉為中心的考察》(載《中醫(yī)教育》2014年第3期)等。日本方面的代表性成果研究成果有:東恩納寬惇:《醫(yī)學(xué)論考》(《東恩納寬惇全集(9)》,第一書(shū)房1981年初版,2001年再版)、金城清松:《琉球醫(yī)學(xué)史概說(shuō)》(載《東京女子醫(yī)科大學(xué)雜志》第11號(hào),1963年)、稻福盛輝:《沖繩醫(yī)學(xué)史——近世·近代編》(若夏社,1998年)、高津孝:《博物學(xué)と書(shū)物の東アジア——薩摩·琉球と海域交流》(榕樹(shù)書(shū)林,2010年)。以上成果均為本文的寫作提供了重要線索(其中部分資料由孫文副教授及陳維、曾昭駿兩位博士提供),匿名審稿人為本文提出了寶貴的意見(jiàn),在此致以誠(chéng)摯的謝意。因此,有必要在先行研究的基礎(chǔ)上基于史料重新宏觀審視、客觀評(píng)價(jià)琉球醫(yī)學(xué)史。本論文將主要論述琉球地區(qū)醫(yī)療活動(dòng)的起源與發(fā)展、琉球人的醫(yī)學(xué)知識(shí)來(lái)源及琉球醫(yī)學(xué)取得的主要成就,在此基礎(chǔ)上考辨琉球醫(yī)學(xué)的特征及內(nèi)涵,以求教于方家。
由于史料的限制,僅能從零星的史料及考古、民俗學(xué)研究成果中管窺琉球地區(qū)早期的衛(wèi)生與醫(yī)療情況。琉球國(guó)史《球陽(yáng)》卷一“往古俗習(xí)與今大異”條描述了往古琉球的喪葬習(xí)俗:
其病死者氣將絕,舉至庭;氣絕則親族哭泣相吊后。俗(浴)其尸,去腐收骨,以布纏之,裹以葦席,親土而殯,上不起墳。[7]12葉上d這段史料絕大多數(shù)文字引用自《隋書(shū)·流求國(guó)列傳》,而《隋書(shū)》中原文所描述的究竟為琉球地區(qū)還是中國(guó)臺(tái)灣地區(qū),抑或是兩者的混合體,目前尚存在爭(zhēng)議。。
鄭若曾在《琉球圖志》中亦云:
人死,以中元前后日浴尸溪水,去腐肉,取骨纏以布帛,裹葦席埋土中。[3]7葉下
《沖繩文化史辭典》載,在琉球地區(qū),無(wú)論是在擁有宏偉龜甲墓、破風(fēng)墓的那霸和首里,還是在相對(duì)傳統(tǒng)的風(fēng)葬地帶,均曾經(jīng)盛行上述史料中描述的“洗骨”習(xí)俗。其法:先將遺體停放于墓地,經(jīng)數(shù)年后再進(jìn)行洗骨、改葬。洗骨儀式一般由死者家屬、近親舉辦,清洗遺骨的工作則一般由女性用手進(jìn)行。[8]218-219龜甲墓無(wú)疑是由中國(guó)福建傳入的,而閩西某些地區(qū)至20世紀(jì)90年代仍然流行洗骨改葬的風(fēng)俗。據(jù)現(xiàn)地調(diào)查和研究,琉球文化圈最早的墓葬形式是遺棄式的風(fēng)葬,洗骨改葬儀式的出現(xiàn)則相對(duì)較晚。[9,10]然而,無(wú)論是風(fēng)葬還是洗骨,無(wú)疑均存嚴(yán)重的衛(wèi)生問(wèn)題。尤其是洗骨,洗骨人直接與腐尸接觸,且需要在溪水中洗去腐肉,可能造成接觸感染和水體污染。
早期琉球可能也有過(guò)傳染病流行?!肚蜿?yáng)》卷一義本王十一年(1259)“以饑疫并行,讓位英祖”條載:
王就位后,饑饉頻加,疫疬大作,人民半失。王大驚,召群臣曰:“先君之世,國(guó)豐民安,今予無(wú)德,饑疫并行,是天之所棄也。予要讓位于有德而退”。[7]18葉上
該史料基于儒家的“天人感應(yīng)”思想,刻畫出一個(gè)因饑疫交加,深感自己不德而讓位于他人的琉球王——義本的形象,意在說(shuō)明王統(tǒng)更迭的正當(dāng)性,但其可信度無(wú)從考證。盡管如此,它從一個(gè)側(cè)面反映了琉球地區(qū)可能曾有傳染病流行。
與琉球醫(yī)療相關(guān)的最早記載見(jiàn)于《球陽(yáng)》附卷一尚質(zhì)王四年(1651)“始置御典藥官”條:
洪武年間,察度王常登高樓以為游觀焉。一日,有王左手為毒蛇所咬而其手遂斷。近習(xí)奏曰:“愿進(jìn)臣手,以續(xù)王手?!彼旄钇湟皇忠垣I(xiàn)上之。則令良醫(yī)續(xù)療。故曰王左手與眾體相異,色黑多毛。以是觀之,往昔之世有良醫(yī)無(wú)疑矣。已歷數(shù)世,醫(yī)術(shù)寢衰,無(wú)人敢為者。[11]20葉上
相傳洪武年間(1368—1398),琉球王察度的左手被毒蛇所咬而斷,侍臣獻(xiàn)手,“良醫(yī)”成功為察度實(shí)施了異體手移植手術(shù)??梢?jiàn)后來(lái)的琉球人相信古時(shí)琉球曾有過(guò)醫(yī)術(shù)高超的醫(yī)師,但在察度王時(shí)代以后,由于種種原因,琉球醫(yī)學(xué)傳統(tǒng)斷絕。異體手移植手術(shù)異常復(fù)雜,世界首例成功于1998年,[12]因此這一傳說(shuō)無(wú)疑是美好的想象。
琉球有史可考的第一位醫(yī)師是山崎二休?!肚蜿?yáng)》附卷一尚寧王二十一年(1609)“日本山崎二休克操忠義以累重罪”條中有:
山崎二休,名乘e“名乘”,即“名乗り”,自報(bào)姓名之意。稱守三,日本越前之人也。其為人也,生資純粹,學(xué)徹精蜜(密),而自幼少之時(shí)忠于醫(yī)術(shù),游于他方。茲聞球邦往來(lái)中華歷年已久,意想有扁鵲妙法遺在球國(guó),乃辭去故里來(lái)到本國(guó)而居住那霸,效力于國(guó)王。即擢御典藥,賜姓葉字。己酉年,薩摩州軍兵來(lái)伐我國(guó)之時(shí),守護(hù)王城島添阿佐那f島添阿佐那:王城內(nèi)的高地。,副將法元氏軍兵攀上石垣,守三乃投身命,勵(lì)勇防戰(zhàn)。彼軍已敗,而退去焉。守三倍奮威力,固為護(hù)守。時(shí)我圣君深恤萬(wàn)民之戰(zhàn)死而請(qǐng)降投誠(chéng),即守三自城中退回私宅。步行途中,副將召集守三,兵卒大喜,即捕搦之。問(wèn)之曰:“汝日本之人也,何為忘本而防戰(zhàn)我軍乎?”已議定重罪,將加死刑時(shí),守三曰:“予慕仁政化淳風(fēng),來(lái)成王臣,厚沐恩澤,頂踵難報(bào)。今也不幸為兵被擄,坐罪就死,而予心何恨之有?”翌日,上達(dá)王聽(tīng),即以金銀珍寶送軍兵,以贖守三之罪也。當(dāng)我圣君到薩州之時(shí),守三請(qǐng)乞扈從而將以赴薩州,圣主留居之于中山而守護(hù)王城也。[11]6葉上-6葉下
山崎二休是日本越前人,自幼學(xué)醫(yī),后云游四方。他得知琉球與中國(guó)交易繁盛后,認(rèn)為琉球應(yīng)當(dāng)有中國(guó)的醫(yī)術(shù)流傳,因而遠(yuǎn)赴琉球求學(xué),不想?yún)s因自己的醫(yī)術(shù)被拔擢為御典藥。己酉年(1609)薩摩入侵琉球,二休作為守軍英勇奮戰(zhàn),擊退薩摩軍隊(duì)的進(jìn)攻。尚寧王投降后,二休被俘,在即將被處決之際為尚寧王贖回,后被委以留守王城的重任。山崎二休作為醫(yī)師在日本名不見(jiàn)經(jīng)傳,本欲遠(yuǎn)赴琉球?qū)W習(xí)中國(guó)醫(yī)術(shù),卻立即被作為醫(yī)師重用,印證了前引《球陽(yáng)》尚質(zhì)王四年(1651)“始置御典藥官”條中所載琉球在察度王時(shí)代之后“已歷數(shù)世,無(wú)人敢為(醫(yī)師)者”的記錄。
薩摩入侵以后,琉球醫(yī)學(xué)的發(fā)展進(jìn)入全新階段。前引《球陽(yáng)》尚質(zhì)王四年(1651)“始置御典藥官”條繼續(xù)寫道:
乃請(qǐng)薩州醫(yī)生而令治療人民疾病焉。崇禎丁丑,那霸葉自意(俗名休意)隨尚亨(具志,川王子)朝盈往自薩州以赴京都,時(shí)從壽德庵玄由法眼悉學(xué)醫(yī)道焉。至庚辰年,盡傳精奧而歸國(guó)。是年,王深寵愛(ài)之,擢為太醫(yī)官(俗稱御典藥官),遂賜茅宅于山川邑而移居焉。自此之后,人民或入閩州,或赴薩州,皆學(xué)醫(yī)道,而其術(shù)愈精,至今相繼不敢少絕也。[11]20葉上
可見(jiàn)琉球主要通過(guò)招聘醫(yī)師來(lái)琉及派遣人民赴海外學(xué)習(xí)兩種方式吸收醫(yī)學(xué)科技,極大地提高了自身的醫(yī)學(xué)水平。
招聘醫(yī)師方面,薩摩入侵之后,薩摩醫(yī)師隨薩摩所派的奉行來(lái)到了琉球。尚寧王二十五年(1613),琉球王府開(kāi)始主動(dòng)招聘兩名薩摩醫(yī)師常駐。[6]596尚豐王二年(1622),世子浦添王子尚泰病,琉球遣使赴薩摩求醫(yī)來(lái)國(guó)醫(yī)治。[5]43上述薩摩醫(yī)師在一定程度上推進(jìn)了琉球醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)的發(fā)展。
留學(xué)方面,正如前引史料所述,琉球第一位醫(yī)學(xué)留學(xué)生是葉自意,即山崎二休之子山崎守庸(山崎休意,通稱山崎,1611—1662)。他于崇禎丁丑年(1637)經(jīng)薩摩赴日本京都,隨從名醫(yī)壽德庵玄由學(xué)醫(yī),至庚辰年(1640)學(xué)成歸國(guó)。山崎守庸醫(yī)術(shù)高明,得到了琉球王的寵愛(ài)。尚質(zhì)王四年(1651),琉球王府初設(shè)“御典藥官”g前述山崎二休就任的“御典藥”與此處的“御典藥官”不同,前者是侍奉國(guó)王的臨時(shí)官職,后者則是常設(shè)官職。,任命山崎守庸擔(dān)任該官職并賜與家宅。由于薩摩奉行認(rèn)為山崎守庸的醫(yī)術(shù)已不遜于日本醫(yī)師,琉球王府于同年停止招聘薩摩醫(yī)師,歷時(shí)38年的薩摩醫(yī)師招聘制度宣告終結(jié)。[6]597
停止招募薩摩醫(yī)師、設(shè)置“御典藥官”由琉球人擔(dān)任以及派遣琉球人留學(xué)中國(guó)和日本學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué),標(biāo)志著琉球醫(yī)學(xué)實(shí)現(xiàn)了相對(duì)的獨(dú)立。
自1652年開(kāi)始,至日本吞并琉球的1872年為止,是琉球醫(yī)學(xué)相對(duì)獨(dú)立的發(fā)展的時(shí)期,其內(nèi)容主要有以下3個(gè)方面:
第一是醫(yī)官制度的建立和發(fā)展。在1651設(shè)立“御典藥官”之后,琉球王府根據(jù)本國(guó)需求,陸續(xù)建立起一套相對(duì)完整的醫(yī)官制度(括號(hào)中數(shù)字為初設(shè)年份):在王城中,設(shè)置主要為國(guó)王及其家人服務(wù)的“御典藥官”“御醫(yī)者”(?)“御典藥相付”(1715)“御醫(yī)者相付”(1715);為最高級(jí)神女服務(wù)的“聞得大君加那志御醫(yī)者”(1732);為王子服務(wù)的“王子附御醫(yī)者”(?);為三司官服務(wù)的“三司官醫(yī)役儀者”(1736?);負(fù)責(zé)城內(nèi)城外診療、急救等醫(yī)療活動(dòng)的“納殿詰醫(yī)者”(1743)“下庫(kù)理御番醫(yī)者”(1750)“下庫(kù)理御番醫(yī)者寄役”(1766);負(fù)責(zé)王家御藥園草藥栽培管理的“御藥園掛醫(yī)者”(1769);為外國(guó)人服務(wù)的“夷國(guó)方系醫(yī)者”(1802);負(fù)責(zé)為朝貢冠船提供醫(yī)療服務(wù)的“冠船御用聞方系醫(yī)者”(?)負(fù)責(zé)推廣牛痘的“牛痘系醫(yī)者”(1860)等醫(yī)官。而在八重山、宮古等離島地區(qū)則設(shè)置駐島醫(yī)官“詰醫(yī)者”(1744),為當(dāng)?shù)孛癖娞峁┽t(yī)療服務(wù),這些官職全部由琉球人擔(dān)任。[5]46-58
第二是醫(yī)師的培養(yǎng)。如前所述,自17世紀(jì)上半葉起,琉球人不間斷地遠(yuǎn)赴中國(guó)(主要是福建)、日本(主要是薩摩)留學(xué),學(xué)習(xí)先進(jìn)醫(yī)學(xué)及醫(yī)療技術(shù),據(jù)稻福盛輝統(tǒng)計(jì),在1637—1872年間赴中國(guó)、日本留學(xué)的琉球醫(yī)師多達(dá)88人,這些醫(yī)師回國(guó)后或成為駐守王城的中央醫(yī)官,或成為王府派駐宮古、八重山等地的駐島醫(yī)官,亦有自行從事醫(yī)學(xué)事業(yè)之人。[5]65-106不僅如此,為了鼓勵(lì)人民從事醫(yī)學(xué),無(wú)論是士族還是平民,琉球王府均允許其行醫(yī),對(duì)于醫(yī)術(shù)高明者,王府會(huì)給予高額獎(jiǎng)勵(lì)甚至?xí)x升身份:例如從平民晉升為士族,或由較低的等級(jí)士族晉升為較高等級(jí)士族。[13]
第三是醫(yī)學(xué)科技方面的成就。琉球醫(yī)師在向外國(guó)(主要是中國(guó),見(jiàn)本論文第三節(jié))學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,獨(dú)立完成了全麻狀態(tài)下的兔唇修補(bǔ)手術(shù)以及人痘、牛痘的接種等,并著有以琉球群島物產(chǎn)為研究對(duì)象的本草學(xué)著作《質(zhì)問(wèn)本草》《御膳本草》,此外還留下了向中國(guó)名醫(yī)求教醫(yī)學(xué)問(wèn)題的《琉球百問(wèn)》。
在這一時(shí)期,琉球醫(yī)學(xué)系統(tǒng)依靠本國(guó)人才實(shí)現(xiàn)了正常運(yùn)行,并取得了一定的成就。直到日本吞并琉球之后,琉球醫(yī)學(xué)才逐漸被日本所引入的近代醫(yī)學(xué)所取代。[5]109-135
如前節(jié)所述,琉球醫(yī)學(xué)主要受到來(lái)自中國(guó)和日本兩方面的影響。那么,來(lái)自哪個(gè)方面的影響更具有決定性作用?琉球醫(yī)學(xué)是不是日本醫(yī)學(xué)的一個(gè)分支?針對(duì)這一問(wèn)題,本節(jié)將從三個(gè)方面展開(kāi)討論。
琉球醫(yī)師獲得醫(yī)學(xué)知識(shí)的最重要途徑是留學(xué),通過(guò)對(duì)琉球醫(yī)師留學(xué)、任官經(jīng)歷進(jìn)行分析,可以考察琉球醫(yī)師留學(xué)背后隱含的意義?,F(xiàn)參考稻福盛輝《沖繩醫(yī)學(xué)史——近世·近代編》相關(guān)章節(jié),將琉球赴中國(guó)、日本留學(xué)醫(yī)師及其留學(xué)、歸國(guó)年份列記于下表。表中醫(yī)師官至御典藥、御醫(yī)者等高級(jí)中央醫(yī)官者以◎標(biāo)識(shí);官至下庫(kù)理御番醫(yī)者等一般中央醫(yī)官者以○標(biāo)識(shí)。對(duì)琉球醫(yī)學(xué)發(fā)展做出過(guò)突出貢獻(xiàn)的標(biāo)志性人物以粗體標(biāo)識(shí)。
表1 琉球醫(yī)師留學(xué)一覽表h本表參考稻福盛輝:《沖繩醫(yī)學(xué)史——近世·近代編》第65~106頁(yè)制作,數(shù)據(jù)經(jīng)考證后略有修正。
續(xù)表:
由表可知,1637—1872年的235年間,琉球至少有88名醫(yī)師遠(yuǎn)赴中國(guó)或日本留學(xué),比例如圖1所示。其中僅具有中國(guó)留學(xué)經(jīng)歷者24人,僅具有日本留學(xué)經(jīng)歷者54人,同時(shí)具有中日兩國(guó)留學(xué)經(jīng)歷者10人。從留學(xué)國(guó)別來(lái)看,日本占比遠(yuǎn)大于中國(guó)。稻福盛輝認(rèn)為,出現(xiàn)這一現(xiàn)象的原因是前往薩摩的海路較前往福建的容易,且留學(xué)薩摩的費(fèi)用低廉。[5]67
若統(tǒng)計(jì)這些醫(yī)師的留學(xué)年限,則可知留學(xué)年限合計(jì)1年的有10人,2~3年的26人,3年以上的38人,留學(xué)年限不明的14人,比例如圖2所示。按時(shí)間序列來(lái)看,隨著時(shí)代的推移,琉球醫(yī)師留學(xué)年限呈降低趨勢(shì):17世紀(jì)至18世紀(jì)上半葉,醫(yī)師的留學(xué)年限以3年以上為主;18世紀(jì)下半葉降低,留學(xué)2~3年的醫(yī)師占比提高;而到了19世紀(jì),留學(xué)1年的醫(yī)師大量出現(xiàn)。這種變化的原因可能是:琉球早期醫(yī)學(xué)水平較低,醫(yī)師需要從到國(guó)外零開(kāi)始學(xué)習(xí),經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期積累才能掌握醫(yī)療技術(shù),因此留學(xué)年限長(zhǎng);隨著時(shí)間的推移,琉球醫(yī)學(xué)有了一定的積累,醫(yī)師可先在本國(guó)接受醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)教育,之后再出國(guó)留學(xué),因此留學(xué)年限縮短。
圖1 琉球醫(yī)師留學(xué)國(guó)別比例
圖2 琉球醫(yī)師留學(xué)總年限比例
分析琉球醫(yī)師留學(xué)回國(guó)后的去向可發(fā)現(xiàn),中官至中央高級(jí)醫(yī)官者達(dá)23人,官至中央一般醫(yī)官者達(dá)25人,比例如圖3所示。不僅如此,根據(jù)史料來(lái)看,絕大多數(shù)擔(dān)任中央醫(yī)官的琉球醫(yī)師具有留學(xué)經(jīng)歷。[5]65—106由此可見(jiàn)海外留學(xué)經(jīng)歷對(duì)琉球醫(yī)師來(lái)說(shuō)是成為中央醫(yī)官的重要條件之一。
圖3 琉球留學(xué)歸國(guó)醫(yī)師最高官職比例
單從醫(yī)師留學(xué)國(guó)別分布來(lái)看,琉球醫(yī)學(xué)受日本的影響大于中國(guó)。然而事實(shí)是否如此?要解決這個(gè)問(wèn)題,還需進(jìn)一步就琉球的醫(yī)學(xué)典籍進(jìn)行考辨。
醫(yī)學(xué)典籍是醫(yī)學(xué)知識(shí)及醫(yī)療技術(shù)的載體,通過(guò)研究時(shí)人所閱讀的醫(yī)學(xué)典籍可以得知其醫(yī)學(xué)知識(shí)的主要來(lái)源。關(guān)于琉球醫(yī)學(xué)實(shí)踐中所使用的醫(yī)學(xué)典籍,《球陽(yáng)》卷十三尚敬王二十四年(1736)“頒賜《普救類方》醫(yī)書(shū)諸郡檢者”條中有:
自古球陽(yáng)有人罹病,皆用中和(華)i《球陽(yáng)》筑波本作“和”,《球陽(yáng)》校訂本(伊波本)“華”。藥療治。諸病到于諸郡,無(wú)用醫(yī)藥類方。以《普救類方》授諸郡檢者j檢者:琉球王府派往地方諸郡間切(村)負(fù)責(zé)凋敝村落重建的官員。,眼前許多以草木,人間日有欲救疾病焉。[14]24葉上
可見(jiàn),直至1736年為止,由于缺乏對(duì)本國(guó)本草藥用價(jià)值的了解,琉球人在治療疾病時(shí)仍然依賴中國(guó)藥物,在地方諸郡無(wú)人使用醫(yī)藥類方。因此,琉球王府將《普救類方》賜予地方諸郡,讓國(guó)人識(shí)別身邊草藥以作治療之用?!镀站阮惙健烦蓵?shū)于1729年,是日本幕府將軍德川吉宗命醫(yī)師林良適、丹羽正伯撰寫的針對(duì)庶民的漢方藥書(shū),書(shū)中以繪圖的方式向讀者提供了識(shí)別身邊藥草的方法,并提供了主要使用這些藥草的各類藥方,其中部分藥方引用自《本草綱目》。[15]《普救類方》的引進(jìn)為琉球醫(yī)學(xué)實(shí)踐提供了參考,亦為此后琉球醫(yī)師撰寫《質(zhì)問(wèn)本草》和《御膳本草》k見(jiàn)第三小節(jié)“琉球醫(yī)學(xué)科技杰出成就及其來(lái)源”。提供了本草學(xué)知識(shí)基礎(chǔ)。
琉球人在醫(yī)學(xué)實(shí)踐中也使用過(guò)《普救類方》以外的醫(yī)學(xué)典籍。日本學(xué)者高津孝在近年的調(diào)查中發(fā)現(xiàn),琉球久米島的與世永家、上江洲家以及吉濱家文書(shū)中均有琉球王國(guó)時(shí)代的醫(yī)書(shū)留存。
與世永家文書(shū)現(xiàn)寄存于名櫻大學(xué),其中有一個(gè)專門收藏醫(yī)書(shū)的木箱——“醫(yī)書(shū)入箱”,上書(shū)“咸豐九年己未 六月吉日 全 與世永記”,箱內(nèi)有一份藏書(shū)清單,內(nèi)容為:
《大成論》壹冊(cè);《醫(yī)方集解》六冊(cè);《壽世保元》拾四冊(cè);《古今方匯》壹冊(cè);《瘡瘍經(jīng)驗(yàn)全書(shū)》四冊(cè);《黃帝內(nèi)經(jīng)素問(wèn)》壹冊(cè);《傷寒舌鑒》壹冊(cè);《醫(yī)學(xué)發(fā)明》壹冊(cè);《溯洄集倭語(yǔ)鈔》壹冊(cè);《張景岳新方匯》壹部;《瘡痘麻疹方》壹部;《引痘略》壹部;《湯液本草》壹部;《增訂本草》上下卷弐冊(cè);《御膳本草》壹冊(cè);《麻疹皰瘡養(yǎng)生傳》九冊(cè);《諸病養(yǎng)生傳書(shū)》四冊(cè);《卷懷灸鏡》壹冊(cè);《漢字未詳萬(wàn)類》壹冊(cè);《藥種代附張》壹冊(cè);《脈》;《黃帝大成論》壹冊(cè);《壽世保元》之內(nèi)辛集八卷壹部。[16]74-75
清單所載書(shū)籍中,《御膳本草》為琉球人渡嘉敷通寬所撰,《卷懷灸鏡》《普救類方》《古今方匯》為日本人撰,《瘡痘麻疹方》《麻疹皰瘡養(yǎng)生傳》《諸病養(yǎng)生傳書(shū)》《脈》作者未詳,《藥種代附張》及《漢字未詳萬(wàn)類》并非醫(yī)書(shū),其余均為中國(guó)人所撰醫(yī)書(shū)。清單上的書(shū)籍多已散佚,現(xiàn)在的與世永家文書(shū)僅存《醫(yī)方集解》三卷,闕下卷二,清汪昂撰,為和刻本;《瘡瘍經(jīng)驗(yàn)全書(shū)》十三卷,存一、三、七、八卷,元竇默撰,浩然樓刊中國(guó)刊本;《瘡瘍經(jīng)驗(yàn)全書(shū)》殘葉,中國(guó)刊本;《醫(yī)學(xué)發(fā)明》一卷,金李杲撰,中國(guó)刊本;《普救類方》,日本林良適、丹羽正伯撰,和刻本;《溯洄集倭語(yǔ)鈔》十卷,存卷九,日本岡本為竹撰,和刻本。[16]75-78l關(guān)于這些書(shū)籍的內(nèi)容可參看馬繼興:《日本歷史上保存與發(fā)現(xiàn)的中醫(yī)藥古文獻(xiàn)》(載《中醫(yī)文獻(xiàn)雜志》2009年第5期)。
上江洲家及吉濱家文書(shū)中所藏書(shū)有:請(qǐng)何鐘臺(tái)撰《達(dá)生篇》,明湯處士撰《保產(chǎn)機(jī)要》,《灸法》多本;琉球金城元順(即金城紀(jì)嘉,1716—1782)撰《大醫(yī)元順皰瘡傳書(shū)》;琉球渡嘉敷通寬(1794—1849)撰《御膳本草》《皰瘡傳》《麻疹傳》;琉球渡嘉敷通起(?—1866)撰《好生要傳》;寫有“琉球篤肇緒”署名的《衛(wèi)生便覽》。[16]78-79
這些文書(shū)曾經(jīng)的收藏地——久米島位于琉球本島以西約90千米的位置,面積約為琉球本島的1/20。在這個(gè)面積不大的小島上所藏的這些醫(yī)書(shū)中,包含了醫(yī)經(jīng)、診法、方書(shū)、內(nèi)科、婦·兒科、外·傷科、針灸·推拿以及綜合性醫(yī)書(shū)[16]76-79,可謂門類齊全;文書(shū)中醫(yī)書(shū)大部分為中國(guó)或琉球人的著作,僅有的三部日本醫(yī)書(shū)《卷懷灸鏡》《普救類方》《古今方匯》也均為傳統(tǒng)的漢方醫(yī)書(shū),未發(fā)現(xiàn)江戶時(shí)代盛行于日本的荷蘭醫(yī)學(xué)相關(guān)著作。
琉球醫(yī)典多用中國(guó)典籍和漢方醫(yī)學(xué),看來(lái)受中國(guó)醫(yī)學(xué)的影響更大。然而日本江戶時(shí)代雖然荷蘭醫(yī)學(xué)盛行,但醫(yī)學(xué)的主流還是漢方醫(yī)學(xué)。那么琉球的漢方醫(yī)學(xué)受中國(guó)漢方醫(yī)學(xué)影響更大還是受日本漢方醫(yī)學(xué)影響大?它一個(gè)獨(dú)立的醫(yī)學(xué)體系還是日本漢方醫(yī)學(xué)的分支?要解決這個(gè)問(wèn)題還需通過(guò)琉球醫(yī)學(xué)科技的杰出成就進(jìn)行考辨。
在琉球醫(yī)學(xué)從無(wú)到有的發(fā)展過(guò)程中,出現(xiàn)了全麻兔唇手術(shù)的實(shí)施、人痘和牛痘的接種、《質(zhì)問(wèn)本草》和《御膳本草》的編纂等標(biāo)志性成果。這些成果是在一批杰出醫(yī)師的推動(dòng)下實(shí)現(xiàn)的??甲C這些成果的來(lái)源以及取得這些成果的杰出醫(yī)師的學(xué)醫(yī)、從醫(yī)經(jīng)歷,有助于理解琉球醫(yī)學(xué)的知識(shí)來(lái)源。
1.高嶺德明(魏士哲)與全麻兔唇手術(shù)
高嶺德明(1653—1738),11歲時(shí)隨金正春赴福州學(xué)習(xí)語(yǔ)言,三年后的尚質(zhì)王十九年(1666)歸國(guó)。17歲時(shí),由于閩人三十六姓中的魏氏子嗣斷絕,高嶺德明便受王命入籍繼承了魏氏香火,稱魏士哲。尚貞王二十年(1688),高嶺德明作為副通事與毛起龍等人搭乘貢船來(lái)到福州。次年二月,他向云游至福州的中國(guó)醫(yī)師黃會(huì)友學(xué)習(xí)了兔唇修補(bǔ)術(shù),并獲贈(zèng)醫(yī)學(xué)秘籍一卷,同年五月回國(guó)。十一月,高嶺德明為王世孫尚益成功實(shí)施了全麻下的補(bǔ)唇手術(shù)。薩摩奉行村尾源佐衛(wèi)門聽(tīng)說(shuō)此事后,向高嶺德明索要去了其帶回的秘籍。[5]101-102
與手術(shù)本身相比,兔唇修補(bǔ)術(shù)成功的關(guān)鍵還在于麻醉。日本首例全麻手術(shù)是華崗青洲于1805年實(shí)施的乳癌摘除手術(shù),晚于高嶺德明的兔唇修補(bǔ)術(shù)116年。而日本首例兔唇修補(bǔ)術(shù)是由嵐山浦安于1687年實(shí)施的,采用的是荷蘭醫(yī)學(xué)的方法,與高嶺德明所用的中國(guó)醫(yī)學(xué)方法完全無(wú)關(guān)。[6]599
2.島袋憲亮(晏孟德)與口舌瘡治療秘方
島袋憲亮(1700—1769),唐名晏孟德,尚敬王四年(1716)隨琉球醫(yī)師楚南安忠等學(xué)醫(yī),尚敬王十二年(1724)留學(xué)中國(guó),在福州隨王允理學(xué)醫(yī)3年,又赴北京太醫(yī)院受教于御醫(yī)霍桂芳、沈宏審等。他于返回福州的途中,在浙江錢塘縣得到口舌科名醫(yī)沈汝梅的秘傳后,于尚敬王十五年(1727)歸國(guó)。薩摩藩得知島袋憲亮得傳口舌瘡治療秘法,便邀請(qǐng)他傳授這一醫(yī)術(shù)。島袋憲亮于尚敬王二十二年(1734)赴薩摩傳授醫(yī)術(shù),由于成績(jī)斐然,于翌本(1735)歸國(guó)之際得到了薩摩藩主島津家的嘉獎(jiǎng)。歸國(guó)后的島袋憲亮或任中央醫(yī)官,或任離島的地方醫(yī)官,為琉球的醫(yī)學(xué)事業(yè)奉獻(xiàn)終身。[5]90
3. 島袋憲紀(jì)(晏承烈,吳繼志?)與《質(zhì)問(wèn)本草》
如前所述,琉球曾因沒(méi)有自己的本草知識(shí),而在1736年將日本本草書(shū)《普救類方》頒布于地方。改變這一狀況的是琉球本草學(xué)著作《質(zhì)問(wèn)本草》的問(wèn)世?!顿|(zhì)問(wèn)本草》是一部?jī)?yōu)秀的本草學(xué)著作,1984年中醫(yī)古籍出版社將中醫(yī)研究院藏日本天保八年(1837)本《質(zhì)問(wèn)本草》影印出版后,該書(shū)引起了我國(guó)學(xué)者的重視,出現(xiàn)了諸多相關(guān)研究成果。中醫(yī)古籍出版社的出版前言敘述了該書(shū)的作者內(nèi)容及編纂過(guò)程:
本書(shū)作者吳繼志,字子善,琉球中山人,業(yè)醫(yī)。乾隆中葉,吳氏采集琉球本土及土噶剌夜久諸島所產(chǎn)的藥用植物數(shù)百種,將其根株枝葉花萼果實(shí)等生長(zhǎng)情況繪圖詳注,或制成標(biāo)本,甚至以盆栽生物通過(guò)琉球來(lái)華的貢使及琉球在華游學(xué)者,與我國(guó)各省精于醫(yī)藥者往復(fù)考證,經(jīng)過(guò)十二年的長(zhǎng)期鉆研,不懈努力,共考訂藥物一百六十種而成本書(shū)。[17]前言1
這段描述是根據(jù)原書(shū)中藤原高猷、菅原利保所撰寫序言寫成的,對(duì)該書(shū)內(nèi)容及編撰過(guò)程敘述到位,但未考證吳繼志究竟為何人。嗣后,我國(guó)學(xué)者提及琉球醫(yī)學(xué)時(shí),亦僅參考《質(zhì)問(wèn)本草》本身的內(nèi)容論述中琉醫(yī)學(xué)交流,[18]未考證其作者。其實(shí)日本學(xué)者東恩納寬惇在《醫(yī)學(xué)論考》中已詳細(xì)考證了該書(shū)作者吳繼志的真實(shí)身份:他很可能就是島袋憲亮的養(yǎng)子島袋憲紀(jì)。島袋憲紀(jì)(1738—1808),唐名晏承烈,取自《詩(shī)經(jīng)·毛序》“宣王承厲王之烈”,意在繼承其父島袋憲亮之志,因此吳繼志可能是他的另一個(gè)架空名。他于尚穆王十八年(1769)赴薩摩留學(xué)時(shí)受薩摩之命,攜帶琉球群島所產(chǎn)本草交予薩方收藏。他在薩摩留學(xué)時(shí)向石神元哲、阿野道恕、圖師長(zhǎng)益、宮內(nèi)享節(jié)等學(xué)習(xí)醫(yī)術(shù),向伊地知有蘇等學(xué)針,尚穆王三十二年(1783)回國(guó),翌年成為御典藥,于尚灝王五年(1808)年去世。[5]90[19]129,111-134
島袋憲紀(jì)雖然在薩摩留學(xué)長(zhǎng)達(dá)十五年而從未赴華,但是其著作《質(zhì)問(wèn)本草》所采的植物均來(lái)源于琉球群島,且該書(shū)編纂過(guò)程中主要咨詢的對(duì)象是中國(guó)的專家,故可認(rèn)為該書(shū)是在吸收中國(guó)本草知識(shí)的基礎(chǔ)上,對(duì)琉球地區(qū)的本草進(jìn)行研究的集大成之作。
4.上江洲倫完(陳開(kāi)基)與人痘接種術(shù)
上江洲倫完(1732—1812),唐名陳開(kāi)基(行一),尚穆王十五年(1766)赴薩摩留學(xué),隨野呂玄龜學(xué)習(xí)醫(yī)術(shù)。留學(xué)期間琉球天花流行,他便向長(zhǎng)崎醫(yī)師學(xué)習(xí)中國(guó)鼻干苗法人痘接種術(shù),隨后回國(guó)種痘,是為琉球種痘之開(kāi)始。此后,一旦發(fā)生天花流行,上江洲倫完就為人民實(shí)施種痘,其功績(jī)得到琉球王府的認(rèn)同,被賜姓為新嘉喜,其家族此后世代為醫(yī),成為琉球著名的醫(yī)學(xué)世家。[5]87-89
鼻干苗法人痘接種術(shù)早在1744或1745年便已由杭州醫(yī)師李仁山傳至日本長(zhǎng)崎,載有人痘接種技術(shù)詳解的《醫(yī)宗金鑒》亦于1752年傳至日本。然而由于鼻干苗存在一定的風(fēng)險(xiǎn),傳入日本之初醫(yī)師多不敢使用,直至1790年才由秋月藩醫(yī)緒方春朔實(shí)施大規(guī)模接種。而上江洲倫完在1766年便通過(guò)日本醫(yī)師學(xué)到這項(xiàng)技術(shù)并立即歸國(guó)實(shí)施接種,體現(xiàn)了琉球人民對(duì)我國(guó)醫(yī)術(shù)的巨大信任。[20]
5.渡嘉敷通寬(呂繼續(xù),呂鳳儀?)與《琉球百問(wèn)》《御膳本草》
《琉球百問(wèn)》是中琉醫(yī)學(xué)交流史的重要文獻(xiàn),該書(shū)長(zhǎng)期以來(lái)都是中琉文化交流史研究的熱點(diǎn)課題之一。然而,國(guó)內(nèi)學(xué)者多數(shù)僅知該書(shū)為琉球醫(yī)師呂鳳儀針對(duì)琉球病人的醫(yī)療方案向江南名醫(yī)曹仁伯的提問(wèn)以及曹仁伯的相關(guān)答復(fù),而對(duì)呂鳳儀何許人也一無(wú)所知。據(jù)高津孝等學(xué)者的研究,呂鳳儀極有可能就是琉球御醫(yī)渡嘉敷通寬,而《琉球百問(wèn)》中的某些病例可能就琉球國(guó)王尚灝的病癥。[16]56-72
渡嘉敷通寬(1794—1849),唐名呂繼續(xù)(行一)。尚灝王十四年(1817)赴中國(guó)福州,向諸汝鄉(xiāng)、黃榮秋、施天鐸學(xué)習(xí)內(nèi)科、外科及眼科,翌年隨毛安度到北京,隨太醫(yī)院張?jiān)珜W(xué)醫(yī)。尚灝王十六年(1819)回到福州,翌年歸國(guó),隨后被任命為中央醫(yī)師。尚灝王二十一年(1824),渡嘉敷通寬再赴中國(guó)留學(xué),向周宗起、陳元犀、劉濟(jì)川學(xué)習(xí)內(nèi)科,向端木良學(xué)習(xí)外科,向葉炳南學(xué)習(xí)婦科,向陳士渤學(xué)習(xí)兒科。在留學(xué)期間的尚灝王二十三年(1826),渡嘉敷通寬被任命為御醫(yī)者,尚灝王二十五年(1828)歸國(guó)效命,從醫(yī)終身。[5]97-98、[16]56-12
渡嘉敷通寬著述頗豐,有記錄供應(yīng)琉球國(guó)王餐桌的約300種食材的特性及禁忌的《御膳本草》,也有關(guān)于傳染病的著作《皰瘡傳》和《麻疹傳》。[16]78、[21]
6.仲地紀(jì)仁(松景慎)與牛痘接種術(shù)
仲地紀(jì)仁(1789—1859),名醫(yī)金城紀(jì)昌之子,唐明松景慎,幼年時(shí)隨父親學(xué)習(xí)醫(yī)術(shù),尚灝王二年(1815)赴中國(guó)留學(xué),向石家辰學(xué)習(xí)內(nèi)科及外科,向石聯(lián)魁學(xué)習(xí)眼科。尚灝王五年(1818),仲地紀(jì)仁在回國(guó)途中遇臺(tái)風(fēng)漂流至薩摩,滯留期間向越山玄悅學(xué)習(xí)內(nèi)科,向宅間瑞庵學(xué)習(xí)外科,次年歸國(guó)。此后仲地紀(jì)仁行醫(yī)數(shù)十載,在尚灝王二十一年(1824)因治療漂流至琉球的中國(guó)人而得到琉球王府的褒獎(jiǎng)。仲地紀(jì)仁對(duì)琉球醫(yī)學(xué)的最大貢獻(xiàn)就是學(xué)習(xí)及推廣牛痘接種術(shù)。1846年,仲地紀(jì)仁向來(lái)訪琉球的傳教士伯德令學(xué)習(xí)該技術(shù),并在本地母牛乳房上找到了痘種,成功實(shí)施了人體接種。迅速掌握了牛痘接種術(shù)的琉球王國(guó)甚至于1853年派遣醫(yī)師渡嘉敷通起向曾經(jīng)的老師薩摩傳授牛痘技術(shù),標(biāo)志著琉球在這一領(lǐng)域取得了領(lǐng)先于日本的地位。[5]84[20]
通過(guò)以上可知:為琉球醫(yī)學(xué)做出過(guò)標(biāo)志性貢獻(xiàn)的醫(yī)師大部分具有留學(xué)中國(guó)經(jīng)歷,而這些標(biāo)志性貢獻(xiàn)大部分是在學(xué)習(xí)中國(guó)醫(yī)學(xué)的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)的。不僅如此,從以琉球地區(qū)本草為研究對(duì)象的《質(zhì)問(wèn)本草》《御膳本草》的編纂,到針對(duì)琉球人所患疑難雜癥向中國(guó)醫(yī)師提問(wèn)的書(shū)信集《琉球百問(wèn)》的成立,再到琉球醫(yī)師對(duì)中國(guó)人痘技術(shù)毫無(wú)置疑地信賴,均體現(xiàn)了琉球醫(yī)師不僅具有強(qiáng)烈的琉球國(guó)家意識(shí),而且對(duì)中國(guó)醫(yī)學(xué)表現(xiàn)出巨大信賴。
通過(guò)以上梳理,可以對(duì)琉球醫(yī)學(xué)作以下總結(jié):琉球醫(yī)學(xué)的成立,建立在向日本漢方醫(yī)學(xué)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)之上,它的發(fā)展是不斷向中國(guó)和日本學(xué)習(xí)的過(guò)程中建立自身醫(yī)學(xué)體系的過(guò)程。然而,琉球醫(yī)學(xué)發(fā)展史上所取得的標(biāo)志性成果大部分建立在對(duì)中國(guó)醫(yī)學(xué)的學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上。借助新學(xué)到的先進(jìn)醫(yī)學(xué)科技,琉球醫(yī)學(xué)在某些領(lǐng)域甚至超越了日本,成為了日本的老師。就連琉球醫(yī)學(xué)史研究的大家金城清松也不得不承認(rèn):“在日本,也有南蠻醫(yī)學(xué)m南蠻醫(yī)學(xué)是指16世紀(jì)后傳入日本的西班牙、葡萄牙醫(yī)學(xué)。及荷蘭醫(yī)學(xué)的移入,但是它們均未傳至琉球。自山崎二休渡來(lái)起,至琉球‘廢藩置縣’n1872年日本為吞并琉球,強(qiáng)行將琉球王國(guó)改為“琉球藩”,封琉球國(guó)王尚泰為“藩王”。1879年,日本政府廢“琉球藩”,設(shè)“沖繩縣”,完成了對(duì)琉球王國(guó)的吞并。為止的約300年間,都是漢方醫(yī)。”[6]601因此,可以認(rèn)為琉球醫(yī)學(xué)是一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的醫(yī)學(xué)體系,對(duì)這個(gè)體系起到?jīng)Q定性影響的是中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),它不是日本醫(yī)學(xué)的一個(gè)分支。
[1]韓結(jié)根.從現(xiàn)存琉球王國(guó)漢文文獻(xiàn)看中國(guó)文化的影響[J].復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,(3):12.
[2]陳侃.使琉球錄[M].臺(tái)北:大通書(shū)局,1984:30.
[3]鄭若曾.琉球圖志[O].康熙癸酉重鐫本,1693.
[4]馮立軍.淺談明清時(shí)期中國(guó)與琉球中醫(yī)藥交流[J].歷史檔案,2007,(1):65-73.
[5]稲福盛輝.沖縄醫(yī)學(xué)史——近世·近代編[M].若夏社,1998.
[6]金城清松.琉球醫(yī)學(xué)史概説[J].東京女子醫(yī)科大學(xué)雑誌,1963,(11):595-602.
[7]鄭秉哲,蔡宏謨,梁煌,等.球陽(yáng)(卷一)[O].筑波本,出版項(xiàng)不詳.
[8]真栄田義見(jiàn),三隅治雄,源武雄編.沖縄文化史辭典[M].東京:東京堂出版,1973.
[9]下野敏見(jiàn).琉球文化圏の墓制と祖霊祭[J].日本研究,1999,(12):101-119.
[10]蔡文高.福建省西部地域の洗骨改葬:沖縄との若干の比較もかねて[J].比較民俗研究,1996,(13):12-42.
[11]鄭秉哲,蔡宏謨,梁煌,等.球陽(yáng)(附卷一至二)[O].筑波本,出版項(xiàng)不詳.
[12]裴國(guó)獻(xiàn),顧立強(qiáng),于立新,等.異體手移植二例報(bào)告[J].中華醫(yī)學(xué)雜志,2000,(6):416-421.
[13]安藤奈々.近世琉球の身分制と身分上昇―醫(yī)者の事例を中心に―[J].學(xué)習(xí)院史學(xué),2012,(50):86-102.
[14]鄭秉哲,蔡宏謨,梁煌等.球陽(yáng)(卷十三)[M].筑波本,出版項(xiàng)不詳.
[15]佚名,醫(yī)薬知識(shí)の普及(『普救類方』)[EB/OL].山口縣文書(shū)館.[2017-05-10].http://archives.pref.yamaguchi.lg.jp/user_data/upload/File/ags/3-3-3-020.pdf.
[16]高津孝.博物學(xué)と書(shū)物の東アジア——薩摩·琉球と海域交流[M].宜野灣:榕樹(shù)書(shū)林,2010.
[17]吳繼志.質(zhì)問(wèn)本草[M].北京:中醫(yī)古籍出版社,1984.
[18]陸臻杰.《質(zhì)問(wèn)本草》——中琉醫(yī)藥交流的結(jié)晶[J].文史知識(shí),2016,(7):103-106.
[19]東恩納寛惇.醫(yī)學(xué)論考[G]//琉球新報(bào)社.東恩納寛惇全集9.東京:第一書(shū)房,2001.
[20]董科.近代以前琉球地區(qū)的天花疫情及防治[J].三明學(xué)院學(xué)報(bào),2016,(3):78.
[21]渡嘉敷通寛.御膳本草(中城本)[EB/OL].(2015-03-31)[2017-04-18].http://manwe.lib.u-ryukyu.ac.jp/d-archive/s/viewer?&cd=00063390.
(責(zé)任編輯 王 瓏)
Abstract:Ryukyu didn't form its own traditional medicine as its civilization started very late.It was until the beginning of the 16th century,Ryukyu medical system was established by means of recruiting foreign doctors and sending students to China and Japan to learn medical science.The main content of Ryukyu medical science is traditional Chinese medicine.Its symbolic achievements,such as surgery cleft lip surgery under general anesthesia independently;compilation of local materia medica;variolation and vaccination,are directly based on Chinese medicine.Ryukyu medical science does not have a clear inheritance relationship with Japanese medicine and it is a medical system independent of Japanese medicine.
Key words:medical history of Ryukyu;Wu-Jizhi;Lv Feng-yi;Zhiwen-Bencao(Questions about materia medica of Ryukyu);Liuqiu-Baiwen(100 medical questions about Ryukyu)
A Brief Review of Ryukyu Medical History
DONG Ke
(Faculty of Asian Languages and Culture,Zhejiang Gongshang University,Hangzhou,310018,China)
R-09
A
2095-2082(2017)04-0066-12
2017-05-26
教育部人文社科研究項(xiàng)目(13YJC770009);浙江省錢江人才計(jì)劃C類項(xiàng)目(浙人社發(fā)[2015]99號(hào))
董 科(1983—),男,四川廣安人,浙江工商大學(xué)東方語(yǔ)言文化學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,文化交涉學(xué)博士。