劉石
詞匯是人們賴以溝通思想、進(jìn)行交流的基本語言單位,有一類歷史文化信息密縮而成的詞匯特別有意思,比如“推敲”,從在特定場合發(fā)生的差別其實不太大的push和knock這兩個具體動作,演變?yōu)槭褂孟喈?dāng)高頻、語意全然不同、二字不能拆分的weigh或deliberate這一意義,這一演變過程不知何時開始,又是如何發(fā)生的,只是覺得精妙極了。
另一讓人擊節(jié)稱賞的詞匯是“影響”。這個詞的年齡比“推敲”還要老得多,在先秦典籍如《尚書》中,它是影之于形、響之于聲即快速回應(yīng)的意思。作為它后來基本意義的influence如何形成,一時亦不能確指?!巴魄谩逼饋恚瑫l(fā)現(xiàn)在這個基本語義上,用“影響”兩個字來指稱是多么的恰切。
影響是什么?它不是由施而受冷冰冰的指示,更不是自上而下硬邦邦的命令,它是由受向施自然而然的接受。受是自然而然,施則常常是不知不覺,不要說勉強(qiáng)和被迫,甚至連有意、自愿都談不上,在彼此皆不經(jīng)意間,“影響”就產(chǎn)生了,這與影的無聲無響、響的影影綽綽,多么的神似!
我們每個人或短或長的一生,免不了都要接受很多指示乃至命令,這種指令有時輕而易舉地決定人的一生。不過,關(guān)乎人一生胸次之涵養(yǎng)、行事之風(fēng)規(guī)的,卻往往不是看起來暴風(fēng)驟雨般的指令,而是春風(fēng)化雨般的“影響”。年過半百,回首前塵,一件事、一句話,當(dāng)時只道是尋常,卻在以后的流光歲月中證明著它所產(chǎn)生的當(dāng)時并不能完全估量的影響,我為此深為感慨,更滿懷感激。
在四川大學(xué)中文系念書時,有一次午飯間,端著飯盆隨同學(xué)去歷史系的青年教師何崝老師家串門,說是家,也就是離學(xué)生宿舍不遠(yuǎn),跟學(xué)生宿舍一樣,中間過道掛滿衣物,俗稱“筒子樓”的單身宿舍。今天想來夠簡陋了,但對八人一間的我來說已經(jīng)足可羨慕,不過更可羨慕的,是進(jìn)門看到迎面窗子兩邊狹窄的墻壁上掛著一副對聯(lián),出自徐無聞先生之手,是徐先生最拿手的“徐氏玉箸”,原本因年久失修且光線不佳而顯得灰暗的斗室,一下子在我面前變得春和景明。
從那時起,當(dāng)老師,并且像何老師一樣擁有一個單人房間、懸掛一副徐先生的對聯(lián),便成了久懸心中的一個“小目標(biāo)”。畢業(yè)經(jīng)年,有的同學(xué)當(dāng)上了大官,有的同學(xué)住上了豪宅,我全然不覺羨慕,只因心中有何老師的那個單間在。雖然后來也曾為朋友向徐先生求過對聯(lián),并且是令世人驚艷的中山王器字,但卻一直未敢為自己開口。不意徐先生以62歲盛年辭世,原以為這一目標(biāo)從此只能化作夢想,潛藏于心間,未料多年后,竟蒙徐先生夫人李淑清教授及公子和女公子徐立、徐定兄妹厚愛,獲贈一副令人魂牽夢繞的中山王集字聯(lián)。此聯(lián)字體飄逸精勁,書風(fēng)沉博絕麗,內(nèi)容則雅致到無以復(fù)加:“吉金新見中山鼎,古史舊聞司馬公。”從此寒舍如開過光似的神采倍添。有時一天在外,俗務(wù)奔波,常常自問胡為乎泥中,逮返至家,佇足聯(lián)前,則感塵囂頓減,世慮盡消,一種復(fù)雜而神奇的感受蕩漾于胸中,言語實難以盡道也。
溷跡于學(xué)界久矣,誰都知道學(xué)界最常見的活動是開各種學(xué)術(shù)會議,或開各種假學(xué)術(shù)之名而行之的會議,但我卻很少參加這類或真或假的會議?,F(xiàn)而今的學(xué)術(shù)交流固然不必以舟車勞頓的形式實現(xiàn),即使在前信息化時代我也不太愛干這個事。為什么?2015年10月間北京師大舉行的慶賀聶石樵先生九十壽辰會議上,我說了一段大意如下的話:
剛才各位都非常專業(yè)地評價了聶先生的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),也深情回顧了聶先生對自己的教誨與提攜。在下這么多年來寸進(jìn)不加,所以不敢說從聶先生那兒得到了什么啟迪。好在古人說過“不賢識小”,我就說一點小的吧。當(dāng)年聶先生對我們說過一段話,他說“我盡量不去開會,因為開會之前得準(zhǔn)備兩天,開會要花去兩天,回來收心還需要兩天,一個星期就沒了,多浪費時間啊”。人們常說聽話的學(xué)生才是好學(xué)生,我自忖算得上聶先生的好學(xué)生了,因為從此這段話在我心中扎下了根。
會后聶先生問我,我對你們說過這話嗎?我于是想,如果有機(jī)會再見到何崝先生,他一定也會這樣說,你到我家來過嗎?
隨風(fēng)潛入夜的好雨,不僅不居功自傲,甚至壓根兒就沒有一絲的自我存在感,天壤間的萬物卻于是乎得以生長。
“影響”如好雨,誰說不是呢?
選自《文匯報·筆會》