沈雅婷+張帥禎
摘 要 如果將人類社會(huì)發(fā)展史看作人類傳播史的話,根據(jù)不同時(shí)期占主導(dǎo)的傳播方式的差異,我們可以將人類文明進(jìn)程劃分為3個(gè)階段,即從口頭文明到印刷文明再到電子文明。這只是一種通常意義上的分類方式,細(xì)究起來(lái)有很多缺陷。通過(guò)探尋印刷文明的傳播意義,并從這個(gè)視角下分析電子文明對(duì)印刷文明的沖擊有一定的意義。
關(guān)鍵詞 印刷文明;電子文明;傳播方式
中圖分類號(hào) G2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A 文章編號(hào) 1674-6708(2017)191-0086-02
如果將人類社會(huì)發(fā)展史看作人類傳播史的話,根據(jù)不同時(shí)期占主導(dǎo)的傳播方式的差異,我們可以將人類文明進(jìn)程劃分為3個(gè)階段,即從口頭文明到印刷文明再到電子文明。這只是一種通常意義上的分類方式,細(xì)究起來(lái)有很多缺陷。例如,在口頭文明之前存在一個(gè)很長(zhǎng)時(shí)期的通過(guò)手勢(shì)、身體姿勢(shì)、動(dòng)作和符號(hào)進(jìn)行表意的前口語(yǔ)文明時(shí)代。又比如,許多學(xué)者認(rèn)為文字是文明產(chǎn)生的標(biāo)志,口頭文明不應(yīng)當(dāng)屬于文明的范疇。
此外,從字面上來(lái)理解,與口頭文明對(duì)應(yīng)的是書面文明。無(wú)論是哪種觀點(diǎn),對(duì)印刷文明傳播意義的考量應(yīng)當(dāng)將其置于整個(gè)人類社會(huì)發(fā)展歷史當(dāng)中,與社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的變遷相結(jié)合,而非將其從漫長(zhǎng)而復(fù)雜的歷史長(zhǎng)河中割裂出來(lái)。
在口頭文明時(shí)期,人們并不知道文字為何物。語(yǔ)詞成為人們相互交流和傳承文化的主要方式。然而,語(yǔ)詞受到人類本身記憶能力的限制。因此,在口語(yǔ)文明傳播過(guò)程當(dāng)中大都是使用套語(yǔ)、格式化、記憶術(shù)的詞匯思考和交流。此外,不同地區(qū)、不同部落都有自己的語(yǔ)言,語(yǔ)言不通阻礙了族群之間的傳播交流。文字的產(chǎn)生使得語(yǔ)詞有了新的載體。文字起源不同學(xué)者有不同的說(shuō)法,有的學(xué)者認(rèn)為文字起源于記賬;有的學(xué)者認(rèn)為文字的起源是一個(gè)漸變的過(guò)程;而有的學(xué)者認(rèn)為文字是突然出現(xiàn)的;無(wú)論合理與否,以上通通都是一些關(guān)于文字起源的猜想。目前世界上的文字主要包含兩大類,一類是以字母表為基礎(chǔ)的表音文字,如英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ);另一類是以象形文字為基礎(chǔ)的表意文字,如漢語(yǔ)、日語(yǔ)。
文字的產(chǎn)生并沒(méi)有使得書面文化迅速取代口語(yǔ)文化。書面文化的發(fā)展還受到了書寫材料和書寫方式的限制。早期文字的載體主要是石頭、泥板、羊皮紙、莎草紙。這些書寫材料有些不便運(yùn)輸,有些價(jià)格昂貴。此外,早期書籍大都是有抄書人、書吏手抄完成的。這使得每本書籍的出版都是耗時(shí)長(zhǎng)且價(jià)格昂貴。書籍成為了貴族、教父?jìng)兊膶@?。此外,這一現(xiàn)象也使得識(shí)字階層獲得了精英地位。15世紀(jì)中期,造紙術(shù)和印刷術(shù)的成熟解決了書寫材料和書寫方式的限制,使得書面文化在技術(shù)層面獲得了主導(dǎo)地位。而宗教改革又為文字的普及提出了社會(huì)需求。在這樣的歷史背景下,印刷文明逐漸取代了書面文明成為了傳播的主導(dǎo)形式。
在這樣一個(gè)發(fā)展歷程當(dāng)中,印刷文明的傳播意義有以下幾點(diǎn):
第一,相對(duì)于口頭文明,印刷文明最直觀的就是傳播符號(hào)上的改變,由語(yǔ)詞轉(zhuǎn)為了文字、聽覺轉(zhuǎn)為了視覺。在閱讀的過(guò)程中,人們具有較大的獨(dú)立性,逐漸培養(yǎng)出了獨(dú)立思考的能力。在口語(yǔ)傳播的過(guò)程中,人體的各個(gè)感觀都會(huì)參與到傳播過(guò)程。因此,印刷文明培養(yǎng)出了受眾的獨(dú)立人格。然而,根據(jù)沃爾特·翁的觀點(diǎn)“視覺是解剖性的感知,相比而言,聲音是一體化的感知”。
第二,西方文字主要是以字母表為基礎(chǔ)的。字母表可以有效地將一切話語(yǔ)都轉(zhuǎn)寫成文本,有利于不同族群之間語(yǔ)言的互譯,有利于不同地區(qū)、族群的傳播交流。同時(shí),腦子就能從以前口語(yǔ)文明時(shí)期記憶的重負(fù)當(dāng)中解放出來(lái)。這也就意味著多種形式的文字成為可能,如散文,而非一些格式化、套化的詞語(yǔ)。農(nóng)作物收成播種的情況、交易的記錄、地區(qū)人口的分布情況等都能夠通過(guò)文字得以紀(jì)錄并傳承下去,文化傳承的效率提高。
第三、印刷術(shù)和造紙術(shù)催生了定期出版物,創(chuàng)造了一種新的傳播模式——大眾傳播。在前印刷時(shí)代歐洲各地遍布著四種類型的傳播網(wǎng)絡(luò)。第一種是由天主教堂創(chuàng)建和控制的,用于將教皇、教士和政治精英緊密聯(lián)系。第二種由國(guó)家或公國(guó)的政治當(dāng)局所掌握,用于管理和維持當(dāng)?shù)氐陌捕?。第三種網(wǎng)絡(luò)與商業(yè)活動(dòng)的擴(kuò)張有關(guān),連接不同地區(qū)和國(guó)家的貿(mào)易。第四種網(wǎng)絡(luò)主要是民間的商販、流動(dòng)的藝人、民謠傳唱者通過(guò)地域流動(dòng)傳遞外界信息。在15世紀(jì)中期印刷術(shù)成熟以后,大量的海報(bào)、小報(bào)和印刷品紛紛出現(xiàn)了。它們用于記錄災(zāi)害、發(fā)表政令、報(bào)道社會(huì)現(xiàn)象。傳單和新聞紙被印制的數(shù)量達(dá)到幾千份,由流動(dòng)商人叫賣。然而,這些都是一次性或不定期的出版物。定期出版物的出現(xiàn)要追溯到16世紀(jì)后半葉。當(dāng)?shù)貓?bào)紙的起源就需要追溯到17世紀(jì)的前20年了,周刊開始出現(xiàn)。
因此,筆者認(rèn)為,印刷文明提供了一種新的傳播模式。我們使用拉斯維爾德5W模式來(lái)對(duì)印刷文明的傳播意義進(jìn)行剖析。首先,口語(yǔ)文明是一種雙向傳播,印刷文明是一種單向傳播。在口語(yǔ)文明時(shí)期,人們進(jìn)行傳播活動(dòng)需要?jiǎng)佑蒙眢w的各種感官。然而,在印刷文明時(shí)期,人們只需使用眼睛從左到右的閱讀文字。其次,口語(yǔ)文明是一種一對(duì)一的傳播,而印刷文明是一種一對(duì)多的傳播。此外,口語(yǔ)文明的傳播符號(hào)是語(yǔ)詞,稍縱即逝。印刷文明的傳播符號(hào)是文字,長(zhǎng)久保留。
然而,造紙術(shù)和印刷術(shù)的成熟作為印刷文明取代口語(yǔ)文明的理由是遠(yuǎn)遠(yuǎn)都不夠的。還需要有一些社會(huì)因素,例如,文字的學(xué)習(xí)。文字的學(xué)習(xí)并非是一朝一夕的事情。它需要有一個(gè)專門的組織和機(jī)構(gòu),那就是學(xué)校。不識(shí)字無(wú)法通過(guò)印刷媒介獲取遠(yuǎn)方的信息、本地發(fā)生的大事、國(guó)家頒布的新政令,也就是印刷文明為人們的傳播活動(dòng)設(shè)置了很大的檻——文字。而之后的電子媒介又進(jìn)一步破檻立檻。
在印刷術(shù)和造紙術(shù)發(fā)明之后,有一種新媒介不需要通過(guò)學(xué)習(xí)就能夠讓人們掌握外界信息——電視。電視通過(guò)聲音和畫面來(lái)傳遞信息,非常具有時(shí)效性和現(xiàn)場(chǎng)感染力。它充分調(diào)動(dòng)了人體的各個(gè)感官,與單純的文字閱讀迥然不同。隨之而來(lái)的就是廣播。廣播和電視都是誕生在戰(zhàn)爭(zhēng)年代的,并且它們都是大眾傳播媒介。在戰(zhàn)爭(zhēng)年代,人們對(duì)于信息的渴望,對(duì)于發(fā)聲渠道的追求都異常的強(qiáng)烈。在那個(gè)時(shí)候,互聯(lián)網(wǎng)也產(chǎn)生了?;ヂ?lián)網(wǎng)最早用于軍用,20世紀(jì)后半期改為民用。在伯納斯·李和眾多互聯(lián)網(wǎng)之父的推動(dòng)下,互聯(lián)網(wǎng)走進(jìn)了千家萬(wàn)戶?;ヂ?lián)網(wǎng)與之前的大眾媒介有一個(gè)最大的特點(diǎn)就是“分享”“互動(dòng)”“個(gè)性化”。從技術(shù)層面來(lái)說(shuō),互聯(lián)網(wǎng)最大的特點(diǎn)是“數(shù)字化”,任何信息都是0和1。
互聯(lián)網(wǎng)對(duì)于印刷媒體造成很大沖擊這是眾人皆知的事實(shí)。那么,印刷媒介該何去何從。通過(guò)上文對(duì)印刷文明傳播意義的探討,我們可以借此來(lái)回答一下這個(gè)問(wèn)題。印刷文明的最大意義從根本上是提供了一種新的傳播模式?;ヂ?lián)網(wǎng)也是如此。但是,是不是說(shuō)互聯(lián)網(wǎng)與印刷媒體就不能并存呢?當(dāng)然不是?;ヂ?lián)網(wǎng)是當(dāng)代的主導(dǎo)傳播方式,但并不意味著印刷媒體無(wú)處可去。互聯(lián)網(wǎng)通過(guò)超鏈接的方式使得人們?cè)谶M(jìn)行閱讀的時(shí)候無(wú)法集中注意力,進(jìn)行深入思考。許多學(xué)者都提出互聯(lián)網(wǎng)毒化了我們的大腦。與之對(duì)立的是印刷媒介,印刷媒介有利于我們的獨(dú)立思考,深入閱讀。因此,應(yīng)當(dāng)發(fā)揮印刷媒介的優(yōu)勢(shì)充分培養(yǎng)人們的理性。
此外,人們?cè)谑褂没ヂ?lián)網(wǎng)和印刷媒介時(shí)都是單獨(dú)一個(gè)人,但是印刷媒介屬于大眾傳播,從而塑造想象的共同體?;ヂ?lián)網(wǎng)則致力于小眾,不斷細(xì)分受眾,實(shí)現(xiàn)個(gè)性化定制。許多學(xué)者都在感慨互聯(lián)網(wǎng)使人變得越來(lái)越自我、孤僻。其實(shí)社會(huì)和媒介是一個(gè)相互互動(dòng)的過(guò)程,純粹的技術(shù)決定論永遠(yuǎn)都是有失偏頗的?;ヂ?lián)網(wǎng)、印刷媒介都應(yīng)當(dāng)考慮社會(huì)現(xiàn)實(shí)、受眾需求去合理思考自身定位。
參考文獻(xiàn)
[1]戴維·克勞利,保羅·海爾.傳播的歷史:技術(shù)、文化和社會(huì)[M].董璐,何道寬,王樹國(guó),譯.5版.北京:北京大學(xué)出版社,2011:81.