張道清
摘要:語(yǔ)言是文化的載體,學(xué)習(xí)英語(yǔ)就必須學(xué)習(xí)與英語(yǔ)國(guó)家有關(guān)的文化。本文以語(yǔ)言和文化的關(guān)系及文化教學(xué)的意義為基礎(chǔ),探討了英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容和方法。
關(guān)鍵詞:文化,語(yǔ)言,文化教學(xué),方法
【中圖分類號(hào)】G633.41
一、 文化教學(xué)的內(nèi)容
不同國(guó)家有不同的文化,這種不同也體現(xiàn)在該國(guó)的文化上。在英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中加強(qiáng)其文化背景的學(xué)習(xí),可以使學(xué)生提高學(xué)習(xí)的興趣,更加深刻地了解英語(yǔ)語(yǔ)言。在我看來(lái),加強(qiáng)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)可以從以下方面著手:
1、 講解英語(yǔ)詞匯的文化意義
英語(yǔ)詞匯在長(zhǎng)期的使用和發(fā)展過(guò)程中形成了特有的文化意義,因此在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該注意講解其文化意義。這樣做可以防止學(xué)生單純從詞匯本身作出錯(cuò)誤的理解。
以英語(yǔ)詞匯dog為例,在詞義上,中國(guó)的“狗”和英、美等英語(yǔ)國(guó)家的“狗”沒(méi)有區(qū)別。但在兩個(gè)文化群體里,“狗”的文化意義卻有所不同。在中國(guó),“狗”一詞常用作貶義,與“狗”相關(guān)聯(lián)的詞語(yǔ),常常引發(fā)人們不好的聯(lián)想,如:“走狗”、“狗仗人勢(shì)”、“狗急跳墻”、“狗嘴里吐不出象牙”等等。而在英語(yǔ)國(guó)家,“狗”一詞常用作褒義,英語(yǔ)國(guó)家的人認(rèn)為,“狗”是人類的忠誠(chéng)可靠的朋友,所以就有如下的一些表達(dá):a lucky dog(幸運(yùn)兒),love me,love my dog(愛(ài)屋及烏),Every dog has his day(凡人都有得意日),等等。
一些表示顏色的詞匯,也有不同文化涵義。如red一詞,無(wú)論在英語(yǔ)國(guó)家還是在中國(guó),紅色往往與慶祝活動(dòng)或喜慶日子有關(guān)。英語(yǔ)里有“red-letter days”(節(jié)假日)。在中國(guó),紅色常常還象征革命和社會(huì)主義等積極意義。但英語(yǔ)中的red有時(shí)還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣,如“red flag”(引人生氣的事)。當(dāng)看到商業(yè)英語(yǔ)中的的“in the red”,別以為是盈利,相反,是表示虧損、負(fù)債。
2、介紹日常交際用語(yǔ)的使用習(xí)慣
(1)稱呼語(yǔ)
比如,學(xué)生知道“teacher”一詞的詞義是“老師”,也就相應(yīng)地把“王老師”稱為“Teacher Wang”。其實(shí),英語(yǔ)中“teacher”只是一種“職業(yè)”,不是稱呼語(yǔ)。而中國(guó)有尊師的傳統(tǒng),中國(guó)文化里,“老師”不僅僅是一種職業(yè),而且還成為了一種對(duì)人的尊稱。由于這種文化上的差異,造成學(xué)生簡(jiǎn)單的理解為:王老師=Teacher Wang。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)讓學(xué)生學(xué)習(xí)各種情景下的不同稱呼,特別是那些有別于漢語(yǔ)的表達(dá)方法。
(2)感謝和答謝
一般來(lái)說(shuō),中國(guó)人在家庭成員之間很少用謝謝(Thank you)。如果用了,則被認(rèn)為雙方關(guān)系生疏。但在英語(yǔ)國(guó)家,“Thank you”幾乎用于一切場(chǎng)合、所有人之間,即使是家庭成員之間也不例外。如果不用,則常常顯得太無(wú)禮,可能會(huì)被誤認(rèn)為這個(gè)人把別人的幫助當(dāng)成是理所當(dāng)然的。
(3)恭維和贊揚(yáng)
兩位近年來(lái)不曾相見(jiàn)的朋友或同事,再度相見(jiàn)時(shí)常恭維幾句作為問(wèn)候的一部分或代替問(wèn)候套語(yǔ)。如:Hi , Mary , havent seen you for a long time. You look so good. Youve lost weight。
兩位關(guān)系密切的朋友之間,在坦率的評(píng)價(jià)對(duì)方做的事情之前通常要先贊揚(yáng)一番,如:On the whole, the play was a great success but the ending still left something to be desired.
(4)打招呼
中國(guó)人日常打招呼習(xí)慣于問(wèn):“你吃飯了嗎?”(Have you had your dinner?)。如果你跟英語(yǔ)國(guó)家的人這樣說(shuō),他會(huì)認(rèn)為你是想請(qǐng)他吃飯。英語(yǔ)國(guó)家的人打招呼通常是以天氣、健康狀況、交通、體育、興趣愛(ài)好為話題的。
(5)隱私
中國(guó)人初次見(jiàn)面問(wèn)及年齡、婚姻、收入,以表示關(guān)心對(duì)方,而英語(yǔ)國(guó)家的人對(duì)此卻比較反感,認(rèn)為這些都涉及個(gè)人隱私。中學(xué)英語(yǔ)教材里有這樣的對(duì)話:
“How old are you, Mrs. Read?”
“Ah, its a secret!”
為什么Mrs. Read不肯說(shuō)出自己的年齡呢?因?yàn)橛⒄Z(yǔ)國(guó)家的人都希望自己在對(duì)方眼中顯得精力充沛、青春永駐,對(duì)自己的實(shí)際年齡秘而不宣,婦女更是如此。再如中國(guó)人表示關(guān)心對(duì)方的“你去哪兒(Where are you going?)”和“你在干什么(What are you doing?)”,在英語(yǔ)中會(huì)被視為刺探別人隱私的審問(wèn)和監(jiān)視別人的話語(yǔ)而不受歡迎。
二、 文化教學(xué)的方法
文化教學(xué)的方法是多種多樣的,教師應(yīng)采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)地、自覺(jué)地吸收并融入到新的文化環(huán)境中。
1、 比較法
加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西方文化在稱呼語(yǔ)、招呼語(yǔ)、感謝、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話題材和價(jià)值觀念等方面進(jìn)行比較,將這些方面的差異自覺(jué)地滲透到英語(yǔ)教學(xué)中。
2、 課堂交流或?qū)n}介紹
利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化??梢允占恍┯⒄Z(yǔ)國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國(guó)藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情;運(yùn)用英語(yǔ)電影、電視、幻燈、錄像等資料給學(xué)生直觀的感受,引導(dǎo)學(xué)生注意觀察英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化等各方面的情況,各階層的人們吃什么、穿什么、住什么房子、如何與朋友交往、進(jìn)行什么娛樂(lè)活動(dòng)、有什么節(jié)目、怎樣慶祝節(jié)日,以及說(shuō)話的表情、手勢(shì)等,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的實(shí)際使用耳濡目染。
3、 閱讀文學(xué)作品
由于文學(xué)作品反映不同的文化背景,而文化背景導(dǎo)致了不同文學(xué)現(xiàn)象的發(fā)生,因此,要想了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,閱讀一定量的文學(xué)作品會(huì)有很大幫助,從中可以找到有關(guān)文化背景的知識(shí)和信息。
4、 提供多樣化的練習(xí)或活動(dòng)
教師可以在課堂上多組織一些學(xué)生為主體的練習(xí),如角色表演等。通過(guò)創(chuàng)造模擬情景,使學(xué)生身臨其境。這些活動(dòng)一方面能激發(fā)學(xué)生參與的積極性,另一方面也為他們提供口頭訓(xùn)練的機(jī)會(huì)。還可以讓學(xué)生欣賞或?qū)W唱英文歌曲,歌曲常常能反映一個(gè)民族的心聲,人們的喜怒哀樂(lè),能表現(xiàn)不同時(shí)代、不同地域的文化風(fēng)格。
三、 結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,文化教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)的重要內(nèi)容,英語(yǔ)教學(xué)中不能只是單純地注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)文化背景知識(shí)導(dǎo)入,傳授文化背景知識(shí)應(yīng)盡可能地具體化、形象化。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言。
參考文獻(xiàn):
1、胡文仲、高一虹,《外語(yǔ)教學(xué)與文化》[M]。湖南教育出版社,1997。
2、潘昌森譯,Hesen Oatey著《與英美人交往的習(xí)俗和語(yǔ)言》[M]。上海外語(yǔ)教育出版社,1987。