蓋君芳
摘要:隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)深刻變革、對(duì)外開(kāi)放日益擴(kuò)大、互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和新媒體快速發(fā)展,各種思想文化交流交融交鋒更加頻繁,迫切需要深化對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化重要性的認(rèn)識(shí)。當(dāng)前出版行業(yè)對(duì)于“講好中國(guó)故事”的嘗試依然處于起步階段,也面臨著不少的挑戰(zhàn),還需要不斷的摸索與前進(jìn)。
關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)文化;出版行業(yè);講好中國(guó)故事
自十八大以來(lái),習(xí)近平總書(shū)記多次強(qiáng)調(diào)要增強(qiáng)文化自覺(jué)和文化自信,努力做好對(duì)外宣傳工作,創(chuàng)新和轉(zhuǎn)變對(duì)外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念、新范疇和新表述,講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音。中共中央辦公廳、國(guó)務(wù)院辦公廳今年先后印發(fā)了《關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見(jiàn)》和《國(guó)家“十三五”時(shí)期文化發(fā)展改革規(guī)劃綱要》,《意見(jiàn)》明確“推動(dòng)中外文化交流互鑒”是主要工作任務(wù)之一,要加強(qiáng)對(duì)外文化交流合作,創(chuàng)新人文交流方式,豐富文化交流內(nèi)容,不斷提高文化交流水平,助推中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國(guó)際傳播。特別是加強(qiáng)“一帶一路”沿線國(guó)家文化交流合作,鼓勵(lì)發(fā)展對(duì)外文化貿(mào)易,讓更多體現(xiàn)中華文化特色、具有較強(qiáng)競(jìng)爭(zhēng)力的文化產(chǎn)品走向國(guó)際市場(chǎng)。《綱要》則指出文化產(chǎn)業(yè)將成為國(guó)民經(jīng)濟(jì)的支柱產(chǎn)業(yè)。
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)深刻變革、對(duì)外開(kāi)放日益擴(kuò)大、互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和新媒體快速發(fā)展,各種思想文化交流交融交鋒更加頻繁,迫切需要深化對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化重要性的認(rèn)識(shí);而隨著中國(guó)的進(jìn)一步崛起,日益成為世界舞臺(tái)的核心成員,如何讓世界更準(zhǔn)確地理解中國(guó)、如何在傳播過(guò)程中消除誤解進(jìn)而構(gòu)建起一個(gè)好的國(guó)家形象,并讓中國(guó)更好地融入國(guó)際社會(huì)顯得尤為重要。作為“文化走出去”戰(zhàn)略的最重要組成部分之一,出版行業(yè)迫切需要深入挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化價(jià)值內(nèi)涵,進(jìn)一步激發(fā)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的生機(jī)與活力,肩負(fù)起“講好中國(guó)故事”這一關(guān)鍵使命,著力構(gòu)建中華文化的對(duì)外立體傳播體系和國(guó)際話語(yǔ)權(quán),把跨越時(shí)空、超越國(guó)度、富有永恒魅力、具有當(dāng)代價(jià)值的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精神弘揚(yáng)起來(lái),把立足本國(guó)又面向世界的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)新成果傳播出去,不斷增強(qiáng)中華文化的競(jìng)爭(zhēng)力、影響力和感召力。
正如習(xí)近平總書(shū)記指出的:“沒(méi)有文明的繼承和發(fā)展,沒(méi)有文化的弘揚(yáng)和繁榮,就沒(méi)有中國(guó)夢(mèng)的實(shí)現(xiàn)?!庇弥腥A優(yōu)秀傳統(tǒng)文化助推中國(guó)夢(mèng),關(guān)鍵要推動(dòng)傳統(tǒng)文化活起來(lái),文化只有走進(jìn)大眾,進(jìn)入人民心靈,才能活起來(lái)、才能化人育人。用中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化助推中國(guó)夢(mèng),更要推動(dòng)中華文化強(qiáng)起來(lái),使中華民族最基本的文化基因與當(dāng)代文化相適應(yīng)、與現(xiàn)代社會(huì)相協(xié)調(diào),推動(dòng)中華文化繁榮興盛、走向現(xiàn)代化,成為實(shí)現(xiàn)中國(guó)夢(mèng)的顯著標(biāo)志和強(qiáng)大精神力量。只有“努力實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換、創(chuàng)新性發(fā)展”,才能使之與現(xiàn)實(shí)文化相融通,不斷提高我們的文化軟實(shí)力,實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興中國(guó)夢(mèng)的宏偉目標(biāo)。出版行業(yè)要把握經(jīng)典性與時(shí)代性之間的關(guān)系,在充分體現(xiàn)文化厚重感的同時(shí),也使中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化煥發(fā)出新的光芒。
在“講好中國(guó)故事”這個(gè)概念提出之前,我國(guó)就已經(jīng)在實(shí)行“文化走出去”這一總體戰(zhàn)略——“引進(jìn)來(lái),走出去”一直以來(lái)都是我國(guó)實(shí)行改革開(kāi)放的重要國(guó)策之一。出版行業(yè)作為“文化走出去”戰(zhàn)略實(shí)施的重要組成部分,這些年來(lái)也總是走在前列,特別是近年來(lái)在“走出去”的數(shù)量上,毫無(wú)疑問(wèn)取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步。以版權(quán)輸出為例,相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,2000前后,我國(guó)版權(quán)輸出引進(jìn)比約為1:15,到2011年,這個(gè)比例縮小為1:2.1,2013年,又進(jìn)一步縮小到1:1.7,而至2014、2015年,輸入引進(jìn)比已達(dá)到大約為1:1.6,逼近1:1的比例。這樣的成績(jī)有賴(lài)于我國(guó)“文化走出去”戰(zhàn)略的有效實(shí)施,特別是配套政策所給予的資金等方面的扶持,從“中國(guó)圖書(shū)對(duì)外推廣計(jì)劃”、“中國(guó)文化著作翻譯出版工程”、“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”,到配合“一帶一路”戰(zhàn)略實(shí)施而啟動(dòng)的“絲路書(shū)香工程”,再加上“國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目”等一批“走出去”項(xiàng)目的落地都極大地推動(dòng)了這一進(jìn)程;可以說(shuō),政策的驅(qū)動(dòng)使我國(guó)出版業(yè)在版權(quán)輸出的數(shù)量上有了巨大的提升,做到了向世界“講述中國(guó)故事”的第一步。
但是在產(chǎn)品和版權(quán)輸出數(shù)量激增、出版社駐外機(jī)構(gòu)和海外公司不斷上升的情況下,“走出去”工作是否達(dá)到了真正預(yù)期的效果?是否真正做到了“講好中國(guó)故事”?除了個(gè)別作品、作者獲得了相當(dāng)?shù)闹?,總體而言,效果似乎并不是非常理想,影響力和傳播力都有限。
出版行業(yè)在推動(dòng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”和“講好中國(guó)故事”過(guò)程中,應(yīng)該著力在以下幾個(gè)方面:
第一,相關(guān)國(guó)家政策支持需要更加系統(tǒng)化,側(cè)重點(diǎn)也需要有所轉(zhuǎn)變,真正發(fā)揮政策紅利的作用。擯棄原有簡(jiǎn)單粗暴的“走出去”考核機(jī)制,從單純的追求版權(quán)輸出數(shù)量,轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)國(guó)際出版項(xiàng)目實(shí)際效益的評(píng)價(jià),可包括學(xué)術(shù)價(jià)值、市場(chǎng)價(jià)值等多個(gè)維度。除了翻譯出版項(xiàng)目支持以外,在資本輸出環(huán)節(jié),有關(guān)部門(mén)也需建立起新的支撐機(jī)制,從單純資助創(chuàng)建,轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)有實(shí)際業(yè)績(jī)及業(yè)績(jī)優(yōu)秀的出版行業(yè)海外分支機(jī)構(gòu)給予獎(jiǎng)勵(lì),從而既能保證國(guó)家基金的有效使用,又能約束只玩“空架子”的出版單位和激勵(lì)能出實(shí)際成果的出版單位。此外,應(yīng)該考慮把相關(guān)的項(xiàng)目更多地回歸出版行業(yè)、引入市場(chǎng)機(jī)制來(lái)進(jìn)行運(yùn)作,把一部分重心放在作者、學(xué)者的推廣上,打造更多像劉慈欣、《三體》這樣的現(xiàn)象級(jí)人物和作品。
第二,出版行業(yè)的總體思維需要轉(zhuǎn)變:國(guó)際化和市場(chǎng)化是文化“走出去”和“講好中國(guó)故事”的必經(jīng)之路。真正國(guó)際化需要在組織構(gòu)架、人員配備、對(duì)產(chǎn)品線打造、合作交流以及營(yíng)銷(xiāo)、發(fā)行、選題策劃這些細(xì)節(jié)等方面都進(jìn)行深入思考和實(shí)際踐行。只有經(jīng)過(guò)市場(chǎng)考驗(yàn)的“國(guó)際化出版社”才能稱(chēng)作是真正的國(guó)際出版社,才能被海外的主要出版市場(chǎng)所接納。
第三,從業(yè)人員的意識(shí)和技能需要加強(qiáng)和提高。不論是策劃編輯、文字編輯、營(yíng)銷(xiāo)編輯還是版權(quán)經(jīng)理、營(yíng)銷(xiāo)發(fā)行經(jīng)理都首先應(yīng)該具有高度的“講好中國(guó)故事”的意識(shí)和敏銳性:看到一個(gè)有關(guān)中國(guó)的選題、一本有關(guān)中國(guó)的書(shū)籍,馬上想到是否可以把它打造成一個(gè)“中國(guó)故事”講述給國(guó)際讀者;如果適合,是否能夠通過(guò)自己的編輯技能、外語(yǔ)技能、營(yíng)銷(xiāo)技能等做到運(yùn)用國(guó)際讀者廣為接受的表達(dá)方式講述這個(gè)中國(guó)故事、傳播其中的中國(guó)話語(yǔ)——最終做到向世界“講好中國(guó)故事”。
綜上所述,雖然出版行業(yè)對(duì)于“講好中國(guó)故事”的嘗試依然處于起步階段,也面臨著不少的挑戰(zhàn),包括不利于中國(guó)的外部輿論大環(huán)境以及我國(guó)出版行業(yè)的一些內(nèi)在問(wèn)題。但是希望能夠通過(guò)切實(shí)轉(zhuǎn)變運(yùn)營(yíng)思維,以市場(chǎng)化和國(guó)際化為中心,盡快提升從業(yè)人員的“國(guó)際化”意識(shí)和技能,從而更好地推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”并起到更好的傳播效果。