歐陽蘭
摘 要:會話修正是人們?nèi)粘捊涣髦斜夭豢缮俚?,對課堂教學(xué)也具有重要的影響。本文從會話修正的含義、分類以及結(jié)構(gòu)模式等方面對會話修正進(jìn)行簡要的概括性描述,希望以后的語言教學(xué)特別是對外漢語教學(xué)在這方面有進(jìn)一步的研究。
關(guān)鍵詞:會話修正 含義分類 原則 二語教學(xué) 研究方法
一、含義和分類
會話修正是會話分析的一部分,會話分析具有社會學(xué)特征,起源于美國加利福尼亞大學(xué)社會學(xué)家Harvery Sacks在1964年至1975年間對日常會話的研究。1977年,Schegloff、Jefferson和Sacks在《語言》雜志第53卷第2期上發(fā)表了《會話中修正結(jié)構(gòu)的自我修正優(yōu)先》這篇經(jīng)典論文,標(biāo)志著會話修正研究的正式開始。這篇文章指出了會話修正的含義并對“改正”和“修正”這一對術(shù)語進(jìn)行區(qū)分,闡述了自我和他人引發(fā)修正的不同以及兩者之間的關(guān)系,另外,作者還提出了會話修正中自我修正優(yōu)先的原則。在此后的二十多年,會話修正得到了廣泛的關(guān)注和發(fā)展。
Kormos(1999)從心理語言學(xué)的角度將“修正”定義為:自我修正是語言監(jiān)控機(jī)制運(yùn)作的外在表現(xiàn),當(dāng)說話者覺察到表達(dá)中有錯(cuò)誤或不得體的地方,即中斷講話,并實(shí)施修正,便完成了一次自我引發(fā)、自我修正的行為。國內(nèi)最早提到會話修正的應(yīng)該是何自然1988年撰寫的《語用學(xué)概論》,但書中只對修正的兩大分類——自我修正和他人修正進(jìn)行了簡略的探討。黃國文在同年出版的《語篇分析概要》(1988:168)一書中提到“糾正”是分岔序列(side sequence)的一種。王宗炎(1988)認(rèn)為,修正是指在會話中講話者或聆聽者碰到不合規(guī)范的話、無意誤用的語言形式或發(fā)生誤解時(shí)加以糾正。它是會話分析中的術(shù)語,包括自我修正和他人修正兩種形式(轉(zhuǎn)引自易強(qiáng),2002)。后者的定義更為全面,因?yàn)樾拚粌H僅是糾正錯(cuò)誤和失誤。
國內(nèi)對于修正真正意義上的研究始于1996年李悅娥在《外國語》上發(fā)表的《會話中的阻礙修正結(jié)構(gòu)分析》一文。楊石喬(2010)指出,修正就是在會話發(fā)生阻礙時(shí),對已有信息進(jìn)行補(bǔ)充、加工或替換,其目的是修正不恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)或消除誤解。修正使會話得以順利進(jìn)行,同時(shí)使會話雙方都能意識到會話過程中存在的聽、說、理解方面的問題,雙方進(jìn)而進(jìn)行意義的協(xié)商,共同解決問題,使言語更恰當(dāng),更容易為聽話人所理解。
最早對修正進(jìn)行分類研究的是Jefferson,他早在70年代初就開始研究修正的分類,把修正分為三個(gè)類別:糾正澄清、證實(shí)、擴(kuò)展修正行為。修正只在有兩個(gè)以上說話人時(shí)才起作用。擴(kuò)展修正行為包括除修正以外的其他一些行為,至于這些行為是什么,作者未作說明。而在70年代末,Jefferson等人又從內(nèi)容的角度把修正分為6類:自我引導(dǎo)修正/自我修正、自我引導(dǎo)修正/他人修正、他人引導(dǎo)修正/自我修正、他人引導(dǎo)修正/他人修正、自我引導(dǎo)修正/零修正、他人引導(dǎo)/零修正。Maclay和Osgood(1959)最早從心理語言學(xué)角度對修正進(jìn)行分類研究。他們研究了自發(fā)性英語演講中的猶豫現(xiàn)象,并將猶豫現(xiàn)象視作自我修正。Levelt(1983)把修正分為言內(nèi)修正(covert repairs)、言外修正(overt repairs)和其他修正(R-repairs)三種。Wagner(1996)則從阻礙源產(chǎn)生的原因這一角度把修正分為兩種:由于說話者的語言缺陷而產(chǎn)生的修正;由于聽話者的語言缺陷而產(chǎn)生的修正。由此可見,對修正的分類從一開始的從內(nèi)容角度發(fā)展到阻礙源產(chǎn)生原因的角度,分類的角度逐漸呈現(xiàn)多樣化、詳細(xì)化。1996年,李悅娥在《外國語》上發(fā)表了《會話中的阻礙修正結(jié)構(gòu)分析》一文。該文提出了新的修正結(jié)構(gòu)模式:一種是理解上的阻礙和修正,一種是表達(dá)中的阻礙和修正。何自然、冉永平(2001)根據(jù)修正的啟動和完成將修正分為自我修正和對方修正。馬文(2002)將修正中的指稱阻礙引起的修正定義為照應(yīng)修正,并于2003年探討了照應(yīng)修正與其他會話修正類型結(jié)構(gòu)功能上的異同,討論了驅(qū)動照應(yīng)修正的語用原則。戴云娟(2006)把修正分為基本結(jié)構(gòu)和特殊結(jié)構(gòu),特殊結(jié)構(gòu)也即特殊嵌套結(jié)構(gòu)。顏曉華、鄒夢琴(2010)研究的是大學(xué)英語課堂中言語互動的會話修正類型,作者把修正分為三種:內(nèi)容修正、形式修正、意義修正,著重從課堂言語互動協(xié)商、提問及反饋的微觀層面進(jìn)行研究,研究的角度很新穎,對以后的研究很有啟發(fā)性。
二、結(jié)構(gòu)模式與自我修正優(yōu)先原則
Gaskell(1980)和Schwartz(1980)通過對本族語和非本族語說話者之間的交談以及兩個(gè)非本族語說話者之間的交談的考察,就“自我發(fā)起”和“自我修正”的優(yōu)先性在二語習(xí)得中成立與否作了實(shí)證研究,得出“自我修正”的優(yōu)先性也存在于二語習(xí)得中,但“自我發(fā)起”的優(yōu)先性則不完全肯定的結(jié)論。Norrick(1989)的Repair in Second-Language Instruction研究的是會話者怎樣完成對他人話語的修正。他認(rèn)為,會話者進(jìn)行修正是因?yàn)槠涓哂羞M(jìn)行會話修正的能力,也可能是對于話題或正在使用的語言更為熟悉,或僅僅是有意為此次會話做出更大的貢獻(xiàn)而已。該文提出了一個(gè)更正基本修正序列的可能實(shí)例,即修正的進(jìn)行取決于會話者對于各自不同角色和進(jìn)行會話目的的認(rèn)知。文章從另一個(gè)方面解釋了會話修正中自我修正優(yōu)先的原則,使得這一原則更為豐富完善。Juvonen.P.(1989)的Repair in Second-Language Instruction研究在二語教學(xué)的背景下,即二語教學(xué)指導(dǎo)環(huán)境下的修正模式。在瑞典語作為第二語言的課堂中,主要活動人是一位女性教師和一個(gè)十一歲的芬蘭移民女孩,研究的活動有三種:以閱讀為中心的教學(xué)活動、關(guān)注語言其他方面的教學(xué)活動和非教學(xué)活動,研究發(fā)現(xiàn),與在非教育指導(dǎo)環(huán)境中相比,教育指導(dǎo)環(huán)境下的修正模式存在著質(zhì)與量的區(qū)別。在二語教學(xué)環(huán)境中,會話修正的數(shù)量明顯比較多,就面子維護(hù)而言,會話修正完成的方式也不同。作者提出,在教學(xué)環(huán)境中存在著一種特殊的確認(rèn)修正的方式,同時(shí)認(rèn)為會話修正中自我修正優(yōu)先的原則也適用于二語教學(xué)。另外,作者還在文章中比較了會話修正在一語教學(xué)與外語教學(xué)中的異同點(diǎn)。這些研究發(fā)現(xiàn)彌補(bǔ)了過去會話研究主要集中于自然會話的缺陷與不足。這些調(diào)查研究和分析啟示我們在進(jìn)行會話研究的時(shí)候,不僅要注意會話發(fā)生和進(jìn)行的環(huán)境背景,也要關(guān)注會話者參與會話活動的類型。但是該文語料的采集樣本量較為單一,不具有廣泛的代表性。Salla Kurhila在Correction in Talk Between Native and Non-native Speaker(1999)一書中,主要研究母語者與非母語者之間的會話糾正,這種糾正是有選擇性的,這種選擇性不是就錯(cuò)誤的類型而言,而是就進(jìn)行修正的種類和錯(cuò)誤出現(xiàn)的環(huán)境類型而言的。非母語者的語法錯(cuò)誤最可能被母語者糾正,特別是它們出現(xiàn)在“重復(fù)嘗試”中或者這些錯(cuò)誤被當(dāng)作是用來引發(fā)修正的時(shí)候。盡管經(jīng)常會有他人糾正的發(fā)生,但在母語與非母語者之間的會話中,他人糾正是受到限制的。另外,在母語者與非母語者之間的會話中,直接的他人修正要比引發(fā)自我修正頻繁。戴云娟(2007)考察了漢語母語者之間、漢語母語者與第二語言學(xué)習(xí)者之間、第二語言學(xué)習(xí)者內(nèi)部之間的會話修正的頻率、種類、結(jié)構(gòu)以及位置。研究發(fā)現(xiàn),自我修正在語料中占有明顯的優(yōu)勢。在自我修正內(nèi)部,第二語言學(xué)習(xí)者傾向于使用他人引發(fā)自我修正;在他人修正內(nèi)部,傾向于使用他人直接修正。endprint
另外還有其他方面的研究探討:
J.Kormos(1998)探究了不同講話風(fēng)格對二語學(xué)習(xí)者自我修正行為的影響,研究發(fā)現(xiàn)不同說話風(fēng)格的二語學(xué)習(xí)者具有不同的修正習(xí)慣,他們各自的會話修正頻率不同,注重準(zhǔn)確性的學(xué)習(xí)者有更多的監(jiān)控,但進(jìn)行修正的頻率并不高。作者開始注重研究說話者個(gè)人因素對會話修正的影響。Riyadh&Saudi Arabia(2001)研究發(fā)現(xiàn)自己和他人引發(fā)修正會為二語學(xué)習(xí)者提供更多輸出的機(jī)會,自我引發(fā)的作用更為明顯,學(xué)習(xí)者需要時(shí)間和機(jī)會來引發(fā)并完成對自己話語的修正。Pauline Foster&Amy Snyder Ohta(2005)從認(rèn)知和社會文化的角度探討了語言課堂中意義協(xié)商的意義。Joan Kelly Hall(2007)從會話分析和二語習(xí)得的角度,分析了修正和糾正的區(qū)別和聯(lián)系,并闡明了修正對于二語習(xí)得的意義和作用。1996年,李悅娥在《會話中的阻礙修正結(jié)構(gòu)分析》一文中提出了新的修正結(jié)構(gòu)模式:一種是理解上的阻礙和修正,一種是表達(dá)中的阻礙和修正。研究發(fā)現(xiàn)會話中的修正較課堂中的修正有較高的修正總頻率,且課堂上的自我修正是會話中的三分之一,他人修正卻比會話中高。這一研究結(jié)果啟示我們要特別注意和研究課堂中的會話修正。值得我們借鑒的是她在研究中較早使用了定量分析的方法。姜望琪、李梅(2003)通過研究分析認(rèn)為,在日常會話中自我修正優(yōu)先的原則并不成立,他啟他糾的位置也并不都是發(fā)生在第二話輪。研究發(fā)現(xiàn),自我修正的使用在所有語料中占有很明顯的優(yōu)勢,自我修正多于他人修正。在自我修正內(nèi)部,第二語言學(xué)習(xí)者傾向于使用他人引發(fā)自我修正;在他人修正內(nèi)部,他們傾向于使用他人直接修正。鐘蘭鳳、葛琴(2014)通過對情景劇《生活大爆炸》中的會話修正機(jī)制進(jìn)行研究,發(fā)現(xiàn)會話修正是他者啟動優(yōu)先、他者修正優(yōu)先。這一結(jié)果與Schegloff等人(1977)對現(xiàn)實(shí)生活中的會話修正自我啟動優(yōu)先、自我修正優(yōu)先的觀察結(jié)果恰好相反。
三、會話修正與二語教學(xué)
在二語習(xí)得過程中,修正的研究成果已經(jīng)得以利用。會話修正相關(guān)理論在二語習(xí)得領(lǐng)域的研究和發(fā)展中,目前而言主要集中在英語學(xué)習(xí)領(lǐng)域。楊柳群(2002)發(fā)現(xiàn),不同英語水平的學(xué)生在自我修正的頻率、類型和結(jié)構(gòu)上存在明顯差異,英語水平是影響自我修正行為的重要因素。陳立平等(2005)研究了大學(xué)生英語口語自我修正的性別差異,發(fā)現(xiàn)男生的隱性自我修正比女生多,但差異不明顯;而顯性自我修正和修正標(biāo)記語的使用則是女生多于男生。文秋芳和莊一琳(2005)調(diào)查了高水平英語學(xué)習(xí)者的自我糾錯(cuò)情況,發(fā)現(xiàn)他們能夠糾正接近一半的錯(cuò)誤,糾錯(cuò)的成功率高達(dá)90%以上,并且學(xué)生的糾錯(cuò)率存在著明顯的個(gè)人差異。李紅英(2009)從會話分析的角度,描述了英語課堂會話中真實(shí)的師生話語,揭示了課堂教學(xué)中會話修正的結(jié)構(gòu)和作用,從而提高課堂交際的質(zhì)量。但是文章中的結(jié)構(gòu)是借用國外的,并沒有創(chuàng)新性地提出新的結(jié)構(gòu)。易秀清(2009)分析了他人啟動修正模式對社交因素和心理因素的順應(yīng)及其語用意圖,認(rèn)為他人啟動修正方式是對交際語境順應(yīng)的體現(xiàn)。童淑華等(2010)的調(diào)查表明,處于不同學(xué)習(xí)階段的學(xué)習(xí)者在使用各類自我修正的頻數(shù)方面有顯著差異。朱婭蓉(2010)論述了在課堂語境中,教師啟動會話修正的阻礙源、啟動方式以及修正策略,并進(jìn)行了較為全面的統(tǒng)計(jì)、分析和描述。趙熊立(2012)在會話修正理論的基礎(chǔ)上,采用定量和定性相結(jié)合的方法,研究發(fā)現(xiàn):在英語課堂學(xué)習(xí)中生生互動的四種會話修正模式均有出現(xiàn),但是分配極不平均,其中自啟自補(bǔ)修正模式在生生互動中具有優(yōu)先性。朱婭榮、陳全煜(2013)研究了英語課堂中教師會話修正與目的語輸入和輸出的關(guān)系。
近年來,會話修正理論逐漸開始應(yīng)用于對外漢語教學(xué)。交際教學(xué)法倡導(dǎo)學(xué)生之間、師生之間用目的語交流,以此來獲取語言知識,這種交流交際就涉及許多修正。戴云娟(2006)采用實(shí)地錄音法考察修正在漢語母語者之間、漢語母語者與第二語言學(xué)習(xí)者之間、第二語言學(xué)習(xí)者內(nèi)部之間的會話中出現(xiàn)的頻率、種類、結(jié)構(gòu)以及位置。在他人引發(fā)自我修正中主要分析他人引發(fā)的方式以及造成阻礙源的原因。研究表明,重復(fù)阻礙源這類他人引發(fā)方式最常用,造成阻礙源的最主要原因是會話者的表述有問題。戴云娟認(rèn)為,母語者之間和非母語者之間會話中修正出現(xiàn)的頻率低是因?yàn)殡p方在會話過程中較少出現(xiàn)阻源。湯桂珍(2006)在《留學(xué)生漢語口語自我修正策略調(diào)査研究》一文中采用實(shí)證調(diào)查法和問卷調(diào)查法考察了留學(xué)生自我修正策略的使用情況。結(jié)果表明,學(xué)習(xí)者語言水平的差異影響修正策略的使用。湯桂珍還提出對學(xué)生進(jìn)行自我修正策略培訓(xùn)的必要性,并且提供了一些能引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行自我修正的方法。研究還注意到性別的差異并提出對漢語作為第二語言口語教學(xué)的啟示。吳銳洪(2014)結(jié)合會話分析理論與語用學(xué)理論,從定性與定量兩方面研究和分析了留學(xué)生漢語課堂中的修正現(xiàn)象。文章主要描述了修正的基本模式、話語功能、執(zhí)行方式以及影響對外漢語課堂修正模式的主要因素等。研究發(fā)現(xiàn)對外漢語課堂中的修正不同于會話中的修正模式,修正發(fā)起方式具有一定的特點(diǎn),而且修正執(zhí)行方式存在固有的偏好模式。作者提出,在課堂教學(xué)中,教師擁有更多的話語權(quán),教師話語中出現(xiàn)阻礙源的修正現(xiàn)象也應(yīng)該納入研究的范圍。但是文章收集的語料較少,而且沒有對比組。劉峰(2014)運(yùn)用會話修正理論研究了留學(xué)生漢語口語自我修正。彭芃(2015)指出了在對外漢語初級口語課上,教師自我修正的兩種結(jié)構(gòu)類型和教師自我修正的優(yōu)先性,但并沒有對這種修正模式進(jìn)行全面客觀的分析研究,只是純粹的描寫。
四、研究方法
Psathas,G提出序列分析法,旨在描寫“各種自然發(fā)生的交互性語言現(xiàn)象的結(jié)構(gòu)特征,并把它們作為社會行為加以分析”。以Sacks為首的社會學(xué)家堅(jiān)持把會話分析作為主要的分析手段。姜望琪、李梅(2003)指出研究方法問題,他們認(rèn)為語言學(xué)正在由抽象走向具體,從理性思辨走向?qū)嵗治?,所以歸納法必將是具有重大意義的方法。湯桂珍(2006)及后來的研究者大都采用實(shí)證調(diào)查法和問卷調(diào)查法。endprint
綜上所述,國外對于語言學(xué)習(xí)中的會話修正現(xiàn)象做了很詳細(xì)的描述和研究,而國內(nèi)則發(fā)展得較晚,大多數(shù)研究集中于英語學(xué)習(xí),對漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)研究方面有待于進(jìn)一步探究。國內(nèi)在已有的漢語作為第二語言的研究上也存在一些問題,如理論指導(dǎo)、語料收集、描寫和研究的方法等方面都有待進(jìn)一步研究。
參考文獻(xiàn):
[1]陳立平,李經(jīng)偉,趙蔚彬.大學(xué)生英語口語自我修正性別差異研究[J].現(xiàn)代外語,2005,(3):279-287.
[2]陳立平,濮建忠.基于語料庫的大學(xué)生英語口語自我修正研究[J].外語教學(xué),2007,(3):57-61.
[3]戴云娟.第二語言學(xué)習(xí)者漢語會話修正現(xiàn)象研究[D].北京:北京語言大學(xué)碩士學(xué)位論文,2006.
[4]姜望琪.當(dāng)代語用學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
[5]姜望琪,李梅.談?wù)剷捴械募m偏問題[J].外國語,2003,(4):39-45.
[6]何自然.語用學(xué)十二講[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2011.
[7]劉虹.會話結(jié)構(gòu)分析[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[8]劉敏.大學(xué)生英語口語習(xí)得修正優(yōu)先性研究[J].理論月刊,2010,(7):112-114.
[9]李悅娥.會話中的阻礙修正結(jié)構(gòu)分析[J].外國語,1996,(5):39-44.
[10]李艷華.會話修正與大學(xué)英語課堂教學(xué)[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(下旬),2012,(9):59-60.
[11]馬文.會話語篇中指稱阻礙的產(chǎn)生與修正[J].外語學(xué)刊,2006,(1):50-58.
[12]沈蔚.會話修正研究在國外[J].外語學(xué)刊,2005,(4):38-42.
[13]湯桂珍.留學(xué)生漢語口語自我修正策略調(diào)查研究[D].廈門:廈門大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
[14]易強(qiáng).會話修正研究[J].外語與外語教學(xué),2002,(11):61-63.
[15]姚雙云.自然口語中的關(guān)聯(lián)標(biāo)記研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2012.
[16]易利.會話自我修正優(yōu)先的語境因素[J].中山大學(xué)研究生學(xué)刊(社會科學(xué)版),2007,(1):122-128.
[17]姚劍鵬.會話修補(bǔ)的認(rèn)知研究[J].外語教學(xué),2005,(3):1-6.
[18]姚劍鵬.對會話自我修補(bǔ)的研究[J].當(dāng)代語言學(xué),2008,(2):147-157.
[19]楊曉健,劉學(xué)慧.外語課堂教師修正現(xiàn)象的比較研究[J].基礎(chǔ)英語教育,2008,(4):18-23.
[20]顏曉華,鄒夢琴.課堂言語互動中的會話修正分析[J].淮陰師范學(xué)院學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版),2010,(3):236-240.
[21]于國棟.會話分析[M].上海:上海外語教育出版社,2008.
[22]王曉燕.會話修補(bǔ)中選擇疑問句修補(bǔ)啟發(fā)功能探究[J].湖南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2008,(5):127-130.
[23]張玉婷.漢語會話他啟自修型修正的互動性研究[D].上海:上海外國語大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.
[24]莊欣.課堂英語口語糾錯(cuò)反饋機(jī)制研究[J].外語教學(xué),2012,(2):48-52.
[25]趙雄立.英語課堂學(xué)習(xí)中生生互動的會話修正研究[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版),2012,(12):200-201.
[26]趙晨.基于語料庫的英語課堂會話中的修正片段研究[J].現(xiàn)代外語,2004,(4):402-409.
[27]劉珣.對外漢語教學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2007.
[28]劉峰. 留學(xué)生漢語口語自我修正研究[J].華文教學(xué)與研究,2014,(1).
[29]陳立平,淮建忠.基于語料庫的大學(xué)生英語口語自我修正研究[J].外語教學(xué),2007,(2).
[30]彭芃.對外漢語初級口語課教師自我修正分析[J].現(xiàn)代交際,2015,(11).
[31]Kormos.Monitoring and Self-repair in L2[J].Language Learning,1999,(2):303-342.
[32]Kasper.Repair in Foreign Language Teaching[J].Study in Second Language Acquisition,1985,(2):200-215.
[33]Levelt.W.Monitoring and Self-repair in Speech[J].Cognition,1983,(14):41-104.
[34]Maclay,H&C.Osgood.Hesitation Phenomenon In Spontaneous English Speech[J].Word,2015,(15):19-44.
[35]Norrick.On the Organization of Corrective Exchanges in Conversation[J].Journal of Pragmatics,1991,(1):59-83.
[36]Sacks&Jefferson.A Simplest Systematics for the Organization of Turn-taking in Conversation [J].Language,1974,(4):696-735.
[37]SchegIoff,Jefferson&Sacks.The Preference for Self-correction in the Organization of Repair in Conversation[J].Language,1997,(2):361-382.
[38]Van Hest.Self-Repair in Ll and L2 Production[M].TiIburg:Tilburg University Press,2004.
[39]Wong.J.Delayed Next Turn Repair Initiation in Native/Non-native Speaker English Conversation[J].Applied Linguistics,2000,(21):244-267.
[40]Norrick,N.R.On the Organization of Corrective Exchanges in Conversation[J].Journal of Pragmatics,1991,(16):59-83.
[41]McHoul,A.W.The Organization of Repair in Classroom Talk[J].Language in Society,1990,(3):349-377.endprint