• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢語(yǔ)比較結(jié)果項(xiàng)和差比句語(yǔ)序類型

      2017-10-09 06:07:21崔維真
      河池學(xué)院學(xué)報(bào) 2017年4期
      關(guān)鍵詞:語(yǔ)序形容詞母語(yǔ)

      崔維真

      (上海杉達(dá)學(xué)院 國(guó)際教育學(xué)院, 上海 201209)

      漢語(yǔ)比較結(jié)果項(xiàng)和差比句語(yǔ)序類型

      崔維真

      (上海杉達(dá)學(xué)院國(guó)際教育學(xué)院,上海201209)

      漢語(yǔ)差比句形容詞比較結(jié)果項(xiàng)影響漢語(yǔ)差比句語(yǔ)序類型。文章從類型學(xué)的角度出發(fā),通過(guò)分析漢語(yǔ)差比句式習(xí)得方面的標(biāo)記顛倒現(xiàn)象,挖掘漢語(yǔ)差比句肯定、否定形式的不對(duì)稱,探究漢語(yǔ)差比句的標(biāo)注類型,進(jìn)而得出差比句中形容詞比較結(jié)果項(xiàng)的標(biāo)記顛倒及強(qiáng)語(yǔ)義投射能力有效制約漢語(yǔ)差比句的語(yǔ)序。

      差比句;形容詞;比較結(jié)果項(xiàng);語(yǔ)序;不對(duì)稱

      一、引言

      漢語(yǔ)差比句語(yǔ)序類型違反了語(yǔ)言類型學(xué)中的差比句語(yǔ)序共性[1-4]?,F(xiàn)代漢語(yǔ)差比句語(yǔ)序(1a),既不同于語(yǔ)序?yàn)镾VO(以英語(yǔ)為例)的差比句語(yǔ)序,如(2a);也不同于語(yǔ)序?yàn)镾OV(以韓語(yǔ)為例)的差比句語(yǔ)序,如(3a)。

      太田辰夫[5]曾將古今漢語(yǔ)比較句的格局歸納為以下兩種模式,如(4/5)。

      (4)古代漢語(yǔ):A-形-介-B

      (5)現(xiàn)代漢語(yǔ):A-介-B-形

      從類型學(xué)角度看,古今漢語(yǔ)差比句語(yǔ)序的演變是不對(duì)稱的,古代漢語(yǔ)差比句語(yǔ)序符合語(yǔ)序類型為SVO的差比句語(yǔ)序,比較結(jié)果項(xiàng)位于比較標(biāo)記前;現(xiàn)代漢語(yǔ)差比句語(yǔ)序既不符合語(yǔ)序類型為SVO的差比句語(yǔ)序,如(2a),形容詞比較結(jié)果項(xiàng)由前置轉(zhuǎn)為后置;也不符合語(yǔ)序類型為SOV的差比句語(yǔ)序,如(3a)。

      從肯定否定形式來(lái)看,現(xiàn)代漢語(yǔ)差比句的否定標(biāo)記位于比較標(biāo)記前,如(1b),而大多數(shù)語(yǔ)言差比句的否定標(biāo)記主要圍繞形容詞比較結(jié)果項(xiàng)進(jìn)行否定,如(2b/3b)。為此,很多學(xué)者從“比較標(biāo)記”的演化角度對(duì)漢語(yǔ)差比句語(yǔ)序的特殊性進(jìn)行了解釋[4][6]。然而,類型學(xué)的觀點(diǎn)認(rèn)為,比較標(biāo)記并非最重要的類型參項(xiàng),差比句中兩個(gè)最重要的類型參項(xiàng)為比較基準(zhǔn)和形容詞[2]。并且,漢語(yǔ)比較標(biāo)記“比”由動(dòng)詞虛化而成為介詞,本身不承擔(dān)比較功能,也不表示“超出、超過(guò)”等比較義。

      文章試圖從漢語(yǔ)差比句的比較功能主要由形容詞比較結(jié)果項(xiàng)來(lái)承擔(dān)這一角度出發(fā),指出漢語(yǔ)形容詞的特殊性是造成漢語(yǔ)差比句語(yǔ)序特殊性的重要原因。

      二、二語(yǔ)習(xí)得中差比句式的標(biāo)記顛倒現(xiàn)象

      在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,母語(yǔ)者和二語(yǔ)者在差比句式的選用上存在標(biāo)記顛倒現(xiàn)象。我們主要考察了帶有明顯比較標(biāo)記且比較結(jié)果項(xiàng)為形容詞的“比”字句和“不比”句。其中,比較結(jié)果項(xiàng)的簡(jiǎn)單形式是形容詞單獨(dú)作謂語(yǔ),比較結(jié)果項(xiàng)的復(fù)雜形式指的是形容詞可前加程度副詞、后加數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)。漢語(yǔ)差比句形容詞比較結(jié)果項(xiàng)的附加成分分為程度副詞和數(shù)補(bǔ)短語(yǔ),程度副詞在前,數(shù)補(bǔ)短語(yǔ)置后。

      漢語(yǔ)差比句肯定否定形式中形容詞比較結(jié)果項(xiàng)的出現(xiàn)頻率也是不對(duì)稱的??隙ㄐ问街行稳菰~比較結(jié)果項(xiàng)既可前加副詞,又可后加數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)、程度補(bǔ)語(yǔ)等,且出現(xiàn)頻率很高,分類統(tǒng)計(jì)具有顯著性;而否定形式中形容詞比較結(jié)果項(xiàng)雖然也可前加副詞,后加補(bǔ)語(yǔ),但出現(xiàn)頻率很低,分類結(jié)果不具有顯著性,因此我們合并了否定形式的統(tǒng)計(jì)結(jié)果。

      調(diào)查范圍包括“X比Y+形容詞(A類)、X比Y+形容詞+精確度量/模糊度量(B類)、X比Y+更/還+形容詞(C類)、X不比Y+形容詞(D類)”等四種句式。為方便描述,“一般比字句”為A類,“預(yù)設(shè)比字句”為B類,“度量比字句”為C類,“不比句”為D類。

      不同研究者關(guān)于母語(yǔ)者和二語(yǔ)者差比句式使用頻率的調(diào)查如下所示:

      表1 母語(yǔ)者和二語(yǔ)者四類差比句相對(duì)使用頻率*在這里,我們主要考察母語(yǔ)者和二語(yǔ)者差比句使用頻率的相對(duì)值,因此沒(méi)有列出各句式使用百分比。

      根據(jù)類型學(xué)的標(biāo)記理論,使用頻率越高的,就是越無(wú)標(biāo)記的;使用頻率越低的,就是越有標(biāo)記的。有標(biāo)記和無(wú)標(biāo)記是相對(duì)的,主要根據(jù)使用頻率進(jìn)行區(qū)分。母語(yǔ)者差比句使用頻率最高的為A類,A類為無(wú)標(biāo)記句式,屬于母語(yǔ)者使用漢語(yǔ)差比句的最優(yōu)句式;二語(yǔ)者差比句使用頻率最高的為B/C類,B/C類為無(wú)標(biāo)記句式,屬于二語(yǔ)者使用漢語(yǔ)差比句的最優(yōu)句式。也就是說(shuō),母語(yǔ)者和二語(yǔ)者在選用差比句最優(yōu)句式上存在“標(biāo)記顛倒”現(xiàn)象,母語(yǔ)者的無(wú)標(biāo)記句式(A類),對(duì)二語(yǔ)者來(lái)說(shuō)是有標(biāo)記的;而二語(yǔ)者的無(wú)標(biāo)記句式(B/C類),對(duì)母語(yǔ)者來(lái)說(shuō)是有標(biāo)記的。漢語(yǔ)差比句習(xí)得過(guò)程中存在的標(biāo)記顛倒現(xiàn)象,在一定程度上折射出了漢語(yǔ)差比句的語(yǔ)言個(gè)性。

      在差比句肯定否定句式選用的傾向性上,不管母語(yǔ)者還是二語(yǔ)者都傾向于使用差比句肯定式,差比句肯定式的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)否定式(D類)的使用頻率。母語(yǔ)者A類使用頻率最高,B類和C類使用頻率基本持平,D類使用頻率最低。數(shù)據(jù)顯示在B類和C類的選擇上,母語(yǔ)者并無(wú)表現(xiàn)出傾向性。而二語(yǔ)者的使用頻率顯示出特定的傾向性,二語(yǔ)者傾向于選擇B類,C類、A類次之,D類使用頻率幾乎為零。

      從語(yǔ)言遷移理論來(lái)看,一種語(yǔ)言相對(duì)于另一種語(yǔ)言,使用頻率越高、標(biāo)記性越弱(越無(wú)標(biāo)記的)的越容易發(fā)生遷移;使用頻率越低、標(biāo)記性越強(qiáng)的(越有標(biāo)記的),越不容易發(fā)生遷移。但對(duì)比母語(yǔ)者和二語(yǔ)者漢語(yǔ)差比句的使用情況,我們發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)中無(wú)標(biāo)記的A類差比句并不容易發(fā)生遷移;有標(biāo)記的B類、C類差比句則容易發(fā)生遷移。數(shù)據(jù)顯示,二語(yǔ)者傾向于運(yùn)用形容詞比較結(jié)果項(xiàng)的有標(biāo)記形式(B類、C類),如有外部標(biāo)志的“更/還高”“高一點(diǎn)兒/三厘米”,而非形容詞比較結(jié)果項(xiàng)的無(wú)標(biāo)記形式(A類)。

      從二語(yǔ)者的使用頻率來(lái)看,二語(yǔ)者的有標(biāo)記形式(B類、C類)的使用頻率都超出了無(wú)標(biāo)記形式(A)類,剛好跟母語(yǔ)者的使用頻率相反。對(duì)母語(yǔ)者來(lái)說(shuō),沒(méi)有顯性標(biāo)記的形容詞比較結(jié)果項(xiàng)為無(wú)標(biāo)記形式;有顯性標(biāo)記的形容詞比較結(jié)果項(xiàng)為有標(biāo)記形式。對(duì)二語(yǔ)者來(lái)說(shuō),恰恰相反。這正是漢語(yǔ)差比句二語(yǔ)習(xí)得中的標(biāo)記顛倒現(xiàn)象。

      不同語(yǔ)言中差比句的句法形式和句法表現(xiàn)各有不同。差比句的習(xí)得必定既受到類型學(xué)的語(yǔ)言共性的影響,又受到語(yǔ)言個(gè)性(母語(yǔ)和目的語(yǔ))的影響。二語(yǔ)者漢語(yǔ)差比句習(xí)得偏誤是語(yǔ)言共性及語(yǔ)言個(gè)性相互作用的一個(gè)產(chǎn)物,在某種程度上也可以說(shuō)是漢語(yǔ)差比句語(yǔ)言個(gè)性的一種反映。

      二語(yǔ)者在漢語(yǔ)差比句習(xí)得過(guò)程中傾向于選擇使用差比句的復(fù)雜形式(B類、C類),而回避使用差比句的簡(jiǎn)單形式(A類)。這是由于漢語(yǔ)差比句形容詞比較結(jié)果項(xiàng)“形式上零標(biāo)記而意義上有標(biāo)記” 這一標(biāo)記顛倒現(xiàn)象造成的。

      三、漢語(yǔ)差比句肯定、否定形式的不對(duì)稱

      從差比句肯定否定式的角度來(lái)看,英語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰語(yǔ)、印尼語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、土耳其語(yǔ)差比句的肯定形式和否定形式都是對(duì)稱的。以緬甸語(yǔ)*為方便起見(jiàn),本文沒(méi)有采用國(guó)際音標(biāo)轉(zhuǎn)寫,而是采用拼音轉(zhuǎn)寫的形式。為例:

      英語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰語(yǔ)、印尼語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、土耳其語(yǔ)否定標(biāo)記都圍繞形容詞比較結(jié)果項(xiàng)進(jìn)行否定。不同的是,英語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰語(yǔ)、印尼語(yǔ)否定標(biāo)記在句子中間,日語(yǔ)、韓語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、土耳其語(yǔ)否定標(biāo)記在句子末尾。漢語(yǔ)差比句否定標(biāo)記在比較標(biāo)記前,而不是否定形容詞比較結(jié)果項(xiàng)。因此,跟以上語(yǔ)言相比,漢語(yǔ)差比句肯定否定式的形式是不對(duì)稱的。

      英語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰語(yǔ)、印尼語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、土耳其語(yǔ)差比句肯定否定式的形式和意義則是對(duì)稱的。漢語(yǔ)“比”字句的否定式是“不比”句;而從意義上看,“比”字句的否定形式常常由“沒(méi)有”句來(lái)充當(dāng)[7-15]。因此,漢語(yǔ)差比句肯定否定式的意義是不對(duì)稱的。

      跟英語(yǔ)、日韓等語(yǔ)言相比,漢語(yǔ)差比句否定標(biāo)記的句法位置標(biāo)記性最強(qiáng),既不在形容詞比較結(jié)果項(xiàng)前也不在句尾,而是在比較標(biāo)記前。我們發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)差比句否定標(biāo)記位置的強(qiáng)標(biāo)記性主要是由于漢語(yǔ)差比句形容詞比較結(jié)果項(xiàng)的特殊性造成的。漢語(yǔ)形容詞比較結(jié)果項(xiàng)必須單獨(dú)作謂語(yǔ)才能表比較,一旦被否定,形容詞比較結(jié)果項(xiàng)就無(wú)法表比較,差比句自身就難以成立,因此否定標(biāo)記絕對(duì)不能位于形容詞比較結(jié)果項(xiàng)前。這樣看來(lái),漢語(yǔ)差比句否定標(biāo)記位于比較標(biāo)記前實(shí)屬句法選擇上的一種無(wú)奈。漢語(yǔ)差比句肯定否定式形式、意義不對(duì)稱也屬于漢語(yǔ)內(nèi)部句法自治的結(jié)果。

      四、漢語(yǔ)差比句的標(biāo)注類型

      從類型學(xué)語(yǔ)言共性來(lái)看,差比句表比較義從意義上看為有標(biāo)記的,形式上也應(yīng)該為有標(biāo)記的。比較主體、比較基準(zhǔn)、比較標(biāo)記及比較結(jié)果項(xiàng)都要多多少少承擔(dān)形式上的外部標(biāo)記。

      一般來(lái)說(shuō),差比句中承擔(dān)比較功能的為比較標(biāo)記和比較結(jié)果項(xiàng)。有的語(yǔ)言屬于“雙比較標(biāo)志”語(yǔ)言,如英語(yǔ)中的比較標(biāo)志“than”及形容詞比較級(jí)形式“-er”。這種比較標(biāo)記和比較結(jié)果項(xiàng)都可以表比較的屬于雙重標(biāo)注型語(yǔ)言。有的語(yǔ)言屬于單比較標(biāo)志語(yǔ)言,如越南語(yǔ)比較標(biāo)記“hon”、印尼語(yǔ)中的“l(fā)ebihbesardari”、泰語(yǔ)的“kwa”都表示“超過(guò)、大于”的意思。這種只采用比較標(biāo)記或比較結(jié)果項(xiàng)表比較的屬于單一標(biāo)注型語(yǔ)言。有的語(yǔ)言,如漢語(yǔ)屬于零比較標(biāo)志語(yǔ)言,既不采用比較標(biāo)記表比較,同時(shí)比較結(jié)果項(xiàng)也無(wú)外在標(biāo)志。

      在形態(tài)變化豐富的語(yǔ)言中,比較主體和比較客體的主賓格形式變化也能起到一定的標(biāo)注作用。有時(shí),比較標(biāo)記的意義不一定明確包含“超越、超過(guò)”的意思,但比較前項(xiàng)、比較后項(xiàng)的主賓格形式變化已經(jīng)明確比較主體及比較客體,比如日語(yǔ)、韓語(yǔ)主要由比較標(biāo)記表比較,同時(shí)比較主體和比較客體還存在主賓格的形態(tài)變化。

      (一)形容詞比較結(jié)果項(xiàng)的標(biāo)記顛倒

      漢語(yǔ)缺少形態(tài)變化,并且漢語(yǔ)的比較標(biāo)記并不具有“超過(guò)、超出”的意思。因此,漢語(yǔ)差比句的比較義主要由形容詞比較結(jié)果項(xiàng)承擔(dān)。然而,在這一點(diǎn)上漢語(yǔ)形容詞存在標(biāo)記顛倒現(xiàn)象:漢語(yǔ)形容詞意義上表屬性為無(wú)標(biāo)記的,形式上卻為有標(biāo)記的,如“很高”。漢語(yǔ)形容詞意義上表比較為有標(biāo)記的,形式上卻是無(wú)標(biāo)記的,如“他高”。

      一般而言,形容詞既可以表屬性,也可以表比較。表屬性為無(wú)標(biāo)記的,如“He is tall”;表比較為有標(biāo)記的,如“he is taller”。朱德熙[16]劉月華[17]Liu,Chen-Sheng Luther[18]指出漢語(yǔ)形容詞單獨(dú)作謂語(yǔ)含有比較或?qū)φ盏囊馑肌?/p>

      語(yǔ)言大體遵循“形式、語(yǔ)義一一對(duì)應(yīng)的原則”。形式上無(wú)標(biāo)記的,往往語(yǔ)義上也是無(wú)標(biāo)記的;形式上有標(biāo)記的,往往語(yǔ)義上也是有標(biāo)記的。形容詞既可表屬性,也可表比較。英語(yǔ)的形容詞通過(guò)外部形式標(biāo)志來(lái)區(qū)分這兩種語(yǔ)法意義。形容詞意義表屬性為無(wú)標(biāo)記的,形式上也為無(wú)標(biāo)記的,如英語(yǔ)的“He is tall”;形容詞意義表比較為有標(biāo)記的,形式上也為有標(biāo)記的,如英語(yǔ)的“He is taller”。

      漢語(yǔ)的情況恰恰相反,形容詞意義表屬性為無(wú)標(biāo)記的,但形式上卻為有標(biāo)記的,如“他很高”,一定要出現(xiàn)副詞“很”,才算表屬性;形容詞意義表比較為有標(biāo)記的,但形式卻為無(wú)標(biāo)記的,如“他高,(你不高)”。

      (二)形容詞比較結(jié)果項(xiàng)的語(yǔ)義投射能力

      在漢語(yǔ)差比句中,比較基準(zhǔn)有時(shí)前移作為話題。能夠前移做話題的比較基準(zhǔn)必須受到形容詞比較結(jié)果項(xiàng)的強(qiáng)有力的語(yǔ)義投射;并且比較主體跟形容詞比較結(jié)果項(xiàng)所形成的語(yǔ)義投射不足以形成語(yǔ)障。也就是說(shuō),比較基準(zhǔn)在語(yǔ)序上的位置前移必須以比較結(jié)果項(xiàng)對(duì)其具有強(qiáng)有力的語(yǔ)義約束作保障[19]。如:

      當(dāng)比較基準(zhǔn)跟形容詞比較結(jié)果項(xiàng)未能順利形成語(yǔ)義投射,并且比較主體不能有效制約比較基準(zhǔn)時(shí),比較基準(zhǔn)不可以前移做話題,如(9a),“張三/李四高”跟“朋友高”指的是不同主體“個(gè)子高”,在語(yǔ)義上存在分歧,整句意思不明。當(dāng)比較基準(zhǔn)跟形容詞比較結(jié)果項(xiàng)能夠順利形成語(yǔ)義投射,并且比較主體能有效制約比較基準(zhǔn)時(shí),比較基準(zhǔn)可以前移做話題,如(9b),張三/李四“高”指的是“個(gè)子高”,成績(jī)“高”指的是“分?jǐn)?shù)高”,盡管比較主體“張三/李四”離形容詞比較結(jié)果項(xiàng)“高”的距離更近,但由于兩者語(yǔ)義關(guān)系不同,所以前者不會(huì)對(duì)后者形成語(yǔ)障,整句意思仍然能夠理解。又如(10a)中,“張三/李四多”跟“貓多”意義相同,同時(shí)“張三/李四”跟“貓”存在“整體 — 部分”義,因此整句意思仍然可以理解。又如(10b),“張三/李四跑得快”跟“貓跑得快”存在同樣的問(wèn)題,比較主體跟比較結(jié)果項(xiàng)形成的語(yǔ)義投射干擾了比較基準(zhǔn)跟比較結(jié)果項(xiàng)形成的語(yǔ)義投射,最終影響整句的理解。這說(shuō)明,對(duì)于形態(tài)變化不豐富的漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),語(yǔ)序上的遠(yuǎn)近更易于受到語(yǔ)義關(guān)系的制約。

      話題句形成的必要條件為形容詞比較結(jié)果項(xiàng)能跟比較主體、比較基準(zhǔn)形成明確的語(yǔ)義投射關(guān)系,同時(shí)比較主體和比較基準(zhǔn)的語(yǔ)義關(guān)系作為整體必須優(yōu)先得到處理。這也可以很好地解釋漢語(yǔ)為何嚴(yán)格遵守比較主體和比較基準(zhǔn)語(yǔ)法、語(yǔ)義上的同類原則,如:

      (11a/12a)中,形容詞比較結(jié)果項(xiàng)無(wú)法跟比較基準(zhǔn)形成語(yǔ)義投射,故句子不可說(shuō);(11b/12b)中,形容詞比較結(jié)果項(xiàng)可以跟比較基準(zhǔn)形成語(yǔ)義投射,故句子成立。這樣看來(lái),漢語(yǔ)差比句比較主體自左向右統(tǒng)攝比較客體及比較屬性,形容詞比較結(jié)果項(xiàng)自右向左分別對(duì)比較主體、比較客體及比較屬性進(jìn)行語(yǔ)義投射。

      五、余論

      語(yǔ)序是線性序列上各語(yǔ)言成分自左向右的排列。對(duì)于缺乏外部形態(tài)標(biāo)志的漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),語(yǔ)序往往是句中各因素相互影響、相互作用的一個(gè)結(jié)果。例如,句子的產(chǎn)出是為了理解,為了能使聽(tīng)話者快速理解且不產(chǎn)生歧義,一種做法是給各語(yǔ)言成分賦予外部形態(tài)標(biāo)志,外部形態(tài)標(biāo)志會(huì)標(biāo)示出各語(yǔ)言成分對(duì)理解的貢獻(xiàn)額度,聽(tīng)話者在進(jìn)行加工時(shí)會(huì)對(duì)突出的語(yǔ)言成分進(jìn)行深度加工,對(duì)不太突出的語(yǔ)言成分則一帶而過(guò)。另一種做法是各語(yǔ)言成分沒(méi)有外部形態(tài)標(biāo)志,但各語(yǔ)言成分的先后順序反映了其對(duì)理解的貢獻(xiàn)額度,這種線性序列也可反映聽(tīng)話者在進(jìn)行理解時(shí)的一種優(yōu)先順序。

      漢語(yǔ)差比句語(yǔ)序存在特殊性,違反類型學(xué)的差比句語(yǔ)言共性規(guī)則。文章通過(guò)考察母語(yǔ)者和二語(yǔ)者漢語(yǔ)差比句最優(yōu)句式使用頻率的差異,以及漢語(yǔ)差比句肯定否定形式的不對(duì)稱現(xiàn)象,在與其他語(yǔ)言差比句標(biāo)注類型對(duì)比分析的基礎(chǔ)上,指出漢語(yǔ)差比句屬于零標(biāo)注型語(yǔ)言,差比句的比較義主要由形容詞比較結(jié)果項(xiàng)來(lái)承擔(dān),而形容詞比較結(jié)果項(xiàng)的標(biāo)記顛倒、形容詞比較結(jié)果項(xiàng)的語(yǔ)義投射能力影響了漢語(yǔ)差比句的語(yǔ)序特點(diǎn)及語(yǔ)序類型。

      [1]Greenberg, J. H. some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements[M]. In Greenberg (ed.) Universals of Language. Mass Cambridge: M.I.T. press,1966.

      [2]Dryer, M. S.The Greenbergian word order correlations[J].Language.1992(1):43-80.

      [3]劉丹青. 差比句的調(diào)查框架與研究思路[M]//戴慶夏,顧陽(yáng).現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論與中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究,民族出版社,2003.

      [4]吳福祥. 試說(shuō)漢語(yǔ)幾種富有特色的句法模式——兼論漢語(yǔ)語(yǔ)法特點(diǎn)的探求[J].語(yǔ)言研究, 2012(1):1-13.

      [5]太田辰夫. 中國(guó)語(yǔ)歷史文法[M].蔣紹愚,徐昌華,譯.北京:北京大學(xué)出版社,1958/1987.

      [6]鄧?guó)P民. 漢語(yǔ)比較標(biāo)記和差比句語(yǔ)序類型[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí), 2012(2):36-44.

      [7]陳珺,周小兵. 比較句語(yǔ)法項(xiàng)目的選取和排序[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究, 2005(2):22-23.

      [8]王茂林. 留學(xué)生“比”字句習(xí)得的考察[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào), 2005(3):28-35.

      [9]姜桂榮. 基于HSK動(dòng)態(tài)作為語(yǔ)料庫(kù)的比字句的習(xí)得研究[D].北京:北京語(yǔ)言大學(xué),2009.

      [10]陳珺.比較句語(yǔ)法項(xiàng)目的習(xí)得難度考察[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010(3):46-52.

      [11]徐燕青. “不比”型比較句的語(yǔ)義類型[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究, 1996(2):79-95.

      [12]謝仁友. 現(xiàn)代漢語(yǔ)歧義句式“X不比YZ”的語(yǔ)義類型[J].語(yǔ)文研究, 2006(2):23-28.

      [13]謝仁友. X不比YZ三種語(yǔ)義類型的歷史來(lái)源[J].古漢語(yǔ)研究, 2006(4):21-27.

      [14]王黎. “不比”句多義性動(dòng)因考察[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009(3):117-120.

      [15]周小兵. 比字句否定式的語(yǔ)用分析[M]//邵敬敏.語(yǔ)法研究與語(yǔ)法應(yīng)用,北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1994.

      [16]朱德熙. 現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究[M].北京:商務(wù)印書館,1980.

      [17]劉月華,潘文娛. 實(shí)用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:商務(wù)印書館,2001.

      [18]Liu,Chen-Sheng Luther. The positive morpheme in Chinese and the adjectival structure[J]. Lingua, 2010(4):1010-1056.

      [19]崔維真. 跟語(yǔ)序有關(guān)的不對(duì)稱現(xiàn)象專題研究[D].上海:上海師范大學(xué),2013.

      [責(zé)任編輯韋志巧]

      TheComparisonResultsandtheWordOrderTypeofChineseComparativeSentences

      CUIWeizhen

      (SchoolofInternationalEducation,ShandaUniversity,Shanghai201209,China)

      The adjective comparison results affect the word order type of Chinese comparative sentences. Through the analysis of the phenomenon of markedness reversal during the acquisition of Chinese comparative sentence, and the asymmetric between the affirmative and negative forms of Chinese comparative sentences, the paper typologically explores the type of annotation of Chinese comparative sentences, and then comes to the conclusion that the markedness reversal as well as the strong ability of semantic projection of the adjective comparison results item effectively restrict the Chinese comparative sentence word order.

      comparative sentences; adjective; comparison results; word order; asymmetry

      H146

      A

      1672-9021(2017)04-0040-05

      崔維真(1982-),女,河南洛陽(yáng)人,上海杉達(dá)學(xué)院國(guó)際教育學(xué)院講師,博士,主要研究方向:漢語(yǔ)語(yǔ)法與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。

      2017-05-30

      猜你喜歡
      語(yǔ)序形容詞母語(yǔ)
      認(rèn)識(shí)形容詞
      母語(yǔ)
      草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
      語(yǔ)序類語(yǔ)法填空題的解題技巧
      as引導(dǎo)狀語(yǔ)從句的倒裝語(yǔ)序
      母語(yǔ)
      草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
      形容詞找家
      兒童繪本(2017年6期)2017-04-21 23:20:41
      漢韓“在”字句的語(yǔ)序類型及習(xí)得研究
      我有祖國(guó),我有母語(yǔ)
      形容詞
      母語(yǔ)寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
      东兴市| 兴化市| 巫溪县| 岳池县| 进贤县| 哈尔滨市| 梁平县| 嘉祥县| 鲜城| 南通市| 临桂县| 会昌县| 个旧市| 大名县| 车险| 巍山| 甘泉县| 东辽县| 杂多县| 彭水| 清水县| 莱阳市| 朔州市| 永新县| 南充市| 会理县| 北京市| 张家口市| 开江县| 叶城县| 金昌市| 乌兰察布市| 达日县| 天柱县| 潜山县| 平山县| 灵石县| 桑植县| 楚雄市| 札达县| 牡丹江市|