陳麗婷
摘 要:隨著課程改革的深入及新江蘇版《小學(xué)英語》教材的改革,跨文化意識的提高和跨文化交際能力的培養(yǎng)已經(jīng)引起越來越多老師的重視,我市小學(xué)生跨文化知識在不斷提高,逐漸有了初步的跨文化態(tài)度,獲取了一定的跨文化交際技能。本文分析了其中一些比較典型的問題。
關(guān)鍵詞:小學(xué)高年級 跨文化交際能力 培養(yǎng)
中圖分類號:G623.31 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:C 文章編號:1672-1578(2017)06-0203-02
筆者在近十年的英語一線教學(xué)實踐的基礎(chǔ)上,對我校4位小學(xué)高年級英語老師進(jìn)行了個別訪談,并進(jìn)行課堂觀察,聽課40余節(jié),認(rèn)真記錄,經(jīng)過對以上信息的匯總歸納,現(xiàn)將小學(xué)高年級學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)中常見的主要問題總結(jié)如下。
1 缺少跨文化知識的積累
1.1 跨文化基礎(chǔ)性物質(zhì)文化知識的欠缺
學(xué)生在五年級上冊第一單元的Culture time中學(xué)過Coffee is popular in western countries. Tea is popular in China.所以絕大多數(shù)學(xué)生都能知道這一中西方文化差別。但是,再細(xì)致深入地問下去:大家都知道中國人愛喝茶,你們知道英國人也喜歡喝茶嗎?你知道他們更喜歡喝哪種茶?紅茶還是綠茶?大部分學(xué)生都表示驚訝于英國人愛喝茶這一事實,而對于他們更偏愛紅茶這一事實,也很少學(xué)生知道。
又如,學(xué)生學(xué)過關(guān)于Christmas的課文,知道圣誕節(jié)時英國最主要的節(jié)日之一。對于圣誕節(jié)西方人喜食的食物有所了解:People eat turkeys at Christmas。但是,對于美國的重要節(jié)日之一——感恩節(jié)的食物,學(xué)生了解得很少。大部分學(xué)生對于What do people eat on Thanksgiving Day?這一問題,表示不知道,或者憑著圣誕節(jié)的食物進(jìn)行猜想,給出五花八門的答案。
1.2 跨文化基礎(chǔ)性日常生活文化知識的貧乏
筆者在時間觀、個人隱私、稱呼語、感謝、稱贊、接受禮物和電話用語方面,對學(xué)生進(jìn)行訪談。如:
①你去參加同學(xué)的生日聚會,你會提前到?及時到?還是晚到一會兒?
②你會去問你的外教老師年齡嗎?
③你的同學(xué)買了一件很漂亮的文具,你會去問價格嗎?
④你在家會直呼長輩的姓名嗎?外國人的這種做法禮貌嗎?
⑤你常跟媽媽說“謝謝”嗎?
⑥外國人夸你今天穿得真漂亮,你會這么做?
⑦你收到外國人的禮物,你會怎么做?
⑧打電話的時候,你會先跟對方說你是誰嗎?
在這八個問題中,學(xué)生對②和⑦的回答比較接近西方的文化。其余的還是會按照中國式的思維去思考,就有可能在實際的交際中產(chǎn)生不必要的摩擦。
筆者認(rèn)為,學(xué)生對于跨文化知識的缺乏,可能直接導(dǎo)致在真實的交際中產(chǎn)生溝通障礙,致使跨文化交際的失敗。
2 缺乏跨文化態(tài)度和跨文化意識
隨著時代的發(fā)展,課程和教材的改革,學(xué)生已經(jīng)對西方文化有了一定的開放和包容的態(tài)度,跨文化意識逐漸增強(qiáng)。但是,跨文化意識和跨文化態(tài)度除了開放、欣賞之外,還包括移情,即愿意站在對方的角度思考問題,既認(rèn)同他國的文化,也不貶低我國的文化??缥幕瘧B(tài)度和跨文化意識也包括對異國文化有強(qiáng)烈的好奇心。通過課堂觀察發(fā)現(xiàn),學(xué)生在移情意識和好奇心這兩方面做得還不夠。
2.1 移情意識不夠
【案例1】
教師在講完《5A Unit7 At weekends》后,呈現(xiàn)下面的對話:
David: OK, Nancy, whats the problem? Do you want to talk about it?
Nancy: No… I dont know.
David: Come on, Nancy, Im your brother. Whats the matter?
Nancy: Its Yang Ling. Shes really fun to be with, but shes very selfish.
David: Why? What did she do?
Nancy: We went to see a film yesterday. I bought the tickets when she was on her way to the cinema.
David: So?
Nancy: Well, she never gave me any money for her ticket.
David: Wow! That sounds pretty bad.
Nancy: I know. Shes really a good friend, but she makes me mad, too. What should I do?
David: You should tell her what you really think of.
Nancy: Thank you, David.
在【案例1】中,學(xué)生剛開始不理解為什么Nancy認(rèn)為她的朋友Yang Ling是自私的人。幾乎所有學(xué)生都不了解這一西方習(xí)俗,即:他們在很多場合講究分?jǐn)傎M(fèi)用,像到餐館吃飯,除非對方講好是a treat,自然應(yīng)該分?jǐn)?;搭朋友的車到較遠(yuǎn)的地方去旅游,應(yīng)該付汽油錢,等等。學(xué)生知道了這個習(xí)俗,就不難理解為什么Nancy認(rèn)為她的朋友Yang Ling很自私了,因為按照go Dutch這個習(xí)慣,Yang Ling應(yīng)該付給她電影票錢。教師還應(yīng)該提醒學(xué)生,根據(jù)西方的價值觀念,Nancy的想法并不奇怪,應(yīng)該理解和尊重西方人的這種做法。反過來,也不應(yīng)該取笑Yang Ling小氣,因為在我國,Yang Ling可能在其它場合用另外的方式,把電影票錢給還了。
2.2 好奇心不足
【案例2】
教師在講授《6A Chinese New Year》的Culture time:
Christmas is the most important holiday in the UK. Chinese New Year is the most important festival in China. We also call it “Spring Festival”. Thanksgiving is a very important holiday in the US.由于考慮到學(xué)生對圣誕節(jié)和中國的春節(jié)這兩大節(jié)日比較熟悉,而對于感恩節(jié)這個節(jié)日不是很熟悉,且教材只配了一張簡單的圖片。教師為了引起學(xué)生的注意,在文字的基礎(chǔ)上配了圖片和聲音,還播放了人們過感恩節(jié)的短片,問學(xué)生:Do you want to know more about Thanksgiving Day?但是,有學(xué)生低下了頭,有學(xué)生發(fā)出感嘆聲,有學(xué)生擺手,有的甚至直接喊出:No!只有少部分學(xué)生點頭或說:Yes!學(xué)生的好奇心并不濃,并沒有表現(xiàn)出對未知的領(lǐng)域有強(qiáng)烈的求知欲和探索欲。
【案例2】只是筆者在課堂觀察中看到的眾多類似例子之
一,教師運(yùn)用各種手段想激發(fā)學(xué)生對于跨文化知識的好奇心,但是,學(xué)生滿足于課本提供的內(nèi)容,對于考試不會考的、暫時用不到的跨文化知識并沒有表現(xiàn)出強(qiáng)烈的好奇心和求知欲。
3 欠缺跨文化交際的基本能力
學(xué)生與外國人交流的話題主要限于常規(guī)話題,如興趣愛好,課堂語言知識。一旦離開了書本和課堂,與外國人進(jìn)行交流,就會出現(xiàn)各種交流不暢的情況。
【案例3】
2012年7月,我校五、六年級的學(xué)生赴新加坡參觀游學(xué)。新加坡當(dāng)?shù)貙W(xué)校安排了兩國學(xué)生互贈禮物的環(huán)節(jié)。新加坡小朋友很熱情地與我國學(xué)生進(jìn)行交流,但是,我國的學(xué)生面露難色。筆者注意觀察了一對小朋友互贈禮物的情況。Cindy來自新加坡,Lily來自中國。
Cindy:Hi.(輕松)
Lily: Hi.(較緊張)
Cindy:My name is… You can call me Cindy.(面露微笑)
Lily: My Chinese name is … My English name is Lily.(比較書本化,但是能夠繼續(xù)交流下去。)
Cindy:This is a paper flower. I made it with my mummy last night. Do you like it?
Lily:…(抬頭望我,尋求幫助,我示意她接受禮物。)
Cindy:Here you are. Do you like it?
Lily:…(接受禮物,沒有答謝,并把自己想送給對方的禮物推給對方。)
【案例4】
2013年4月,澳大利亞詹姆布魯克小學(xué)部的校長和幾位教師到我校進(jìn)行交流。這是一個與外國人親密接觸進(jìn)行對話的好機(jī)會。學(xué)校安排了一個氣氛比較輕松的時機(jī)——冷餐會,讓學(xué)生介紹中國特色美食給外國友人。筆者注意觀察了整個會場,幾乎所有學(xué)生都是端著餐盤,像背書一樣,把事先準(zhǔn)備好的內(nèi)容講給了外國友人聽,講完后,像完成了一項艱難的使命一樣,立即撤退。對話前面沒有簡單的自我介紹,對話結(jié)束沒有禮貌的再見。當(dāng)自己的“任務(wù)”完成后,就負(fù)責(zé)“吃”,不再與外國友人進(jìn)行交流。
【案例3】是我們走出國門,【案例4】是外國友人到我國來。其實,對于小學(xué)高年級學(xué)生來說,【案例3】送人禮物這一話題已經(jīng)學(xué)習(xí)過,學(xué)生可以用簡單的語言This … is for you.就可以出色地完成交流任務(wù),【案例4】學(xué)生只要禮貌且大膽地進(jìn)行交流。從這兩個案例,反映出,學(xué)生缺乏靈活運(yùn)用已學(xué)語言進(jìn)行真實交際的基本技能。另外,學(xué)生還缺乏在交際中運(yùn)用體態(tài)語的基本技能,如面部表情,微笑等。
綜上所述,無論在跨文化知識、跨文化態(tài)度還是在跨文化技能方面,學(xué)生都存在問題,而這些問題反映出我們在小學(xué)高年級學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)過程中確實存在許多問題,值得深思,作為一線英語教師我們應(yīng)該直面這些問題,探索出解決之道。
參考文獻(xiàn):
[1] 關(guān)世杰.跨文化交流學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1996.
[2] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.