在不久前舉行的人工智能程序阿爾法狗和圍棋頂級(jí)高手柯潔的對(duì)決中,前者毫無懸念的取勝,柯潔為此流下了百感交集的淚水。其實(shí),柯潔沒有必要真的傷心,如同大力士沒有必要因?yàn)楹推鹬貦C(jī)比輸了而哭泣,這是一種完全不對(duì)等的比賽,柯潔面對(duì)的是幾代計(jì)算機(jī)科學(xué)家和幾代圍棋頂級(jí)高手集體智慧的成果。
就像小學(xué)生的數(shù)學(xué)考試不允許帶計(jì)算器一樣,圍棋手下棋也不會(huì)用人工智能做幫手。阿爾法狗不會(huì)去參加任何真正的圍棋比賽,柯潔依然可以在和其他中外選手的比賽中獲得智力上的優(yōu)越感。
倒是年輕一代和眾多的行業(yè)以及企業(yè)到了認(rèn)真思考未來的時(shí)候了。當(dāng)即將到來的人工智能大潮襲來,誰會(huì)被替代,誰就會(huì)失去未來。
人工智能和人類搶飯碗
阿爾法狗帶來的震撼,其實(shí)并不像很多看科幻電影太多的人擔(dān)憂的那樣,機(jī)器人將如何控制人類,而是白領(lǐng)的工作被大量代替。盡管人工智能依然是工具,但同樣是工具,滑輪和起重機(jī)的效率不可比擬。通過“深度學(xué)習(xí)”,阿爾法狗通過吸收頂尖高手的經(jīng)典對(duì)局以及和自己下數(shù)百萬局棋來提高,這讓計(jì)算機(jī)程序具備解決復(fù)雜問題的能力,因此開始具備了替代眾多白領(lǐng)工作的可能。
當(dāng)人工智能全面接管IT和互聯(lián)網(wǎng)之后,對(duì)于現(xiàn)有職業(yè)和行業(yè)將產(chǎn)生巨大的沖擊。牛津大學(xué)研究人員先前在美國(guó)和英國(guó)進(jìn)行的研究顯示:美國(guó)可能被機(jī)器人取代的職位比例為47%,英國(guó)為35%。
當(dāng)機(jī)器開始普遍使用后,哪些人受到的沖擊最大呢?是那些力氣最大的人。記不清哪部小說里寫過:一個(gè)精明的老地主在麥?zhǔn)諘r(shí)雇傭短工的時(shí)候,先請(qǐng)他們吃飯,他總是帶走那些飯量大的小伙子。能吃的小伙子力氣大,必然在就業(yè)市場(chǎng)上最搶手。而任何機(jī)器的使用,都會(huì)使那些力氣大的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)突然消失。尤其在工廠流水線上,力氣大成為最沒用的特長(zhǎng)。現(xiàn)在那些力氣大的人,只能在體育競(jìng)技場(chǎng)上一展身手。
那么接下來的問題是,人工智能的廣泛使用肯定要經(jīng)歷一個(gè)過程,誰是最早會(huì)被人工智能取代的人呢?
智力工作者最容易被取代?
20多年前,我找到了一個(gè)非常有逼格的借口,放棄了繼續(xù)學(xué)習(xí)英語。我非常前瞻地認(rèn)為比爾蓋茨或者喬布斯,他們用不了幾年就會(huì)發(fā)明外語翻譯機(jī)。既然這樣,我為什么要花那么多時(shí)間去費(fèi)勁地學(xué)習(xí)英語?
我設(shè)想的翻譯機(jī)是一臺(tái)類似WALKMAN(日本索尼公司生產(chǎn)的便攜式隨身聽)的機(jī)器,先把一個(gè)人說的話錄到錄音帶上,然后按另外一個(gè)鍵就可以把翻譯好的外語播放出來。我相信這種真實(shí)的需求,一定會(huì)成為天才們努力的目標(biāo)。
現(xiàn)在,這種人工智能翻譯軟件雖然還有很高的錯(cuò)誤率,但是顯然離廣泛的使用只有一步之遙。隨著各種新算法的不斷演進(jìn),人工智能正在以加速度不斷取得突破,我們之前夢(mèng)想通過機(jī)器完成的人腦工作在很多領(lǐng)域似乎只剩下一層窗戶紙。
我的看法是,那些工作性質(zhì)接近于棋類比賽的工作崗位可能最先被取代。這些崗位的特征可以概括為:需要較高的智力水平,評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)和運(yùn)行規(guī)則相對(duì)清晰,涉及知識(shí)體系相對(duì)單一,通過學(xué)習(xí)和訓(xùn)練可以取得明顯進(jìn)步。
拿翻譯來說,2013年以來基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的機(jī)器翻譯在速度和準(zhǔn)確度將翻譯水平提升到了新的臺(tái)階。機(jī)器翻譯水平仍在不斷地進(jìn)化當(dāng)中,谷歌2016年推出可商業(yè)部署的神經(jīng)系統(tǒng)機(jī)器翻譯,準(zhǔn)確率達(dá)86%。中國(guó)的百度、華為、阿里和騰訊都在積極推進(jìn)翻譯研究,百度在中文語音的翻譯上已經(jīng)取得非常好的效果。有專家推測(cè),如果AI驅(qū)動(dòng)的翻譯準(zhǔn)確率能達(dá)到93%,人們會(huì)在大多數(shù)的翻譯場(chǎng)景下使用它而不再需要人工翻譯。
語音速錄員也面臨“失業(yè)”。國(guó)外有Youtube,國(guó)內(nèi)有字幕大師,都是運(yùn)用的語音識(shí)別技術(shù),把音頻直接轉(zhuǎn)換成了字幕。字幕大師甚至直接產(chǎn)出外掛字幕,完全摒棄了傳統(tǒng)字幕后期的工作流程。前段時(shí)間科大訊飛的新產(chǎn)品發(fā)布會(huì)上全程采用實(shí)時(shí)語音識(shí)別,其準(zhǔn)確度和速度都讓人啞然,一時(shí)震驚四座。
還有金融咨詢師。美林證券已引入機(jī)器人做財(cái)務(wù)顧問,使用算法在線提供投資建議,將很少或完全不需要人工操作。日本人工智能初創(chuàng)公司Alpaca也已經(jīng)使用深度學(xué)習(xí)技術(shù)建立了一個(gè)金融交易平臺(tái)。人工智能在收集、分析、處理數(shù)據(jù)上正發(fā)揮著得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。而人工智能在金融方面的運(yùn)用,最先冒尖的就是“智能投顧”。美國(guó)智能投顧代表Wealthfront,目前已獲得12.9億美元融資;在國(guó)內(nèi),彌財(cái)、財(cái)鯨、理財(cái)魔方、藍(lán)海智投等早期智能投顧項(xiàng)目,也獲得了千萬級(jí)融資。
最新數(shù)據(jù)顯示,截至2016年年底,Wealthfront資產(chǎn)管理規(guī)模超過40億美元。
人工智能將成為競(jìng)爭(zhēng)變量之一
在更廣泛的范圍內(nèi),包括法律、建筑設(shè)計(jì)、機(jī)械設(shè)計(jì)、生物科技等眾多領(lǐng)域,一些通常由年輕員工完成的費(fèi)時(shí)費(fèi)力的基礎(chǔ)性、輔助性工作,都可以由人工智能來完成。
這是一個(gè)可怕的結(jié)論,越需要智力的工作可能被取代得越快。這些崗位恰好是現(xiàn)有教育機(jī)制下最優(yōu)秀的學(xué)生們所擅長(zhǎng)和喜歡的工作,所謂“一招鮮、吃遍天”的高門檻專業(yè)。人工智能工程師們和涉及這些行業(yè)的企業(yè)決策者們一定會(huì)從這些崗位下手,原因很簡(jiǎn)單,這些崗位通常必須使用高薪才能雇傭到可用的人才,而同時(shí)又是人工智能最能顯現(xiàn)能力的地方。
在可以預(yù)見的未來,受人工智能影響較小的將是那些涉及多學(xué)科多領(lǐng)域、需要較強(qiáng)的創(chuàng)新思維、對(duì)人際溝通依賴更強(qiáng)的專業(yè)或崗位。
無論是對(duì)個(gè)人還是對(duì)企業(yè),人工智能將是他們從現(xiàn)在開始在競(jìng)爭(zhēng)中獲勝的最重要的變量之一。endprint