李正虎
在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,提高學(xué)生的英語(yǔ)技能和實(shí)際運(yùn)用英語(yǔ)的能力是教學(xué)的最終目標(biāo),即培養(yǎng)和提高學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、寫的能力,而在教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中我們發(fā)現(xiàn)中學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中聽(tīng)的能力往往是低于該學(xué)科的其它能力,學(xué)生普遍認(rèn)為,聽(tīng)力訓(xùn)練平時(shí)花時(shí)多,但收效小。因此,如何提高學(xué)生的聽(tīng)力,自從高考實(shí)行聽(tīng)力記分之后是廣大英語(yǔ)教師關(guān)注研究的熱點(diǎn)。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間來(lái)筆者在實(shí)際教學(xué)工作中研究、觀察發(fā)現(xiàn),學(xué)生聽(tīng)力難以提高主要是因?yàn)閷W(xué)生在聽(tīng)力理解中遇到的聽(tīng)力理解障礙所致。歸納起來(lái)講有:心理障礙、辨音障礙、詞匯障礙、文化背景不同障礙等。如何克服這些障礙,提高學(xué)生聽(tīng)力,是中學(xué)教師在教學(xué)中一個(gè)值得深入探討研究的問(wèn)題。本文擬對(duì)中學(xué)聽(tīng)力教學(xué)中出現(xiàn)的影響學(xué)生聽(tīng)力理解的四個(gè)方面的主要障礙進(jìn)行了論述和分析,并對(duì)如何解決這些障礙提出見(jiàn)解,以求解決好這些問(wèn)題。
障礙之一: 心里障礙
有的中學(xué)生,尤其是邊遠(yuǎn)偏僻地區(qū)的學(xué)生,絕大部分時(shí)間都處于漢語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境之中,他們的耳朵所能接收到的英語(yǔ)信息便是英語(yǔ)課堂上教師輸入的極度有限的量以及錄音。因此,在這種情況下,學(xué)生上聽(tīng)力課要即刻聽(tīng)清、聽(tīng)懂稍縱即逝的錄音材料,并領(lǐng)會(huì)其深層的涵義,同時(shí)還需聽(tīng)懂、讀懂所提的問(wèn)題及其所提供選擇的四個(gè)選項(xiàng),及時(shí)做出判斷和選擇,可見(jiàn)其心理負(fù)擔(dān)有多么的沉重;在高中,由于我校多數(shù)學(xué)生來(lái)自普通初級(jí)中學(xué),原本英語(yǔ)基礎(chǔ)差,詞匯量小,發(fā)音不準(zhǔn),加上個(gè)體性格因素,在課堂上表現(xiàn)的緊張不安、沉默寡言、害怕提問(wèn)等非智力因素使得學(xué)生上課時(shí)思想負(fù)擔(dān)重、被動(dòng)、壓抑、不能充分調(diào)動(dòng)自己的積極性。因此,在聽(tīng)力訓(xùn)練時(shí),這些學(xué)生都因所聽(tīng)材料的連讀、弱讀、失去爆破、語(yǔ)速過(guò)快、加上如上所述的種種因素而出現(xiàn)難以克服的心理障礙,從而影響聽(tīng)力理解的程度。
Krashen認(rèn)為,只有克服心理障礙,才能使得語(yǔ)言材料順利地進(jìn)入學(xué)習(xí)的知識(shí)結(jié)構(gòu),喚起學(xué)習(xí)者的興起,最終有效地實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言習(xí)得目的。為此,在聽(tīng)力課堂上,教師首先應(yīng)能營(yíng)造一個(gè)輕松愉快的氛圍,鼓勵(lì)學(xué)生放下思想負(fù)擔(dān),正確對(duì)待聽(tīng)力過(guò)程中遇到的困難,樹立信心,克服心理障礙,變壓力為動(dòng)力。教師在選擇聽(tīng)力材料時(shí),要以學(xué)生為主體、顧大面,從簡(jiǎn)單的材料練起,逐漸增加難度,切忌“一步到位”,以免學(xué)生聽(tīng)不懂而產(chǎn)生消極的思想。遇到較難部分,可重放并作適當(dāng)?shù)慕忉?、調(diào)整,對(duì)答對(duì)的學(xué)生及時(shí)給予表?yè)P(yáng),少批評(píng)。在這樣的氣氛中練聽(tīng)力,便可極大程度地減輕學(xué)生的心理壓力,從而使其逐漸提高聽(tīng)力理解能力。
此外,教師要盡量挖掘電教手段潛力,對(duì)一些難以理解的材料,配上圖片、圖表、簡(jiǎn)筆畫等,這樣圖文并茂,引人入勝。教師有時(shí)還可備好與材料相關(guān)的背景知識(shí)、重點(diǎn)文字材料及關(guān)鍵詞句提示。這一系列操作手段在聽(tīng)力練習(xí)中都有助于幫助學(xué)生克服心理障礙,從而產(chǎn)生往下聽(tīng)的動(dòng)力。
障礙之二: 辨音障礙
辨音障礙是最常見(jiàn)的聽(tīng)力障礙之一,它是指學(xué)生不能正確識(shí)別所學(xué)詞的聲音信號(hào)而產(chǎn)生的聽(tīng)力理解上的障礙。常見(jiàn)的辨音障礙主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(1) 不能分辨所學(xué)詞中的音素,有的學(xué)生本身辨音能力弱,加之語(yǔ)音訓(xùn)練量不夠,自己語(yǔ)音不準(zhǔn),與所聽(tīng)材料的讀音有反差,從而造成聽(tīng)力障礙。如把turn聽(tīng)成term,light聽(tīng)成night等等。
(2) 對(duì)分辨連讀、弱讀、失去爆破等不敏感。大多數(shù)中學(xué)生由于受中國(guó)教師英語(yǔ)語(yǔ)音的影響而變成習(xí)慣,一旦接觸到道地的語(yǔ)音材料或連讀、弱讀、失去爆破現(xiàn)象多的語(yǔ)音材料,便“丈二和尚摸不著頭腦”進(jìn)而產(chǎn)生焦慮,影響聽(tīng)的質(zhì)量。
(3) 不能分辨同音異義詞。英語(yǔ)詞匯中有許多詞與詞間是音同義不同的詞匯,這便給學(xué)生的聽(tīng)力增加了難度,使得學(xué)生在做題時(shí),答非所問(wèn)或無(wú)從下手。例如聽(tīng)“On her way home she visited a flour/flower shop.”之后,學(xué)生就無(wú)法判斷她究竟逛的是花店呢還是面粉店。
(4) 不能區(qū)分英、美發(fā)音的差異。隨著英美兩國(guó)文化的發(fā)展,英語(yǔ)在兩國(guó)間便漸漸出現(xiàn)了一些差異,現(xiàn)在人們習(xí)慣上稱英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)。由于各種原因,中學(xué)英語(yǔ)教師們?cè)趲煼对盒Wx書時(shí)就已經(jīng)在讀音方面有了各自的喜愛(ài),到了中學(xué)任教,自然也要求自己的學(xué)生也這樣模仿,久而久之也就定型了,我們的學(xué)生只習(xí)慣長(zhǎng)期以來(lái)所接收的一種語(yǔ)音。倘如教師們也忽略了時(shí)常告知學(xué)生有關(guān)這方面的知識(shí)并教他們區(qū)別英美讀音,就很容易導(dǎo)致學(xué)生在辨音上的困難。
要想克服這些辨音障礙,作為教師首先要做到:⑴摸清學(xué)生發(fā)音情況,糾正錯(cuò)誤發(fā)音,如果教師自身的發(fā)音、語(yǔ)調(diào)等有欠缺,應(yīng)多給學(xué)生提供一些音像材料;⑵加強(qiáng)對(duì)學(xué)生語(yǔ)音知識(shí)方面的教育,讓學(xué)生對(duì)各種英美語(yǔ)音現(xiàn)象作系統(tǒng)的了解和掌握;⑶教師在平時(shí)的教學(xué)、示范朗讀中,應(yīng)處理好連讀、弱讀、失去爆破等技巧,并要求學(xué)生在訓(xùn)練中注意模仿;教師要舉例,必要時(shí),應(yīng)給學(xué)生作系統(tǒng)的歸納講解,
其次是培養(yǎng)學(xué)生良好的習(xí)慣:(1)用英語(yǔ)直接思維,而不是把英語(yǔ)譯成漢語(yǔ)后再思維;(2)教師要把握好聽(tīng)力材料的選擇關(guān),要根據(jù)學(xué)生的實(shí)情,如詞匯量、語(yǔ)速等,在不同階段有不同的難度要求,要求過(guò)高會(huì)挫傷學(xué)生的積極性;(3)教師要排除自身的喜好偏見(jiàn),要交叉給學(xué)生提供英美錄音材料,處理好上述關(guān)系,注重訓(xùn)練,久而久之,學(xué)生也就習(xí)慣成自然了。
障礙之三: 詞匯障礙
詞匯是構(gòu)造語(yǔ)言材料的基礎(chǔ),沒(méi)有一定的詞匯量,盡管掌握了大量的語(yǔ)音規(guī)則和語(yǔ)法知識(shí),要想提高聽(tīng)力、增強(qiáng)交際能力也是徒勞的,有的教師在傳統(tǒng)教育模式下,過(guò)多重視語(yǔ)法知識(shí)的傳授,照本宣科,忽視對(duì)學(xué)生其它方面知識(shí)的傳輸,如一詞多義、同音異義詞辨異、同形異義詞辨析、習(xí)語(yǔ)、構(gòu)詞法等。這一切便導(dǎo)致學(xué)生詞匯量增長(zhǎng)速度過(guò)慢,有的學(xué)生閱讀這些詞匯組成的文章都有困難,就更不用說(shuō)聽(tīng)力理解了。他們?cè)诰毬?tīng)力的時(shí)候,一遇到生詞思維就凝滯,聽(tīng)力出現(xiàn)短暫障礙,從而漏聽(tīng)一些內(nèi)容,等緩過(guò)神來(lái)再細(xì)聽(tīng)時(shí),后面的內(nèi)容已無(wú)法跟上,以至影響聽(tīng)力理解的質(zhì)量。
要解決詞匯障礙這一問(wèn)題,應(yīng)從以下幾個(gè)方面入手:⑴擴(kuò)大詞匯量。教師應(yīng)教給學(xué)生記英語(yǔ)單詞的方法,如利用詞綴、詞根、派生、合成等方法記憶單詞,課上加大新詞的復(fù)現(xiàn)率以加深學(xué)生對(duì)新學(xué)詞匯的印象,教師還應(yīng)根據(jù)學(xué)生實(shí)情提供大量的閱讀材料來(lái)擴(kuò)大他們的詞匯量;⑵教會(huì)學(xué)生記住一些專用詞匯、縮寫及多義詞(組),例如China(中國(guó)), china(陶瓷), PICC(中國(guó)人民保險(xiǎn)公司)等,熟悉這類詞匯,學(xué)生便可很快捕捉信息,了解所聽(tīng)材料;⑶培養(yǎng)學(xué)生篩選和記憶主要信息的能力。每一份聽(tīng)力材料都有其中心思想。因此,教師應(yīng)教會(huì)學(xué)生如何抓主要信息,理解所聽(tīng)材料的中心思想,不必硬要聽(tīng)懂每一個(gè)詞、句。⑷教會(huì)學(xué)生抓關(guān)聯(lián)詞。關(guān)聯(lián)詞對(duì)整個(gè)篇章起提示作用。例如: but, therefore, however, then, firstly, secondly, finally, as well等,抓住這些詞,便可確定哪些要精聽(tīng),哪些要泛聽(tīng),同時(shí)有助于預(yù)測(cè)上下文的內(nèi)容。
障礙之四: 文化背景知識(shí)不夠豐富
一般說(shuō)來(lái),國(guó)與國(guó)之間,民族與民族之間由于各自社會(huì)文化、歷史發(fā)展的背景的不同,從而使得交際中各自表情達(dá)意的方式有所不同。因此,在與英美國(guó)家的人們交際或聽(tīng)他們交際的錄音材料的時(shí)候,倘若缺乏一定的文化背景知識(shí),必然導(dǎo)致聽(tīng)力理解上的歧義。如美國(guó)人喜歡贊美,而中國(guó)人喜歡謙虛,假設(shè)兩人交際時(shí),互不了解對(duì)方的文化背景,便會(huì)出現(xiàn)以下的對(duì)話,而令人啼笑皆非。
由此可見(jiàn),文化背景知識(shí)在交際聽(tīng)力中是何等的重要,它直接影響到交際者雙方的聽(tīng)力與思維。因此,教師應(yīng)多給學(xué)生傳授英美國(guó)家的文化背景知識(shí)、風(fēng)土人情以及跨文化交際方面的常識(shí),如:Tom has a green thumb. (湯姆是種植能手。);英國(guó)人喜歡喝茶,最初tea(茶)這個(gè)詞從盛產(chǎn)茶葉的中國(guó)閩南傳入法語(yǔ),后來(lái),隨法國(guó)人的入侵傳入英國(guó)。茶葉很快受到英國(guó)人的青睞,進(jìn)入普通百姓的家,隨后便產(chǎn)生了許多與茶有關(guān)的習(xí)語(yǔ)。如“another cup of tea”原義為“另一杯茶”,后引伸為“另一回事”;像這種反映英美民族文化特征的習(xí)語(yǔ)很多,教師在課堂上應(yīng)不失時(shí)機(jī)地給學(xué)生傳輸,不但在交際中有助于學(xué)生聽(tīng)力理解,還可豐富自己的課堂教學(xué),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
隨著聽(tīng)力測(cè)試在高考中日趨重要(在高考中的分值為30分),對(duì)學(xué)生進(jìn)行專門的聽(tīng)力訓(xùn)練自然就成為必不可少的環(huán)節(jié)。為此,教師要幫助學(xué)生克服各種障礙,研究訓(xùn)練聽(tīng)力的基本方法。只要教師在思想上高度重視聽(tīng)力教學(xué),在課堂上充分提供訓(xùn)練機(jī)會(huì),幫助學(xué)生排除各種障礙,并在教法上不斷努力探索、改進(jìn),學(xué)生的聽(tīng)力水平一定會(huì)得以提高。
[1] 葛文山,郭慧,劉桂巖. 高中英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)常見(jiàn)問(wèn)題分析[J]. 中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究,2005(05).
[2] 教育部. 普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))[M]. 北京:人民教育出版社, 2007.
(作者單位:云南昆明尋甸民族中學(xué))